Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Локализация модов - кто что переводит (Кто какие моды переводит в данный момент)
Локализация модов - кто что переводит
22.05.2016 в 20:06:09, сообщение 1
Offline
Администраторы
Искусник
499 постов
Данная тема для локализаторов модов игры Fallout 4, чтобы не было таких ситуаций как например один переводит мод и другой переводит тот же самый мод, просто в данной теме указывать кто что переводит, и все будут знать, чтобы одновременно 2 разных локализатора не переводили один и тот же мод.
04.02.2018 в 18:34:38, сообщение 61
Offline
Проверенные
Горожанин
3 постов
переведенный esp  https://drive.google.com/open?id=19fm_h-3kcrY7h2wjr-SJ4f602HzPvlzk?, для АК5С  все проверить не смог, проверен только основной квест.
Непереведено одна прицельная сетка для колиматоров (ненашел руского аналога) и пара наклеек.
Просьба проверить цвет сеток прицела, синии или голубые (в монике цвет сдох, уменя все зеленое увы).
04.02.2018 в 20:19:20, сообщение 62
Offline
Проверенные
Горожанин
11 постов
Всем привет перевёл вот этот мод CBBE броня убежища заменитель открытые костюмы-1-7  и ссылка на оригинал CBBE Vault Suit Zip Freely and Combat Vault Security бронька смотрится даже очень может кто договорится с автором и зальёт на сайт сей мод .
06.02.2018 в 20:19:30, сообщение 63
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
180 постов
Перевел очередное творение Niero, буквально пару минут назад, но пока что не проверил мод, так как он, судя по всему, создавал его поверх файлов прошлой брони "Сумеречный Крестоносец" (Неясыть). Если кто не понял, в ЕСП файле куча ячеек и описаний прошлой брони. Например Визор шлема и голодиск. Так что я сперва тщательно проверю мод, на возможное наличие ВСЕХ ошибок, прежде чем выкладывать переведенный ЕСП на нашем сайте. 
Ссылка на оригинальный мод с основными файлами:
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/29348?tab=description
06.02.2018 в 20:26:20, сообщение 64
Offline
Локализатор
Горожанин
17 постов
Warie, Уже я хотел браться переводить,хорошо что написал,буду ждать
06.02.2018 в 22:02:08, сообщение 65
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
180 постов
optimuspraim14, Ну тогда вот, можешь помочь проверить, на случай если я что-то да упущу при проверке. https://yadi.sk/d/VYdssdcd3S9qkx
07.02.2018 в 06:57:13, сообщение 66
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
180 постов
optimuspraim14, мда уж, понаставил же Niero граблей для переводчиков в этом файле) А на деле, в нем требовалось даже меньше чем в "Сумеречном Крестоносце". Но вот довольно не просто их там найти, где "Служанка" а где "Крестоносец"... Однако, мод работает исправно, перевести осталось лишь одну строку и пожалуй изменю название одного Скина на более подходящее. После чего выложу мод, после работы.
P.S. К счастью, голодиск этому костюму не требуется, хотя его файлы так же остались в ЕСПшнике.
07.02.2018 в 08:57:25, сообщение 67
Offline
Локализатор
Горожанин
17 постов
Warie, В моде на крестоносец почти 300 строк,причем не на инглише,а на латинском,техническом,причем оказалось 80% того что там напиханно в игре не отображалось.У него моды надо по другому переводить,сразу ставить в игру,и походу что высвечивается переводить.
07.02.2018 в 17:13:14, сообщение 68
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
180 постов
optimuspraim14, это верно подмечено... Хотя раньше он иначе создавал их. А тут еще и поверх другого сделал... К счастью конфликтов это не создает.
18.02.2018 в 23:36:05, сообщение 69
Offline
Проверенные
Горожанин
2 постов
Всем привет, перевел вот такой мод https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/29447?tab=description
Переводил для себя и скорее всего там есть какие то ошибки, но все же если кому-нибудь надо может попробовать http://www.mediafire.com/file/4wnahs6gr32ando/Backpacks+1.31.7z
19.02.2018 в 11:13:09, сообщение 70
Offline
Администраторы
Искусник
499 постов
Застолбил данный мод "Custom Camera" за собой
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/29905?tab=description
переведу и опубликую как только автор доведет его до ума
20.02.2018 в 04:07:39, сообщение 71
Offline
Проверенные
Покоритель глубин
191 постов
Outfit Switcher - Hotkey Loadouts
Письменное разрешение автора на публикацию перевода получено. Мод переведён. Монтирую поясняющее видео.
28.02.2018 в 21:10:46, сообщение 72
Offline
Проверенные
Горожанин
2 постов
Обновил перевод Рюкзаков Содружества, Backpacks of the Commonwealth
Версия 1.4, разработка мода прекращена, выкладываю весь мод с установщиком, оба есп переведены, может есть несколько не переведенных строк из раздела PERK
ссылка - Backpacks ru
upd: В архиве лежит картинка Guide.jpg где описано что где лежит.
01.03.2018 в 17:55:28, сообщение 73
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
180 постов
Katbert, вот же, а я сам как раз переводил его))
04.03.2018 в 02:20:10, сообщение 74
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
180 постов
Katbert, в целом работа отличная. Была правда парочка ошибок в описаниях, но я и сам так же лажал в моих первых переводах. Исправил. Перки зря не переводил, они тоже отображаются в разделе "Способности". Правда автор зачем то приписал им туда "Звездочки уровня"... Вообщем, завершил этот перевод. Заодно исправил кое где неправильно переведенные слова. Например "Trapper" это именно Траппер, что из Фар Харбора бегают. Не "Ловчие". И с Fusion  я не виню, но на заметку говорю - в Фоллауте это обычно означает "Ядерный". Например сам проверь как переводятся "Ядерные батареи и блоки". Ну и кое что из крафта тоже допереводил, что часто всплывает или мелькает в экране. Так что вот готовый ЕСП, уже можно его выкладывать у нас на сайте:
https://yadi.sk/d/sWmYQtDR3Syjxo
27.03.2018 в 00:15:59, сообщение 75
Offline
Проверенные
Горожанин
11 постов
Dynamic Flora Harvesting
скачать

Перевела мод на реалистичный сбор, типа: куст чертополоха = 1 цветок, в моде будет варьироваться от цветков\плодов на моделях)
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Локализация модов - кто что переводит (Кто какие моды переводит в данный момент)
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2018