| |
Модератор форума: k©קaso√® |
Форум - gamer-mods » Раздел для локализаторов модов » Руководства и туториалы для локализации модов |
Фильтр по:
Руководства и туториалы для локализации модов | ||||||
Тема | Ответы | Просмотры | Автор темы | Обновления↓ | ||
Важные темы | ||||||
![]() |
![]() |
Руководство по локализации модов - III
[ 1 2 3 4 5 ]
Что можно переводить а что нет
|
63 | 38460 | k©קaso√® |
Сообщение от: Фионыч |
![]() |
![]() |
Моды в процессе перевода (кто что переводит)
[ 1 2 3 … 8 9 10 ]
Кто что переводит и помощь с переводом проблемных фраз
|
148 | 38318 | Surasu |
Сообщение от: GarIK-IIV |
![]() |
![]() |
Руководство по локализации модов - I
[ 1 2 3 4 5 ]
Подробная инструкция для переводов модов и плагинов
|
73 | 72117 | k©קaso√® |
Сообщение от: Фионыч |
![]() |
![]() |
Руководство по локализации модов - II
[ 1 2 3 ]
Подробная инструкция для переводов модов и плагинов
|
32 | 35220 | k©קaso√® |
Сообщение от: l12er78 |
![]() |
![]() |
Как добавить мод на сайт GM и на Нексус (Видео туториал)
[ 1 2 3 ]
Как добавить мод на Gamer-mods и на Нексус
|
30 | 18738 | SentinelFox |
Сообщение от: SentinelFox |
![]() |
![]() |
Перевод и работа с текстовыми файлами в .swf
Мой личный опыт редактирования и перевода файлов .swf
|
1 | 2352 | ВАСАБИ |
Сообщение от: k©קaso√® |
![]() |
![]() |
МСМ меню в Properties
Когда MCM есть, но его нигде нет
|
8 | 14666 | k©קaso√® |
Сообщение от: ฿ⱤɄ₳ⱠØ₳Ⱡ |
Темы форума | ||||||
![]() |
![]() |
Прочие вопросы и решения
[ 1 2 ]
Вопросы и решения по локализации, не вошедшие в мануалы
|
28 | 3384 | ąnizórđą |
Сообщение от: kiko11 |
![]() |
![]() |
Вопрос по XTranslator
Можно ли взять перевод из одного ЕСП как основу?
|
7 | 4071 | EzicSky |
Сообщение от: DASSS |
![]() |
![]() |
Прошу перевести мод No Thirsty Chems (Survival) | 0 | 328 | Andronik7777 |
Сообщение от: Andronik7777 |
![]() |
![]() |
ОПРОС МНЕНИЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ ОБ ОБРАЩЕНИИ К ИГРОКУ [ 1 2 ] | 19 | 2213 | Craziq |
Сообщение от: GarIK-IIV |
![]() |
![]() |
Конвертация .esp файлов из Skyrim LE в SE
[ 1 2 ]
По многочисленным просьбам группы модмейкеров=)))
|
23 | 7570 | ąnizórđą |
Сообщение от: AVA77X |
![]() |
![]() |
Руководство по переводу esp плагинов в мультиязычные
Переводим любой esp/esl/esm плагин в мультиязычный
|
2 | 1129 | Craziq |
Сообщение от: allanxred |
![]() |
![]() |
Опрос мнения общественности о переводе "Slenderman" | 0 | 787 | Craziq |
Сообщение от: Craziq |
![]() |
![]() |
Руководство по переводу названий модов в MCM для Skyrim SE
Подробный туториал по переводу МСМеню для Скайрима SE.
|
1 | 1220 | Craziq |
Сообщение от: Craziq |
![]() |
![]() |
Тег <details> как альтернатива спойлерам в редакторе
Как спрятать текст под тэг в редакторе страницы мода
|
8 | 3007 | regent_1235 |
Сообщение от: Natural |
![]() |
![]() |
Помощь в переводе
[ 1 2 3 4 5 6 ]
Помощь в переводе
|
79 | 17731 | ghost1488 |
Сообщение от: ikafuru |
![]() |
![]() |
Я тут напереводил...
мой первый перевод
|
3 | 2524 | Kizar |
Сообщение от: MF89 |
![]() |
![]() |
Сайты ворующие контент
Разрешения и согласия
|
1 | 2314 | ąnizórđą |
Сообщение от: Sirius |
![]() |
![]() |
Нужна помощь по озвучке (женский голос)
Нужна помощь по озвучке (женский голос)
|
2 | 5757 | svirep |
Сообщение от: veterok72 |
![]() |
![]() |
Clutter - это...
Что же такое Clutter? Как наиболее точно перевести?
|
10 | 2687 | ąnizórđą |
Сообщение от: Publius666 |
![]() |
![]() |
юридические вопросы портирования | 1 | 6075 | zveroboy |
Сообщение от: ąnizórđą |
![]() |
![]() |
Как перевести?
[ 1 2 3 4 5 ]
Тема для взаимопомощи при переводе модов.
|
69 | 23066 | ąnizórđą |
Сообщение от: ąnizórđą |
В этом форуме тем: 23. На странице показано тем: 23. |
| ||||||||||||
| Вы не можете создавать темы Вы не можете создавать опросы Вы не можете прикреплять файлы Вы не можете отвечать на сообщения |