• Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » Раздел для локализаторов » Все для локализации модов » Как перевести? (Тема для взаимопомощи при переводе модов.)
Как перевести?
28.07.2017 в 04:15:19, сообщение 16
Offline
Проверенные
Горожанин
6 постов
Спасибо всем за подсказки. 
По поводу перевода названия самой организации у меня есть несколько идей. Собственно, перевести дословно - "Шифр Пустоши". Отойти от дословного перевода и будет "Хакеры Пустоши", и воспользоваться советом Sirius - "Шифровальщики Пустошей".
28.07.2017 в 12:57:26, сообщение 17
Offline
Локализатор
На все руки мастер
774 постов
Ребят, приветы.
Подскажите как в ванильном скае правильно назывется это заклинание:
Восстановление здоровья Blank (000dd642; RestoreHealthFFSelfBlank).

А никак не называется. Этот эффект не переведен (по крайней мере у меня). Это может быть Полное восстановление здоровья?
28.07.2017 в 20:17:37, сообщение 18
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
Цитата crafty77 ()
А никак не называется. Этот эффект не переведен (по крайней мере у меня). Это может быть Полное восстановление здоровья?
Очень может быть, ведь буквально переводится как восстановление здоровья, а полное или частичное - это уже вопрос к ИД этого эффекта. Проверить в игре - ввести эту команду и посмотреть что будет и сколько вылечит. Ну предварительно надо чтобы здоровье ГГ кто-то понизил конечно.
29.07.2017 в 05:03:28, сообщение 19
Offline
Локализатор
На все руки мастер
774 постов
ąnizórđą, Ритуль, спасибо! А я не догадался попробовать ID перевести smile Заморочился на исходном названии smile
30.07.2017 в 10:05:22, сообщение 20
Offline
Модмейкеры
Эксперт
3928 постов
Dafuq are you doing here? 
30.07.2017 в 21:49:57, сообщение 21
Offline
Модмейкеры
Эксперт
3928 постов
Цитата ąnizórđą ()
Смягчённо - "Какого хрена ты тут делаешь?"

Ой как грюбо!))
Наверное лучше) пусть будет так - "А чё это вы тут делаете, а?"
31.07.2017 в 20:04:55, сообщение 22
Offline
Модмейкеры
Эксперт
3928 постов
ąnizórđą, открытая  tongue
01.08.2017 в 09:52:03, сообщение 23
Offline
Проверенные
Горожанин
6 постов
ąnizórđą,  я в английском не силен, но конкретно по этому слову в моем словаре есть несколько вариантов:
Открытая, откровенная (revealing <outfit>), обнажающая
01.08.2017 в 19:57:51, сообщение 24
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
Цитата ąnizórđą ()
Как перевести "Revealing"?
Откровенная.
01.08.2017 в 20:00:26, сообщение 25
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
В свою очередь спрошу как перевести crate. Слово одно, находится в меню управления улучшениями поместья.
01.08.2017 в 20:12:27, сообщение 26
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
Цитата Dexus ()
Dafuq are you doing here?
I am lost in a dark of the virtual world  biggrin .
01.08.2017 в 20:16:05, сообщение 27
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
Цитата ąnizórđą ()
Тут может быть очепятка слова create (создать).
Возможно автор мода ошибся. Бывает. Есть вероятность что это означает создать. Посмотрю в игре, а то я наткнулся на это слово и не проверил его назначение. Спасибо за наводку! Мне самому в голову не пришло, но просто там столько перевода, что голова кругом шла и не до одиночных слов-загадок было  biggrin .
01.08.2017 в 22:58:52, сообщение 28
Offline
Модмейкеры
Эксперт
3928 постов
Цитата Sirius ()
В свою очередь спрошу как перевести crate. Слово одно, находится в меню управления улучшениями поместья.
 
Скорее всего это - обрешётка biggrin
02.08.2017 в 00:12:31, сообщение 29
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
Цитата Dexus ()
Скорее всего это - обрешётка
Однако вариантов становится всё больше. И ваш тоже возможен, но для этого нужно в игре проверить. При переводе было в строках что-то про заборы или нечто подобное, связанное с внешним декором.
02.08.2017 в 18:35:06, сообщение 30
Offline
Локализатор
На все руки мастер
774 постов
Ребят, приветы smile Выручайте! Нужно перевести три этих слова, из характеристик оружия для Ская, но чтобы перевод по количеству букв не превышал англ. оригинала, но при этом имел смысл:

Speed как быстро будет проигрываться анимация атаки (множитель). Обычно это значения от 1.3 (кинжалы, быстрая) до 0.6 (боевые молоты, медленная); у мечей же значение равно 1.0.
Stagger представляет собой силу оружия; его способность пошатнуть врагов, когда оружие попадает по ним.
А про Reach вообще сомневаюсь.
Форум - gamer-mods » Раздел для локализаторов » Все для локализации модов » Как перевести? (Тема для взаимопомощи при переводе модов.)
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2019. All rights reserved