Модератор форума: k©קaso√® |
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM SE-AE » Skyrim SE-AE - Плагины и моды » Пошаговая инструкция адаптации (портирования) LE-модов к SE (Портирование LE-модов для SE) |
Пошаговая инструкция адаптации (портирования) LE-модов к SE |
18.07.2018 в 16:47:48, сообщение № 47
А что должно меняться? Добавлено (18.07.2018, 16:47:48) А кодировку правильно меняли? |
19.07.2018 в 19:58:58, сообщение № 49
Во имя девяти, просто найди нужный мод через поиск на этом грёбанном нексусе!
|
20.07.2018 в 12:51:42, сообщение № 51
Требованиям персонаж соответствует (пройденный квест Азуры, кузнечный даэдрический перк)?Не оно? Оно самое. А про перк я провтыкал... Но всё же - откуда берутся те странные записи в файле? И можно ли конвертировать уже переведённый мод? |
20.07.2018 в 14:43:42, сообщение № 52
Оно самое. А про перк я провтыкал... Но всё же - откуда берутся те странные записи в файле? И можно ли конвертировать уже переведённый мод? Это скрипты, которые подгружает программа из папки Data (есть такая опция по подгрузке из одной директории с esp файлом). Они к файлу не имеют отношения. Отключите эту опцию в настройках (вкладка "скрипты и MCM". Конвертировать можно, если с кодировкой все правильно настроено (как в инструкции на первой странице). С вас холодное пиво (жара)! |
20.07.2018 в 21:40:40, сообщение № 53
Конвертировать можно, если с кодировкой все правильно настроено (как в инструкции на первой странице). Я так и не понял, что для этого нужно сделать. Засунуть в, например, esp-esm translator и при сохранении выбрать utf-8? |
20.07.2018 в 23:06:02, сообщение № 54
|
21.07.2018 в 17:15:49, сообщение № 55
Скопируйте папку с программой (будет спец. версия для конвертирования), куда вам удобно, и выставьте настройки, как на скрине. Открываете ESP файл и сохраняете, смена кодировки готова. То есть, я открываю файл esp (не важно на каком он языке) esp-esm translater-ом в режиме skyrim (не se), сохраняю в кодировке utf-8, а уже затем пихаю в СК, сохраняю и чищу? Я это пишу для того, чтобы точно быть уверенным, что ничего не упустил. |
21.07.2018 в 23:20:24, сообщение № 56
То есть, я открываю файл esp (не важно на каком он языке) esp-esm translater-ом в режиме skyrim (не se), сохраняю в кодировке utf-8, а уже затем пихаю в СК, сохраняю и чищу? Так, только последовательность лучше соблюдать, как в инструкции на первой странице. Все, о чем вы спрашиваете, там есть. |
22.07.2018 в 12:48:34, сообщение № 58
"Давай по новой,
|
03.09.2018 в 03:25:17, сообщение № 60
Спасибо за инструкцию!
Вопрос по оптимизации facegeom. После оптимизации с галочкой Head Parts Only, в NifSkope шея ушла выше головы, в игре и оптимизированный вариант и не оптимизированный выглядят одинаково. Если оптимизировать остальное, то игра крашится пр приближении к персу. Если ничего не делать, то все работает... Но меня больше волнует верное ли сработал оптимизатор, если шея ушла в голову в представлении модели... |
| |||