27.11.2023
16919
1985
Автор мода: Motorboy
Автор публикации: motorboy
Версия: 1.5.4
Перевод: Русский
Исправление громкости речи в русской локализации для Skyrim LE-SE-AE
Всегда раздражала тихая речь некоторых персонажей в игре.
Модов исправляющих это нигде не нашел.
Пришлось делать самому.
Заодно исправил некоторые английские фразы встречающиеся в русской озвучке.
Может кому пригодится.
Если есть еще персонажи озвучку которых нужно поправить - пишите в комментариях. Попробую исправить.
Если встречаются фразы на английском - пишите. Попробую исправить.
25.11.2023 - Обновлено до версии 1.5.3.
27.11.2023 - Обновлено до версии 1.5.4.
Подробнее в истории обновлений.
Что исправлено:
Исправлена громкость речи у персонажей:
Арнгейр.
Есберн.
Назир.
Барбас.
Шеогорат.
Клавикус Вайл.
Гьялунд.
Валдар — призрак древнего нордского воина в руинах Валтум.
Свакнир — призрак барда в Упокоище.
Алдуин.
Дремора - из квеста 'Ритуальное заклинание Колдовства'
Призраки и драконий жрец из квеста 'Лабиринтиан'
Исправлены 8 испорченных фраз Мерсера Фрея.
Добавлено немного громкости двери Темного Братства.
Исправлена громкость озвучки женских персонажей с типом голоса "femaleyoungeager".
Уменьшена громкость песен бардов (до уровня как в английской локализации).
Заменено 19 английских фраз на русские
Добавлено 4 неозвученные фразы персонажу Фрея.
Добавлен опциональный esp увеличивающий громкость ВСЕХ диалогов в игре(VoiceVolumeUP.esp).
Если громкость речи кажется вам слишком высокой - просто установите нужную громкость в настройках игры (Аудио-Голос).
Если никаких предложений или багов не будет - тогда это финальная версия.(v1.5.4).
===================================================================================================
Версия 1.0
Исправлена громкость речи:
Шеогорат
Арнгейр
Есберн
Исправлены 5 испорченных фраз Мерсера Фрея.
===================================================================================================
Версия 1.1
Добавлено исправление озвучки:
Барбас
Клавикус Вайл
Назир
Добавлено немного громкости двери Черного Братства.
===================================================================================================
Версия 1.2
Добавлено исправление озвучки:
Гьялунд - громкая озвучка в ролике,когда первый раз везет главного героя на Солтсхейм.
Клавикус Вайл - переделал.В ванильной игре его фразы в стерео.В прошлых версиях по ошибке перевел в моно.
Нормализовал громкость женских персонажей с типом голоса "femaleyoungeager" включая Изольду (как просил Mitradis).Отдельная благодарность layzy за подсказку где искать озвучку.
Просьба к скачавшим протестировать версию 1.2. Обращать внимание на озвучку женских персонажей в Вайтране, Солитьюде, Рифтене.
===================================================================================================
Версия 1.3
Исправления:
Уменьшена громость песен бардов.(громкость как в английской локализации).
Исправлена английская фраза у спутников Валдимара и Вилкаса "Почему мы остановились? В чем дело?".
===================================================================================================
Версия 1.4
Все переделал.
Причина...
В прошлых версиях мода озвучка бралась из оригинальной игры.
После повторного сжатия озвучка немного теряла в качестве.
В версии 1.4 исходные файлы звука брались из версии для PS4 c гораздо лучшим качеством.
После сжатия разница между ванильным звуком и звуком из мода незаметна.
Так же использовал другой алгоритм для обработки звука.
===================================================================================================
Исправления в версии 1.4:
Исправил 14 английских фраз у спутников. Заменил русскими взятыми у других персонажей или подходящими по смыслу.
Исправил три английские фразы у персонажей (Эсберн,Фрея,Бенор).
===================================================================================================
Версия 1.5
Исправления:
Подготовил мод к финальному релизу(мелкие исправления).
Добавлены 4 неозвученные фразы персонажу Фрея.
Добавлен опциональный esp увеличивающий громкость ВСЕХ диалогов в игре(VoiceVolumeUP.esp).
Если громкость речи кажется вам слишком высокой - просто установите нужную громкость в настройках игры (Аудио-Голос).
===================================================================================================
Обновление 1.5.1
Переделал Мерсера Фрея. Исправил еще 3 фразы.
===================================================================================================
Версия 1.5.3
Исправлены голоса:
Валдар — призрак древнего нордского воина в руинах Валтум.
Свакнир — призрак барда в Упокоище.
Алдуин.
Дремора - из квеста 'Ритуальное заклинание Колдовства'
Призраки и драконий жрец из квеста 'Лабиринтиан'
==============================================================================================
Версия 1.5.4
Исправлены английские фразы:
-Исправлена английская фраза у Соратников 'По-моему, ты хватаешься за то, что тебе не принадлежит. Отдай должок-и мы забудем все обиды.'
-Исправлена английская фраза у Эрандура в квесте 'Ходячий кошмар'.
"Возможно, мои молитвы были услышаны, и то, что вы забрели в Данстар - не просто совпадение." Заменил на нейтральную - подходящую по смыслу и озвученную тем же актером - "Не знаю, что побудило тебя помочь мне, когда мы встретились в Данстаре, но я рад, что ты со мной". С субтитрами совпадать не будет - но лучше так чем на английском.
Если никаких предложений или багов не будет - тогда это финальная версия.
===================================================================================================
Конфликты:
VoiceVolumeUP.esp - увеличение громкости всех диалогов будут конфликты:
Audio Overhaul for Skyrim.
Reverb and Ambiance Overhaul.
Возможно с другими модами на звук.
Если после установки очередного звукового мода громкость речи вернулась к ванильной - просто разместите VoiceVolumeUP.esp ниже в порядке загрузки.
Не совместим:
VoiceVolumeUP.esp не совместим с -
NPC Dialogue Audio Enhancer (делает то же самое).
Требования:
Skyrim LE
Skyrim SE
Версия мода без BSA работает как на LE так и на SE-AE.
Версия BSA отдельные ссылки для LE и SE-AE.
Установка:
Стандартная. Через менеджеры модов или вручную, скопировать папку "sound" из архива в папку Data установленной игры.
Для версии BSA - скопировать Russian_Voice_Fix.bsa и Russian_Voice_Fix.esp в папку Data установленной игры. Подключить Russian_Voice_Fix.esp в лаунчере.
Скопировать VoiceVolumeUP.esp в папку Data установленной игры. Подключить VoiceVolumeUP.esp в лаунчере.
Обновление мода:
Скопировать в папку Data c заменой файлов.
Модов исправляющих это нигде не нашел.
Пришлось делать самому.
Заодно исправил некоторые английские фразы встречающиеся в русской озвучке.
Может кому пригодится.
Если есть еще персонажи озвучку которых нужно поправить - пишите в комментариях. Попробую исправить.
Если встречаются фразы на английском - пишите. Попробую исправить.
25.11.2023 - Обновлено до версии 1.5.3.
27.11.2023 - Обновлено до версии 1.5.4.
Подробнее в истории обновлений.
Что исправлено:
Исправлена громкость речи у персонажей:
Арнгейр.
Есберн.
Назир.
Барбас.
Шеогорат.
Клавикус Вайл.
Гьялунд.
Валдар — призрак древнего нордского воина в руинах Валтум.
Свакнир — призрак барда в Упокоище.
Алдуин.
Дремора - из квеста 'Ритуальное заклинание Колдовства'
Призраки и драконий жрец из квеста 'Лабиринтиан'
Исправлены 8 испорченных фраз Мерсера Фрея.
Добавлено немного громкости двери Темного Братства.
Исправлена громкость озвучки женских персонажей с типом голоса "femaleyoungeager".
Уменьшена громкость песен бардов (до уровня как в английской локализации).
Заменено 19 английских фраз на русские
Добавлено 4 неозвученные фразы персонажу Фрея.
Добавлен опциональный esp увеличивающий громкость ВСЕХ диалогов в игре(VoiceVolumeUP.esp).
Если громкость речи кажется вам слишком высокой - просто установите нужную громкость в настройках игры (Аудио-Голос).
Если никаких предложений или багов не будет - тогда это финальная версия.(v1.5.4).
===================================================================================================
История обновлений (Последняя версия 1.5.4)
===================================================================================================Версия 1.0
Исправлена громкость речи:
Шеогорат
Арнгейр
Есберн
Исправлены 5 испорченных фраз Мерсера Фрея.
===================================================================================================
Версия 1.1
Добавлено исправление озвучки:
Барбас
Клавикус Вайл
Назир
Добавлено немного громкости двери Черного Братства.
===================================================================================================
Версия 1.2
Добавлено исправление озвучки:
Гьялунд - громкая озвучка в ролике,когда первый раз везет главного героя на Солтсхейм.
Клавикус Вайл - переделал.В ванильной игре его фразы в стерео.В прошлых версиях по ошибке перевел в моно.
Нормализовал громкость женских персонажей с типом голоса "femaleyoungeager" включая Изольду (как просил Mitradis).Отдельная благодарность layzy за подсказку где искать озвучку.
Просьба к скачавшим протестировать версию 1.2. Обращать внимание на озвучку женских персонажей в Вайтране, Солитьюде, Рифтене.
===================================================================================================
Версия 1.3
Исправления:
Уменьшена громость песен бардов.(громкость как в английской локализации).
Исправлена английская фраза у спутников Валдимара и Вилкаса "Почему мы остановились? В чем дело?".
===================================================================================================
Версия 1.4
Все переделал.
Причина...
В прошлых версиях мода озвучка бралась из оригинальной игры.
После повторного сжатия озвучка немного теряла в качестве.
В версии 1.4 исходные файлы звука брались из версии для PS4 c гораздо лучшим качеством.
После сжатия разница между ванильным звуком и звуком из мода незаметна.
Так же использовал другой алгоритм для обработки звука.
===================================================================================================
Исправления в версии 1.4:
Исправил 14 английских фраз у спутников. Заменил русскими взятыми у других персонажей или подходящими по смыслу.
Исправил три английские фразы у персонажей (Эсберн,Фрея,Бенор).
===================================================================================================
Версия 1.5
Исправления:
Подготовил мод к финальному релизу(мелкие исправления).
Добавлены 4 неозвученные фразы персонажу Фрея.
Добавлен опциональный esp увеличивающий громкость ВСЕХ диалогов в игре(VoiceVolumeUP.esp).
Если громкость речи кажется вам слишком высокой - просто установите нужную громкость в настройках игры (Аудио-Голос).
===================================================================================================
Обновление 1.5.1
Переделал Мерсера Фрея. Исправил еще 3 фразы.
===================================================================================================
Версия 1.5.3
Исправлены голоса:
Валдар — призрак древнего нордского воина в руинах Валтум.
Свакнир — призрак барда в Упокоище.
Алдуин.
Дремора - из квеста 'Ритуальное заклинание Колдовства'
Призраки и драконий жрец из квеста 'Лабиринтиан'
==============================================================================================
Версия 1.5.4
Исправлены английские фразы:
-Исправлена английская фраза у Соратников 'По-моему, ты хватаешься за то, что тебе не принадлежит. Отдай должок-и мы забудем все обиды.'
-Исправлена английская фраза у Эрандура в квесте 'Ходячий кошмар'.
"Возможно, мои молитвы были услышаны, и то, что вы забрели в Данстар - не просто совпадение." Заменил на нейтральную - подходящую по смыслу и озвученную тем же актером - "Не знаю, что побудило тебя помочь мне, когда мы встретились в Данстаре, но я рад, что ты со мной". С субтитрами совпадать не будет - но лучше так чем на английском.
Если никаких предложений или багов не будет - тогда это финальная версия.
Конфликты:
VoiceVolumeUP.esp - увеличение громкости всех диалогов будут конфликты:
Audio Overhaul for Skyrim.
Reverb and Ambiance Overhaul.
Возможно с другими модами на звук.
Если после установки очередного звукового мода громкость речи вернулась к ванильной - просто разместите VoiceVolumeUP.esp ниже в порядке загрузки.
Не совместим:
VoiceVolumeUP.esp не совместим с -
NPC Dialogue Audio Enhancer (делает то же самое).
Требования:
Skyrim LE
Skyrim SE
Версия мода без BSA работает как на LE так и на SE-AE.
Версия BSA отдельные ссылки для LE и SE-AE.
Установка:
Стандартная. Через менеджеры модов или вручную, скопировать папку "sound" из архива в папку Data установленной игры.
Для версии BSA - скопировать Russian_Voice_Fix.bsa и Russian_Voice_Fix.esp в папку Data установленной игры. Подключить Russian_Voice_Fix.esp в лаунчере.
Скопировать VoiceVolumeUP.esp в папку Data установленной игры. Подключить VoiceVolumeUP.esp в лаунчере.
Обновление мода:
Скопировать в папку Data c заменой файлов.
(Skyrim LE-SE-AE) Исправление громкости речи в русской локализации v1.5.4 (140 mb)Сервер №1
(BSA версия) (Skyrim LE) Исправление громкости речи в русской локализации (LE) v1.5.4Сервер №2
(BSA версия) (Skyrim SE-AE) Исправление громкости речи в русской локализации (SE-AE) v1.5.4Сервер №3
Внимание: Автор данной темы имеет право удалять комментарии пользователей, если комментарии не соответствуют правилам сайта. Если ВЫ как пользователь считаете, что ваш комментарий был удален без каких-либо на то причин и без основания, то можете написать автору данной темы, и спросить, за что был удален ВАШ комментарий, с предоставлением причины удаления, исходя от правил сайта.
Ну еще есть одна фраза, но ее можно отнести к обоим полам: "она так удивилась, что в сапоге у меня припрятан нож".
Главное, - первая фраза, которая явно не для женского НПС.
Просто на примере с Изольдой такое впечатление как будто бы озвучка от SE взята.
Они все в мужском роде. То есть женщина поет как мужчина.
Эту фразу говорят на английском языке все основные НПС-соратники.
И еще заметил, что игра зависает на этой фразе.
- https://elderscrolls.fandom.com/ru....=search (Данстар, Эрандур).
Всегда, при пути от Данстара к "Храму Призывателей Ночи", в русской локализации есть фраза на английском языке (субтитры на русском): "Возможно, мои молитвы были услышаны, и то, что вы забрели в Данстар - не просто совпадение".
Вот файл, где это происходит, - https://drive.google.com/file....sharing (ссылка будет до 01.12.2023)
Если это возможно, исправьте.
Есть ещё призраки в Лабиринтиане, которые тоже очень тихо говорят. Это я так, если автор в будущем захочет ещё немного поработать над модом)
Эльвали Верен, Гирдуин, Хафнар Ледяной Кулак, Та-Кто-Принимает-Свет, Атма и Савос Арен с id 000D07DB