• Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » Раздел для локализаторов модов » Руководства и туториалы для локализации модов » Руководство по локализации модов - I (Подробная инструкция для переводов модов и плагинов)
Руководство по локализации модов - I
07.12.2022 в 19:46:55, сообщение 61
Offline
Проверенные
Горожанин
10 постов
Цитата Damir☪hik ()
volfman, открываете есп программой переводчик и переводите вкладку мсм. После сохранения у вас в папке Interface\translations должен появиться ещё один текстовый докумени "metaSkillMenu_RUSSIAN.txt" . Только не забудьте при сохранении есп, выбрать русский язык.

Немного не понял. Я в xTranslator нажимаю загрузить MCM меню. Выбираю txt файл в папке Interface мода и перевожу как обычный esp. Верно? А оригинальный txt надо удалять или их два будет en и ru?
08.12.2022 в 10:06:37, сообщение 62
Offline
Локализатор
Искусник
552 постов
AndreyStalker, я не знаю по поводу xTranslator я пользуюсь ESP/ESM Translator.  Вот наглядный пример где находиться вкладка мсм. Когда вы сохраняете есп, должно появиться окно с выбором кодировки, а после еще одно окошко с выбором языка. Выбрав русский язык, в папке nterface\translations должен появиться ещё один текстовый документ "........_RUSSIAN.txt"
_ENGLISH.txt идет по умолчанию, его не нужно удалять.
Если вы при сохранении выберете сохранить на японский язык в папке будет _JAPANESE.txt  smile
Однако, если в моде нет папки nterface\translations и в есп нет вкладки MCM, то строки мсм настроек находятся в скриптах SCPT, там их и переводите.
10.12.2022 в 00:46:43, сообщение 63
Offline
Проверенные
Горожанин
10 постов
Цитата Damir☪hik ()
я не знаю по поводу xTranslator я пользуюсь ESP/ESM Translator.  Вот наглядный пример где находиться вкладка мсм. Когда вы сохраняете есп, должно появиться окно с выбором кодировки, а после еще одно окошко с выбором языка. Выбрав русский язык, в папке nterface\translations должен появиться ещё один текстовый документ "........_RUSSIAN.txt"_ENGLISH.txt идет по умолчанию, его не нужно удалять.
Если вы при сохранении выберете сохранить на японский язык в папке будет _JAPANESE.txt
Однако, если в моде нет папки nterface\translations и в есп нет вкладки MCM, то строки мсм настроек находятся в скриптах SCPT, там их и переводите.

Да, понял. Спасибо! По факту ничего сложного. Теперь буду и мсм меню и фомоды переводить. Научится бы самому фомоды создавать теперь...
10.12.2022 в 07:39:36, сообщение 64
Offline
Локализатор
Искусник
552 постов
12.12.2022 в 00:26:54, сообщение 65
Offline
Проверенные
Горожанин
10 постов
Цитата Damir☪hik ()
Инструмент для создания FOMOD, Руководство по созданию fomod на Нексусе.

о спасибо. будет что изучить.
14.12.2022 в 09:14:49, сообщение 66
Offline
Проверенные
Горожанин
1 постов
Подскажите как перевести обозначения времени в sky ui?

Форум - gamer-mods » Раздел для локализаторов модов » Руководства и туториалы для локализации модов » Руководство по локализации модов - I (Подробная инструкция для переводов модов и плагинов)
  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2023. Все права защищены. Копирование материалов без указанной активной ссылки на данный сайт запрещено.