Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Локализация модов - кто что переводит (Кто какие моды переводит в данный момент)
Локализация модов - кто что переводит
22.05.2016 в 20:06:09, сообщение 1
Offline
Администраторы
Искусник
499 постов
Данная тема для локализаторов модов игры Fallout 4, чтобы не было таких ситуаций как например один переводит мод и другой переводит тот же самый мод, просто в данной теме указывать кто что переводит, и все будут знать, чтобы одновременно 2 разных локализатора не переводили один и тот же мод.
19.01.2018 в 15:34:49, сообщение 46
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
202 постов
Занимался переводом данного мода для себя, но не так давно меня попросили выложить его здесь, а автор дала разрешение. Конечно же с вполне понятными условиями, указать автора, то есть ее саму, и ссылкой на оригинал, для тех кто захочет сделать пожертвование и одобрения. https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/28192?tab=description
Вот мой перевод, сам fomod я правда не трогал, но файлы полностью переведены. Сам то я явно не имею прав на официальное выкладывания, да и опыта в этом деле у меня нет. Заодно проверите правильность перевода. Но пришлось сильно постараться, что бы весь переведенный текс помещался в окне ванильной таблицы способностей. Ну и постарался вернуть кое какие зря удаленные фразы. https://yadi.sk/d/QcbmUY6j3RaKL8
20.01.2018 в 10:14:51, сообщение 47
Offline
Локализатор
Горожанин
2 постов
Доброго времени года!
Наконец мои дрожащие ручонки добрались до Фоллаут, в общем перевел мод https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/28443
Файл перевода - https://yadi.sk/d/tyQNihEW3Rcdey
Поскольку я пока хз как тут у вас принято - прошу админов опубликовать, но с припиской что это мой первый опыт перевода для Фоллаут 4.)
20.01.2018 в 17:43:57, сообщение 48
Offline
Локализатор
Мастер
282 постов
Цитата Lamashtu ()
прошу админов опубликовать
переведите сперва до конца.
модификации OMOD недопереведены
загрузочные экраны LSCR не переведены
KYWD - 2 строки из 3 не переведены
20.01.2018 в 19:45:17, сообщение 49
Offline
Локализатор
Горожанин
2 постов
Цитата Basil44 ()
переведите сперва до конца.
Прошу прощения поторопился! Исправился - ТЫК
20.01.2018 в 20:02:10, сообщение 50
Offline
Локализатор
Мастер
282 постов
Lamashtu, ну что ж, теперь осталось выложить smile https://gamer-mods.ru/forum/53-1912-62875-16-1514111576
20.01.2018 в 22:05:09, сообщение 51
Offline
Проверенные
Исследователь
45 постов
Цитата Lamashtu ()
Прошу прощения поторопился! Исправился

Вот еще более исправленный вариант, без англ. слов, кроме названий брендов.
21.01.2018 в 04:01:40, сообщение 52
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
202 постов
Basil44, а с моим переводом как быть, Василь? Кто-то возьмется или придется просить Корсара дать мне право выложить его самому?
21.01.2018 в 05:02:27, сообщение 53
Offline
Локализатор
Мастер
282 постов
Цитата Warie ()
или придется просить
вроде уже не первый мод переводишь, может уже решишься выкладывать? wink
21.01.2018 в 20:11:00, сообщение 54
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
202 постов
Basil44, ну мои работы слишком далеки от идеала, особенно при сравнении с вашими работами...
28.01.2018 в 02:45:59, сообщение 55
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
202 постов
Задолбался я переводить этот мод, в котором то и дело мелькает "Минитмен-Минитмен-Минитмен"... Хотя чего еще следовало ждать от мода с названием:Far West Minutemen https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/27972

ESP для версии с поддержкой СВВЕ https://yadi.sk/d/f5l2prZw3RqssA
Правда этот мод, как оказалось, все же требует наличие еще пяти. Четверо из них уже есть на нашем сайте. Это "Бронник" с АВКР, Ассексуары что требуют первые два. А так же тактическая оптика Вест-Тек. А вот пятый... Кибернетика от того же CROSS... Так что имейте это в виду, если хотите минитменов дикого запада. Жаль что мне придется устанавливать и эти четыре мода, кроме Вест-Тек что мне еще понраву... Но придется как то мириться.
29.01.2018 в 13:45:28, сообщение 56
Offline
Проверенные
Горожанин
2 постов
Добрый день , вышел аддон для вампирской жажды мода скайрим 2016 года под нозванием vampiric thirst redone переведите дополнение для этого
мода он улучшает обычный вампир тхирст ( ссылка на аддон nexus
https://www.nexusmod...78337?tab=files )
29.01.2018 в 13:53:15, сообщение 57
Offline
Локализатор
Мастер
282 постов
IlyaMarkk,
во-первых это тема не для заявок, а для переводчиков.
во-вторых, и это главное, это раздел для Fallout 4
29.01.2018 в 18:23:15, сообщение 58
Offline
Проверенные
Горожанин
3 постов
Цитата potomak7 ()
Может кто возьмется перевести Этот вот
Взял АК5С для перевода, автора что то поперло не только на изоленту, но и на консервы. wacko
29.01.2018 в 18:52:11, сообщение 59
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
202 постов
dmitrijt, меня лично шокировала спиральная обойма, вокруг всего ствола... Как ее вообще можно использовать?!
29.01.2018 в 21:04:12, сообщение 60
Offline
Проверенные
Горожанин
3 постов
Warie,  это фантастика тут все можно biggrin . Хотя магазин и глушитель  из Сюрстремминга как то перебор...
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Локализация модов - кто что переводит (Кто какие моды переводит в данный момент)
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2018