• Страница 8 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Локализация модов - кто что переводит (Кто какие моды переводит в данный момент)
Локализация модов - кто что переводит
22.05.2016 в 20:06:09, сообщение 1
Offline
Администраторы
Искусник
495 постов
Данная тема для локализаторов модов игры Fallout 4, чтобы не было таких ситуаций как например один переводит мод и другой переводит тот же самый мод, просто в данной теме указывать кто что переводит, и все будут знать, чтобы одновременно 2 разных локализатора не переводили один и тот же мод.
21.06.2018 в 20:30:55, сообщение 106
Offline
Проверенные
Горожанин
2 постов
Хотел предложить мод на перевод
Мод на уникальное оружие, часть оригинальные идеи автора, часть отсылки к масс культуре (я понял всего несколько) и прошлым частям например сатурнитовый кастет а так же интересные визуальные эффекты (например гатлинг лазер покрашенный в американский флаг луч которого светится красным и синим) и так же собственно эффекты баффа, например кепка которая увеличивает наносимый урон но только если все ваши СПЕШЛ в сумме не больше 30 единиц. Было бы очень круто увидеть его русскую версию, 
Ссылка на мод https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/18357
23.06.2018 в 22:55:28, сообщение 107
Offline
Проверенные
Горожанин
2 постов
Очень хотелось бы, чтобы кто нибудь взялся за перевод великолепного мода NPC Level Scaling!
30.06.2018 в 01:15:23, сообщение 108
Offline
Проверенные
Горожанин
4 постов
Перевожу Tomacuzi-9 - Americas Worst
30.06.2018 в 01:33:50, сообщение 109
Offline
Проверенные
Горожанин
4 постов
Цитата GreatAlex ()
Перевожу Tomacuzi-9 - Americas Worst

Люди как думаете мне стоит переводить название оружия, или нет?
30.06.2018 в 03:30:50, сообщение 110
Offline
Локализатор
Горожанин
16 постов
GreatAlex, Просто русскими буквами название напиши  "Томакузи-9"
16.07.2018 в 18:12:50, сообщение 111
Offline
Локализатор
Исследователь
46 постов
Автор мода юморист, он совместил названия "Томми Ган" и УЗИ - получилось Томакузи. Там так же и с другими названиями.
16.07.2018 в 18:22:13, сообщение 112
Offline
Локализатор
Горожанин
16 постов
cat-boy, А я думал имеется в виду томак-гибрид табака и помидора)
16.07.2018 в 22:23:35, сообщение 113
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
167 постов
Я пока что решился взяться за молот. https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/28217
Но вот дилемма, в названии мода это "Классический супер-молот". В самом моде он "Военный супер молот". А согласно Фоллауту 3, это "Разрядный молот". Так отсюда вопросец товарищам локализаторам, как его лучше обозвать? По оригиналу, или по версии автора?
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Локализация модов - кто что переводит (Кто какие моды переводит в данный момент)
  • Страница 8 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2018