Исправление громкости речи в русской локализации для Skyrim LE-SE-AE
27.11.2023 16919 1985 Автор мода: Motorboy Автор публикации: motorboy Версия: 1.5.4 Перевод: Русский

Исправление громкости речи в русской локализации для Skyrim LE-SE-AE

Всегда раздражала тихая речь некоторых персонажей в игре. 
Модов исправляющих это нигде не нашел. 
Пришлось делать самому.
Заодно исправил некоторые английские фразы встречающиеся в русской озвучке.
Может кому пригодится.

Если есть еще персонажи озвучку которых нужно поправить - пишите в комментариях. Попробую исправить.
Если встречаются фразы на английском - пишите. Попробую исправить.

25.11.2023 - Обновлено до версии 1.5.3.
27.11.2023 - Обновлено до версии 1.5.4.
Подробнее в истории обновлений.

Что исправлено:

Исправлена громкость речи у персонажей:

Арнгейр.
Есберн.
Назир.
Барбас.
Шеогорат.
Клавикус Вайл.
Гьялунд.
Валдар — призрак древнего нордского воина в руинах Валтум.
Свакнир — призрак барда в Упокоище.
Алдуин.
Дремора - из квеста 'Ритуальное заклинание Колдовства' 
Призраки и драконий жрец из квеста 'Лабиринтиан'
Исправлены 8 испорченных фраз Мерсера Фрея.

Добавлено немного громкости двери Темного Братства.

Исправлена громкость озвучки женских персонажей с типом голоса "femaleyoungeager".

Уменьшена громкость песен бардов (до уровня как в английской локализации).

Заменено 19 английских фраз на русские

Добавлено 4 неозвученные фразы персонажу Фрея.

Добавлен опциональный esp увеличивающий громкость ВСЕХ диалогов в игре(VoiceVolumeUP.esp).
Если громкость речи кажется вам слишком высокой - просто установите нужную громкость в настройках игры (Аудио-Голос).

Если никаких предложений или багов не будет - тогда это финальная версия.(v1.5.4).

===================================================================================================
 История обновлений (Последняя версия 1.5.4) ===================================================================================================
Версия 1.0
Исправлена громкость речи:

Шеогорат
Арнгейр
Есберн
Исправлены 5 испорченных фраз Мерсера Фрея.
 ===================================================================================================
Версия 1.1
Добавлено исправление озвучки:

Барбас
Клавикус Вайл
Назир
Добавлено немного громкости двери Черного Братства.
 ===================================================================================================
Версия 1.2
Добавлено исправление озвучки:

Гьялунд - громкая озвучка в ролике,когда первый раз везет главного героя на Солтсхейм.
Клавикус Вайл - переделал.В ванильной игре его фразы в стерео.В прошлых версиях по ошибке перевел в моно.

Нормализовал громкость женских персонажей с типом голоса "femaleyoungeager" включая Изольду (как просил Mitradis).Отдельная благодарность layzy за подсказку где искать озвучку.

Просьба к скачавшим протестировать версию 1.2. Обращать внимание на озвучку женских персонажей в Вайтране, Солитьюде, Рифтене.
 ===================================================================================================
Версия 1.3
Исправления:

Уменьшена громость песен бардов.(громкость как в английской локализации).
Исправлена английская фраза у спутников Валдимара и Вилкаса "Почему мы остановились? В чем дело?".
 ===================================================================================================
Версия 1.4

Все переделал.
Причина...
В прошлых версиях мода озвучка бралась из оригинальной игры.
После повторного сжатия озвучка немного теряла в качестве.
В версии 1.4 исходные файлы звука брались из версии для PS4 c гораздо лучшим качеством.
После сжатия разница между ванильным звуком и звуком из мода незаметна.

Так же использовал другой алгоритм для обработки звука. 
 ===================================================================================================
Исправления в версии 1.4:

Исправил 14 английских фраз у спутников. Заменил русскими взятыми у других персонажей или подходящими по смыслу.
Исправил три английские фразы у персонажей (Эсберн,Фрея,Бенор).
 ===================================================================================================
Версия 1.5

Исправления: 

Подготовил мод к финальному релизу(мелкие исправления).
Добавлены 4 неозвученные фразы персонажу Фрея.

