Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
Страница 5 из 5«12345
Модератор форума: k©קaso√® 
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Локализация модов - кто что переводит (Кто какие моды переводит в данный момент)
Локализация модов - кто что переводит
k©קaso√®Дата: Воскресенье, 22.05.2016, 20:06:09 | Сообщение # 1
Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 498
Статус: Оффлайн
Данная тема для локализаторов модов игры Fallout 4, чтобы не было таких ситуаций как например один переводит мод и другой переводит тот же самый мод, просто в данной теме указывать кто что переводит, и все будут знать, чтобы одновременно 2 разных локализатора не переводили один и тот же мод.

Пожалуйста не пишите мне на почту, пишите только в ЛС на сайте!
 
dmitrijtДата: Воскресенье, 04.02.2018, 18:34:38 | Сообщение # 61
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
переведенный esp  https://drive.google.com/open?id=19fm_h-3kcrY7h2wjr-SJ4f602HzPvlzk?, для АК5С  все проверить не смог, проверен только основной квест.
Непереведено одна прицельная сетка для колиматоров (ненашел руского аналога) и пара наклеек.
Просьба проверить цвет сеток прицела, синии или голубые (в монике цвет сдох, уменя все зеленое увы).


Сообщение отредактировал dmitrijt - Воскресенье, 04.02.2018, 18:48:53
 
tiristerДата: Воскресенье, 04.02.2018, 20:19:20 | Сообщение # 62
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
Всем привет перевёл вот этот мод CBBE броня убежища заменитель открытые костюмы-1-7  и ссылка на оригинал CBBE Vault Suit Zip Freely and Combat Vault Security бронька смотрится даже очень может кто договорится с автором и зальёт на сайт сей мод .
 
WarieДата: Вторник, 06.02.2018, 20:19:30 | Сообщение # 63
Адепт
Группа: Локализатор
Сообщений: 92
Статус: Оффлайн
Перевел очередное творение Niero, буквально пару минут назад, но пока что не проверил мод, так как он, судя по всему, создавал его поверх файлов прошлой брони "Сумеречный Крестоносец" (Неясыть). Если кто не понял, в ЕСП файле куча ячеек и описаний прошлой брони. Например Визор шлема и голодиск. Так что я сперва тщательно проверю мод, на возможное наличие ВСЕХ ошибок, прежде чем выкладывать переведенный ЕСП на нашем сайте. 
Ссылка на оригинальный мод с основными файлами:
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/29348?tab=description
 
optimuspraim14Дата: Вторник, 06.02.2018, 20:26:20 | Сообщение # 64
Горожанин
Группа: Локализатор
Сообщений: 11
Статус: Онлайн
Warie, Уже я хотел браться переводить,хорошо что написал,буду ждать

optimus
 
WarieДата: Вторник, 06.02.2018, 22:02:08 | Сообщение # 65
Адепт
Группа: Локализатор
Сообщений: 92
Статус: Оффлайн
optimuspraim14, Ну тогда вот, можешь помочь проверить, на случай если я что-то да упущу при проверке. https://yadi.sk/d/VYdssdcd3S9qkx
 
WarieДата: Среда, 07.02.2018, 06:57:13 | Сообщение # 66
Адепт
Группа: Локализатор
Сообщений: 92
Статус: Оффлайн
optimuspraim14, мда уж, понаставил же Niero граблей для переводчиков в этом файле) А на деле, в нем требовалось даже меньше чем в "Сумеречном Крестоносце". Но вот довольно не просто их там найти, где "Служанка" а где "Крестоносец"... Однако, мод работает исправно, перевести осталось лишь одну строку и пожалуй изменю название одного Скина на более подходящее. После чего выложу мод, после работы.
P.S. К счастью, голодиск этому костюму не требуется, хотя его файлы так же остались в ЕСПшнике.
 
optimuspraim14Дата: Среда, 07.02.2018, 08:57:25 | Сообщение # 67
Горожанин
Группа: Локализатор
Сообщений: 11
Статус: Онлайн
Warie, В моде на крестоносец почти 300 строк,причем не на инглише,а на латинском,техническом,причем оказалось 80% того что там напиханно в игре не отображалось.У него моды надо по другому переводить,сразу ставить в игру,и походу что высвечивается переводить.

optimus
 
WarieДата: Среда, 07.02.2018, 17:13:14 | Сообщение # 68
Адепт
Группа: Локализатор
Сообщений: 92
Статус: Оффлайн
optimuspraim14, это верно подмечено... Хотя раньше он иначе создавал их. А тут еще и поверх другого сделал... К счастью конфликтов это не создает.
 
KatbertДата: Воскресенье, 18.02.2018, 23:36:05 | Сообщение # 69
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Статус: Оффлайн
Всем привет, перевел вот такой мод https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/29447?tab=description
Переводил для себя и скорее всего там есть какие то ошибки, но все же если кому-нибудь надо может попробовать http://www.mediafire.com/file/4wnahs6gr32ando/Backpacks+1.31.7z
 
k©קaso√®Дата: Понедельник, 19.02.2018, 11:13:09 | Сообщение # 70
Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 498
Статус: Оффлайн
Застолбил данный мод "Custom Camera" за собой
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/29905?tab=description
переведу и опубликую как только автор доведет его до ума


Пожалуйста не пишите мне на почту, пишите только в ЛС на сайте!
 
play6nerДата: Вторник, 20.02.2018, 04:07:39 | Сообщение # 71
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 33
Статус: Оффлайн
Outfit Switcher - Hotkey Loadouts
Письменное разрешение автора на публикацию перевода получено. Мод переведён. Монтирую поясняющее видео.


Песня про нефть.
 
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Локализация модов - кто что переводит (Кто какие моды переводит в данный момент)
Страница 5 из 5«12345
Поиск: