Beyond Skyrim - Bruma (Russian version)
16.03.2019 116337 8776 Автор: BeyondSkyrimDC Локализатор: drPaul Версия: 1.3.30 (0.9.2) Перевод: Русский

Beyond Skyrim - Bruma (Russian version)

Перевод:русский (1nZaneR, Melancholeric, 1ndajone5, Dron1508, zyindy, hans_wilde, Tharvis Fenril, gazmanavt, P.Lucius, Viala, Shady, E.Kruglov)
Группа в ВКонтакте

Описание:
Отправьтесь за пределы Скайрима прямо в Бруму - самое северное графство Сиродила. Узнайте, что произошло с городом после Кризиса Обливиона, из новых историй и приключений. Нырните в глубины древних айлейдских руин. Исследуйте новую местность, более масштабную и густонаселённую, чем в Dragonborn DLC. В Beyond Skyrim - Bruma лишь вы в ответе за ваши решения и их последствия. Откройте заново Шпиль Фросткрег, Храм Повелителя Облаков, Поляну Морозного Огня и другие легендарные места. Путешествие назад, на Родину, начинается сейчас. Вы готовы?

Для игры Skyrim SE здесь

Обновление: от 16.03.2019(fix) (сам мод не обновлялся)
Небольшое обновление:
- Исправлена английская, заглавная литера в книге "Магия Рассвета"  (I на И)
- В Бруме: Магазин "Ледяной Ветер" на Лавка "Ледяной Ветер"
- Добавлены русские названия на все существующие вывески. (см. скриншоты, установка по желанию)
 Установка рус.вывесок: Папку "bscyrodiil" закинуть по пути:
x:\SteamGames\steamapps\common\Skyrim Special Edition\Data\Textures\
где x:\SteamGames\ - расположение вашей игры, у пираток, сами должны знать.

Обновление: от 29.12.2018(fix) (сам мод не обновлялся)
!!! ВНИМАНИЕ, КРИТИЧЕСКОЕ ОБНОВЛЕНИЕ !!!
- *Многие книги используют нарисованные "литеры" (заглавные буквы, для нормального чтения нужно будет скачать архив и установить
его по адресу:
x:\SteamGames\steamapps\common\Skyrim\Data\Textures\interface\books
где х - расположение вашей игры, у пираток, сами должны знать.
Этот пункт обязателен
- Исправлены многие моменты перевода.

Обновление: от 28.12.2018 (сам мод не обновлялся)
- Обновил перевод, т.к был сделан перевод последнего не переведенного текста Фрагмент текста Ремана
Огромное спасибо (DARTH---ALEXIEL)  за помощь в переводе

Обновление: от 08.06.2018 (редактирование и доработка локализации от drPaul и MF89)
- Перевод и редактирование русской локализации. Если у вас установлен сам мод, то просто скачайте файлы локализации у нас на сайте и установите в игру с заменой файлов. Если устанавливаете мод впервые, то скачивать сам мод с Нексуса, а файлы русской локализации опять же здесь у нас на сайте.

Журнал изменений:
- Большое исправление ошибок и редактирование русской локализации. Если у вас установлен сам мод, то просто скачайте файлы локализации у нас на сайте и установите в игру с заменой файлов. Если устанавливаете мод впервые, то скачивать сам мод с Нексуса, а файлы русской локализации опять же здесь у нас на сайте.
- Так как авторы официальной русской локализации по каким-то непонятным причинам удалили с Нексуса страницу локализации, поэтому переведенные файлы на русский скачивать у нас на сайте, отредактированные и доработанные drPaul и MF89. Произведен перевод и множественные редактирование текста, карте и локациям вернули русские названия.
- Перевел несколько книг и игровых предметов, доперевел некоторые диалоги, множественные исправления в книгах.
- Ячейке [FACT] вернул английские названия.
- Исправление Ё на Е в переведенных книгах, отсюда были проблемы с шрифтом в книгах и различные дефекты.
- Исправлена перепутанная кодировка
- Перевел несколько книг, записок, правки опечаток.
- Множественные правки и доделывание перевода 0.9.2.
- Перевел: книги, записки, эффекты на вещах и т.д.
* Перевожу для себя, по ходу игры, от лора не отступаю, кривые ругательства не применяю.
* Если вы уже скачивали весь мод целиком версии 1.3.30, то вам нужно скачать только обновленные файлы локализации 0.9.2 и установить в игру с заменой файлов, если устанавливаете мод впервые, то скачивать сначала сам мод версии 1.3.30, а потом файлы локализации 0.9.2.
- Теперь сам оригинал мода версии 1.3.30 скачивать с оригинальной страницы на Нексусе, авторы локализации разделили скачивания архивов, основной мод со страницы авторов, а файлы локализации со страницы авторов локализации. Читайте ниже порядок установки.
- Обновлены файлы локализации до версии 0.9.1
* Если вы уже скачивали весь мод целиком версии 1.3.30, то вам нужно скачать только обновленные файлы локализации, если устанавливаете мод впервые, то скачивать сначала сам мод версии 1.3.30, а потом файлы локализации 0.9.1.

