Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
  • Страница 6 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Локализация модов - кто что переводит (Кто какие моды переводит в данный момент)
Локализация модов - кто что переводит
k©קaso√®Дата: Воскресенье, 22.05.2016, 20:06:09 | Сообщение # 1
Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 528
Статус: Онлайн
Данная тема для локализаторов модов игры Fallout 4, чтобы не было таких ситуаций как например один переводит мод и другой переводит тот же самый мод, просто в данной теме указывать кто что переводит, и все будут знать, чтобы одновременно 2 разных локализатора не переводили один и тот же мод.

Пожалуйста не пишите мне на почту, пишите только в ЛС на сайте!
 
BelaShooterДата: Четверг, 29.03.2018, 23:00:59 | Сообщение # 76
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
Локализаторы, может кто взяться за эти моды? Стоят моды на детей рейдеров, сирот, одежду, для фулл пака не хватает нижеприведенных.
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/19401?tab=description
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/7519?tab=description
 
nimerusДата: Суббота, 31.03.2018, 11:35:21 | Сообщение # 77
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
Всем добрый день!
Случайно никто не переводит: Better locational damage and... ?
Я просто перевожу его, может зря делаю.


Сообщение отредактировал nimerus - Суббота, 31.03.2018, 11:37:32
 
romualdrussДата: Суббота, 31.03.2018, 11:53:45 | Сообщение # 78
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 15
Статус: Оффлайн
nimerus, если полностью переведешь очень многие огромное спасибо скажут
 
nimerusДата: Суббота, 31.03.2018, 20:35:56 | Сообщение # 79
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
Я переведу, только  я сначала сюда скину на рецензию. Многие вещи отнюдь неоднозначны...
 
AstaretДата: Вторник, 03.04.2018, 11:29:02 | Сообщение # 80
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 30
Статус: Оффлайн
Если кому то нужен перевод Knockout Framework (Death Alternative) то он тут тык

Господа тролли мне похеру что вы обо мне думаете, я о вас вообще никак не думаю
 
nimerusДата: Четверг, 05.04.2018, 20:46:39 | Сообщение # 81
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
Мод Better Locational Damage. Собственно, перевод.
 
WarieДата: Понедельник, 09.04.2018, 16:00:38 | Сообщение # 82
Труженик
Группа: Локализатор
Сообщений: 139
Статус: Оффлайн
Сделал перевод новой брони от Niero: https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/30857?tab=files&BH=1
Версия последняя, выложу на сайт куда позднее. Ибо занят делами в реале. Плюс еще сам Фоллыч выделывается, так что сперва проверю свою работу на наличие возможных ошибок, прежде чем выкладывать уже готовый перевод. Ссылка на переведенный ЕСП:
https://yadi.sk/d/eUd_3oAW3UEzHJ
 
k4vabangaДата: Среда, 11.04.2018, 01:20:41 | Сообщение # 83
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Статус: Оффлайн
Назрел вопрос как и для чего переводятся строки default standart epic ? Только эти строки не перевел и не знаю за что они отвечают. В игре не заметил, перевожу вот этот мод https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/6681

Сообщение отредактировал k4vabanga - Среда, 11.04.2018, 02:08:06
 
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Локализация модов - кто что переводит (Кто какие моды переводит в данный момент)
  • Страница 6 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Поиск: