• Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » Раздел для локализаторов » Все для локализации модов » Помощь в переводе (Помощь в переводе)
Помощь в переводе
22.12.2019 в 15:50:13, сообщение 61
Online
Локализатор
На все руки мастер
793 постов
ąnizórđąBasil44, спасибо, ребят! Обозвал локацию Приютом усталого воина. По смыслу подходит. А теперь Рит, вопрос к тебе. Это изменения в технической стороне мода: 
-fixed on an armor set award that should be tempered only not as recipe
-fixed on a weapon award that should be tempered only not as recipe 
Я не бельмеса не понял))))
22.12.2019 в 16:37:24, сообщение 62
Offline
Дух-хранитель
Мастер
400 постов
crafty77, Жень, а это и есть "испорченный телефон".  Та уж, это фраза.  biggrin 
А поняла так:
- исправлена ошибка, когда наградное (получаемое в награду за выполненный квест и т. п.) оружие (броню) можно было изготовить в кузнице по рецепту.
23.12.2019 в 04:34:02, сообщение 63
Online
Локализатор
На все руки мастер
793 постов
ąnizórđą, Рит, ты оказалась права, сравнил в СК версии, действительно в Constructible Objects/Recipe удалены эти записи.
09.01.2020 в 14:01:46, сообщение 64
Offline
Модмейкеры
Горожанин
1 постов
При переводе мода fallout 4 столкнулся с проблемой что если загружать перевод на новую версию т часто бывает в одноq EDID все строки берут
один перевод а не каждая по ID/ как починить? Текста там много а каждый
раз проверять задолбался
11.01.2020 в 15:35:58, сообщение 65
Offline
Проверенные
Горожанин
4 постов
Доброго времени суток!
Столкнулся с проблемой. При переводе записок, писем, в тех текстах, которые содержат теги скриптов имени ГГ, локаций, персонажей (<Alias=Player>, <Alias=Hold>, <Alias.Pronoun=Player> и др) всё стараюсь сохранить идентично оригиналу. Расположение тегов, расположение скобок, отсутствие пробелов и т.д.. Но и в игре, получается, что пропадает текст и отображается только часть текста, ближайшая по расположению к первому присутствующему в тексте тегу. Дальнейший текст не отображается. Подскажите, как работать с данными категориями текстов, содержащими теги-скрипты, что нужно делать, чтобы сохранить и текст, и скрипт, чтобы всё корректно отображалось в игре.
Буду признателен за помощь.
11.01.2020 в 16:01:01, сообщение 66
Online
Локализатор
На все руки мастер
793 постов
beeroff, привет. Я пользуюсь другой прогой, но всегда, сразу копирую весь английский текст в поле перевода и лишь потом заменяю в нем подлежащее переводу. Например скопировал все, вставил. Затем перевел до элиэосов или референсов  и вставил, не затрагивая их самих.
11.01.2020 в 18:55:14, сообщение 67
Offline
Проверенные
Горожанин
4 постов
crafty77, привет.
Я вроде бы делаю тоже самое, перевожу английский текст, а всё, что в скобках - оставляю в точном соответствии с оригиналом. Даже, когда использую автоматический перевод и переводчик вставляет пробелы между сиимволами и скобками - убираю пробелы. То есть, меняю только то, что вне этих скобок. То, что внутри этих скобок - не трогаю или восстанавливаю в прежнем виде. И, всё равно, тексты не отображаются. На моём примере видно, что и в оригинале, и в переводе теги расставлены одинаково...
01.02.2020 в 00:18:40, сообщение 68
Offline
Проверенные
Исследователь
66 постов
Форумчане, доброго времени суток! Подскажите пожалуйста, как переводить вот эти строки:
OnBlockElectricalEffect2SlowTimeBreiflyEffect2.
IncreaseDamageForFinalBullet2
И нужно ли пытаться перевести текст в графе SCPT?
01.02.2020 в 13:03:04, сообщение 69
Offline
Дух-хранитель
Мастер
400 постов
Кумыс, то, что написано слитно переводу не подлежит. Это скорей всего в скриптах, верно?
А используете Вы, судя по этому, ESP-ESM Translator.
Для работы со скриптами рекомендую использовать xTranslator. Он отсеивает то, что не подлежит переводу.
01.02.2020 в 21:59:03, сообщение 70
Offline
Проверенные
Исследователь
66 постов
ąnizórđą, спасибо огромное!
Форум - gamer-mods » Раздел для локализаторов » Все для локализации модов » Помощь в переводе (Помощь в переводе)
  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2020. Все права защищены. Копирование материалов без указанной активной ссылки на данный сайт запрещено