• Страница 3 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM LE » Skyrim - Руководство по локализации модов » Как перевести? (Тема для взаимопомощи при переводе модов.)
Как перевести?
31.07.2017 в 20:04:55, сообщение 31
Offline
Модмейкеры
Эксперт
3865 постов
ąnizórđą, открытая  tongue
31.07.2017 в 20:16:52, сообщение 32
Offline
Дух-хранитель
Эксперт
1346 постов
Dexus, боюсь не всё так просто.  smile 
Там майка-танка. Обычная и такая.
Майка ведь сама по себе открытая. Хотя, может быть...
01.08.2017 в 09:52:03, сообщение 33
Offline
Проверенные
Горожанин
6 постов
ąnizórđą,  я в английском не силен, но конкретно по этому слову в моем словаре есть несколько вариантов:
Открытая, откровенная (revealing <outfit>), обнажающая
01.08.2017 в 19:57:51, сообщение 34
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
Цитата ąnizórđą ()
Как перевести "Revealing"?
Откровенная.
01.08.2017 в 20:00:26, сообщение 35
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
В свою очередь спрошу как перевести crate. Слово одно, находится в меню управления улучшениями поместья.
01.08.2017 в 20:12:02, сообщение 36
Offline
Дух-хранитель
Эксперт
1346 постов
Sirius, не достаточно инфы, чтобы представить.
Тут может быть очепятка слова create (создать).
А может добавляет в интерьер дома ящики и/или корзины.
Нужно в игре смотреть.
01.08.2017 в 20:12:27, сообщение 37
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
Цитата Dexus ()
Dafuq are you doing here?
I am lost in a dark of the virtual world  biggrin .
01.08.2017 в 20:16:05, сообщение 38
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
Цитата ąnizórđą ()
Тут может быть очепятка слова create (создать).
Возможно автор мода ошибся. Бывает. Есть вероятность что это означает создать. Посмотрю в игре, а то я наткнулся на это слово и не проверил его назначение. Спасибо за наводку! Мне самому в голову не пришло, но просто там столько перевода, что голова кругом шла и не до одиночных слов-загадок было  biggrin .
01.08.2017 в 22:58:52, сообщение 39
Offline
Модмейкеры
Эксперт
3865 постов
Цитата Sirius ()
В свою очередь спрошу как перевести crate. Слово одно, находится в меню управления улучшениями поместья.
 
Скорее всего это - обрешётка biggrin
02.08.2017 в 00:12:31, сообщение 40
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
Цитата Dexus ()
Скорее всего это - обрешётка
Однако вариантов становится всё больше. И ваш тоже возможен, но для этого нужно в игре проверить. При переводе было в строках что-то про заборы или нечто подобное, связанное с внешним декором.
02.08.2017 в 05:56:15, сообщение 41
Offline
Дух-хранитель
Эксперт
1346 постов
Pink Princess (слэнг)
02.08.2017 в 18:35:06, сообщение 42
Offline
Локализатор
На все руки мастер
715 постов
Ребят, приветы smile Выручайте! Нужно перевести три этих слова, из характеристик оружия для Ская, но чтобы перевод по количеству букв не превышал англ. оригинала, но при этом имел смысл:

Speed как быстро будет проигрываться анимация атаки (множитель). Обычно это значения от 1.3 (кинжалы, быстрая) до 0.6 (боевые молоты, медленная); у мечей же значение равно 1.0.
Stagger представляет собой силу оружия; его способность пошатнуть врагов, когда оружие попадает по ним.
А про Reach вообще сомневаюсь.
02.08.2017 в 18:51:07, сообщение 43
Offline
Модмейкеры
Эксперт
3865 постов
crafty77, в оригинале они идут как - Досягаемость, Скорость, Сокрушение))
02.08.2017 в 19:01:47, сообщение 44
Offline
Локализатор
На все руки мастер
715 постов
Dexus, спасибо!!!! Прямо выручил!!!! И так быстро smile
03.08.2017 в 07:30:26, сообщение 45
Offline
Модмейкеры
Ученик
38 постов
Цитата ąnizórđą ()
Pink Princess (слэнг)
Розовая Принцесса, но можно Принцесса Роз. Это случаем не одёжка? У меня есть такой комплект для Ская, так и называется.
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM LE » Skyrim - Руководство по локализации модов » Как перевести? (Тема для взаимопомощи при переводе модов.)
  • Страница 3 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск:
Сайт не предназначен лицам ниже 18 лет  Gamer-mods.ru © 2012 - 2018 Политика конфиденциальности Распространение материалов без разрешения администрации или авторов запрещены.