ВАЖНО!!!
* Это БЕТА ВЕРСИЯ перевода. Не закончены некоторые книги, также возможны опечатки/ошибки. Будем вам очень благодарны, если вы укажете нам на наши огрехи в разделе "Баги" (на Нексусе). Мы постараемся оперативно их исправлять и в скором времени закончить перевод всех книг и записок. Спасибо за понимание!

Требования:
- Skyrim LE 1.9.32.0.8
- DLC Dawnguard + Hearthfire + Dragonborn ИЛИ Легендарное издание Skyrim
- SKSE 1.07.03 + файл skse.ini для увеличения памяти ИЛИ SSME вместо файла увеличения памяти skse.ini
* Настоятельно рекомендуется использовать неофициальный патч USLEEP
* Во время тестирования мода, некоторые тестеры, особенно те, у которых слабы компы, обнаружили, что Crash fixes и Safety Load дали дополнительный прирост производительности.

УСТАНОВКА:
1. ВНИМАНИЕ! Загрузка основных файлов ведется только с Нексуса!!!
2. Рекомендуется устанавливать с помощью Nexus Mod Manager или Mod Organizer.

а) Скачать основной архив мода "Beyond Skyrim - Bruma" 1.3.30 в разделе MAIN FILES и установите.
b) Скачать второй архив "Beyond Skyrim DLC Integration Patch" 1.1.20 в разделе MAIN FILES и установите. (Это "обязательный" файл позволяет DLC лучше интегрироваться с Beyond Skyrim. Загружать после основных файлов мода).
с) Скачать файлы локализации на русском в разделе MAIN FILES с Нексуса и установите поверх основного мода 1.3.30 и опции 1.1.20, а так как на Нексусе русская локализация удалена, то скачивать у нас на сайте и ставим поверх основного мода с заменой всех файлов.
3. *Многие книги используют нарисованные "литеры" (заглавные буквы, для нормального чтения нужно будет скачать архив и установить
его по адресу:
x:\SteamGames\steamapps\common\Skyrim\Data\Textures\interface\books
где х - расположение вашей игры, у пираток, сами должны знать.
Этот пункт обязателен

Опциональные файлы:
1) Мод - "Realistic Needs and Diseases (USLEEP) for Beyond Skyrim" в разделе MAIN FILES и установите (Этот мод добавляет функции RND для еды и напитков, добавленных в Beyond Skyrim. Требования: USLEEP Загружать после основных файлов мода. Перевод патча качаем по доп. ссылке и устанавливаем с заменой файлов.
2) Перевод патча для мода Requiem 1.9.4.1 (Обновление исправления для Requiem 2.0). Оригинал патча - Requiem Bruma Patch
Патч включает в себя:
    выровненные списки
    новые классы врагов / NPC
    расходники на оружие и броню
    еда / ингредиенты
    крафт
3) Перевод патча для мода Ordinator - Beyond Skyrim Bruma Patch for 32bit Skyrim. Оригинал патча - Ordinator - Beyond Skyrim Bruma Patch (Координирует перки Ordinator в Beyond Skyrim - Bruma )

Порядок загрузки должен быть следующим:

 •   Skyrim.esm + Update.esm + Dawnguard.esm + HearthFires.esm + Dragonborn.esm
 •   Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch.esp
 •   BSAssets.esm
 •   BSHeartland.esm
 •   BS_DLC_patch.esp
 •  [в случае необходимости другие исправления BS, если необходимо или требуется]
 •   RND_BSHeartland.esp                   -  опционально
 •     Requiem_Bruma.esp                    -  опционально
 •  [...]

Внимание: Автор данной темы, имеет право удалять комментарии по своему усмотрению, если комментарии не соответствуют правилам сайта.
1 2 3 ... 14 15 »
Аватар ZScorpion
ZScorpion в 23:04:45, 22.03.2019
серьёзно, вы не могли в архивы сразу  папки/пути вывесок и русских_букв вписать ? это надо обязательно что бы делали вручную при установке и пусть идёт к черту этот долбанный трекклятый dropToGo))
Аватар X_Maki
X_Maki в 18:09:24, 18.03.2019
Эхх.. Дождусь лучше когда полностью переведут. А то встретил незнакомца по дороге, он мне давай в англ. тексте говорить. (не мастак в инглише)
Аватар Kakazzzz
Kakazzzz в 00:53:15, 18.03.2019
Мне нужны знатоки так как задам вопрос не по теме но не менее важный - встретился с проблемой которую никогда ранее не встречал а именно распаковал формат bsa изменил текстуры и решил запаковать обратно, все галочки поставил так как умею работать с архиватором но вот беда некоторые текстуры не появляются в игре почему так? Кто знает?
Аватар uriahheep
uriahheep в 11:00:22, 18.03.2019
Я сталкивался с проблемой когда распаковал бса у Маслеи и потом запаковал.
А архив стал не 1.4Гб а 2.5Гб (без сжатия) и там не читались 50% текстур.
Потом мне люди сказали что архив бса более 2гб правильно не читает.
Поставил авторский и прошёл без особых глюков.
Может поэтому и у вас что то там такое.
Вот только вот скачал NEREVA 3.06a SLE архив бса у автора 167мб.
Я его просто взял открыл и запаковал без сжатия и он стал 489мб.
Пусть будет 489мб и работать без сжатия лучше будет.
А с Маслеей такое не катит. Там более 2Гб.
Аватар Sans05
Sans05 в 20:03:32, 17.03.2019
Я веру в эту Команду.
Аватар registrant
registrant в 09:36:36, 17.03.2019
Обязательно загляните в музей Чемпиона Сиродиила, и пощупайте реликвию - носовой платок smile
Аватар jeevy
jeevy в 00:47:36, 17.03.2019
За русские названия вывесок отдельное спасибо
Аватар Lord_Romzess_V
Lord_Romzess_V в 16:56:43, 16.03.2019
Позвольте опять докопаться.
\Skyrim Special Edition\Data\Textures\ - у нас тут пока что LE, надо внимательнее копировать.

А во-вторых, почему нельзя "прописать" эти папки в самом архиве? Через Mod Organizer ставить ужасно неудобно.
Аватар drPaul
drPaul в 01:19:13, 17.03.2019
Хммм, еси честно, то я мало образован, то даж на уроках ОБЖ в обратку стрелял с калаша, так шо опасайтесь моих установак, могу и не то написать, че сказать, индивидум я такой wacko
Почти все время, я бываю под градусом, ничего поделать не могу, колхозник, одно слово
Аватар HAGEN
HAGEN в 14:51:40, 16.03.2019
всё работает.ничего не глючит.накатил сверху на сборку  SLMP-GR.одно плохо.нет основной линейки квестов
Аватар Kakazzzz
Kakazzzz в 14:18:42, 16.03.2019
Спасибо за перевод smile
Аватар drPaul
drPaul в 09:29:28, 16.03.2019
Обновление: от 16.03.2019(fix) (сам мод не обновлялся)
Небольшое обновление:
- Исправлена английская, заглавная литера в книге "Магия Рассвета"  (I на И)
- В Бруме: Магазин "Ледяной Ветер" на Лавка "Ледяной Ветер"
- Добавлены русские названия на все существующие вывески. (см. скриншоты, установка по желанию)
Установка рус.вывесок: Папку "bscyrodiil" закинуть по пути:
x:\SteamGames\steamapps\common\Skyrim Special Edition\Data\Textures\
где x:\SteamGames\ - расположение вашей игры, у пираток, сами должны знать.
Аватар grina
grina в 18:44:27, 01.03.2019
Хотелось бы узнать ,а мод до конца сделали,или нет. Я в Имперский город могу попасть ?
Аватар bgm
bgm в 04:13:02, 04.02.2019
а что у большинства неписей цвет голов не совпадает с телом или это ностальгия по Обливиону ? smile
у первого встречного  орка в тюрьме имперского форта похоже вообще генерятся две головы которые накладываются друг на друга...
Аватар grina
grina в 02:43:54, 04.02.2019
хотелось бы узнать ,а мод до конца сделали,или нет.я в Имперский город могу попасть ?
Аватар Magrodor
Magrodor в 20:54:31, 01.02.2019
Зашёл за границу, пошёл в бруму, зашёл в бруму - вылетела игра, зашёл в игру - вылетела игра...
Зашёл в третий раз в игру - вылетела игра и гугл браузер ;D
А если серьёзно, чё за бред?
Аватар drPaul
drPaul в 21:01:29, 01.02.2019
Загадочно.
Аватар stragl
stragl в 15:15:25, 17.03.2019
У меня такое было когда файл подкачки вырубал
Аватар AirisGrin
AirisGrin в 16:02:39, 01.02.2019
У мена требует Requiem.esp-MISSING Где его взять?(реквием брума скачала)
1 2 3 ... 14 15 »
avatar
Gamer-mods.ru © 2012 - 2019. All rights reserved