Добавлен опциональный esp увеличивающий громкость ВСЕХ диалогов в игре(VoiceVolumeUP.esp).
Если громкость речи кажется вам слишком высокой - просто установите нужную громкость в настройках игры (Аудио-Голос).
 ===================================================================================================
Обновление  1.5.1

Переделал Мерсера Фрея. Исправил еще 3 фразы.
 ===================================================================================================
Версия 1.5.3
Исправлены голоса:


Валдар — призрак древнего нордского воина в руинах Валтум.
Свакнир — призрак барда в Упокоище.
Алдуин.
Дремора - из квеста 'Ритуальное заклинание Колдовства' 
Призраки и драконий жрец из квеста 'Лабиринтиан'
==============================================================================================
Версия 1.5.4
Исправлены английские фразы:


-Исправлена английская фраза у Соратников 'По-моему, ты хватаешься за то, что тебе не принадлежит. Отдай должок-и мы забудем все обиды.'
-Исправлена английская фраза у Эрандура в квесте 'Ходячий кошмар'.
"Возможно, мои молитвы были услышаны, и то, что вы забрели в Данстар - не просто совпадение." Заменил на нейтральную - подходящую по смыслу и озвученную тем же актером - "Не знаю, что побудило тебя помочь мне, когда мы встретились в Данстаре, но я рад, что ты со мной". С субтитрами совпадать не будет - но лучше так чем на английском.



Если никаких предложений или багов не будет - тогда это финальная версия.
 
===================================================================================================

Конфликты:

VoiceVolumeUP.esp - увеличение громкости всех диалогов будут конфликты:

Audio Overhaul for Skyrim.
Reverb and Ambiance Overhaul.
Возможно с другими модами на звук.

Если после установки очередного звукового мода громкость речи вернулась к ванильной - просто разместите VoiceVolumeUP.esp ниже в порядке загрузки.

Не совместим: 
VoiceVolumeUP.esp не совместим с -
NPC Dialogue Audio Enhancer (делает то же самое).

Требования:
Skyrim LE
Skyrim SE 
Версия мода без BSA работает как на LE так и на SE-AE.
Версия BSA отдельные ссылки для LE и SE-AE.

Установка:
Стандартная. Через менеджеры модов или вручную, скопировать папку "sound" из архива в папку Data установленной игры.
Для версии BSA - скопировать Russian_Voice_Fix.bsa и Russian_Voice_Fix.esp в папку Data установленной игры. Подключить Russian_Voice_Fix.esp в лаунчере.
Скопировать VoiceVolumeUP.esp в папку Data установленной игры. Подключить VoiceVolumeUP.esp в лаунчере.

Обновление мода:
Скопировать в папку Data c заменой файлов.
Внимание: Автор данной темы имеет право удалять комментарии пользователей, если комментарии не соответствуют правилам сайта. Если ВЫ как пользователь считаете, что ваш комментарий был удален без каких-либо на то причин и без основания, то можете написать автору данной темы, и спросить, за что был удален ВАШ комментарий, с предоставлением причины удаления, исходя от правил сайта.
1 2 3 »
Аватар Glory
Glory в 18:26:22, 05.12.2023
Нравится (1)
Всем здравия. В моде "Поместье Элизиум" есть несколько фраз на английском, Призрак и богиня Кинарет. Прошу переведите или подскажите как это сделать самому. Хочется внести свою лепту в игру.
Аватар Taylon
Taylon в 21:58:11, 01.12.2023
Нравится
Наконец я нашел НПС, которая произносит фразу, как мужчина: "Девчонку встретил я в порту и полюбил девчонку ту. Ее красоткой я назвал. Она сказала: ты нахал". Это произносят с определенной последовательностью все женщины - данмерки из фракции бандитов.
Ну еще есть одна фраза, но ее можно отнести к обоим полам: "она так удивилась, что в сапоге у меня припрятан нож".

Главное, - первая фраза, которая явно не для женского НПС.
Аватар Mitradis
Mitradis в 17:37:25, 30.11.2023
Нравится
За основу была взята ПК версия от LE или PS (она же в SE) версия русской озвучки? Потому что последние имеют крайне низкое качество. Они пережатые. Я надеюсь это и так известно.
Просто на примере с Изольдой такое впечатление как будто бы озвучка от SE взята.
Аватар motorboy
motorboy в 19:42:03, 30.11.2023
Нравится
За основу была взята озвучка из версии для PS4. После обработки звук сжимался в 48 kbps. Что бы не было отличия от  ванильной озвучки.
Аватар Mitradis
Mitradis в 20:14:24, 30.11.2023
Нравится
тогда это многое объясняет в качестве звука.
Аватар Taylon
Taylon в 00:04:38, 16.12.2023
Нравится
фразы из игры легендарного издания
Аватар Trsdib
Trsdib в 01:17:08, 29.11.2023
Нравится
Ни фига не работает (прошлая версия). Бесполезный мод.
Аватар motorboy
motorboy в 01:28:32, 29.11.2023
Нравится
Что именно не работает?
Аватар MadGreg
MadGreg в 18:02:12, 15.12.2023
Нравится
у меня все работает. наконец то нет тихих голосов в русской озвучке
Аватар cataclizm1977g
cataclizm1977g в 22:55:50, 28.11.2023
Нравится
Проверил на Соратниках - все говорят на русском. Спасибо!
Аватар Taylon
Taylon в 17:41:17, 25.11.2023
Нравится (1)
Забыл написать, - есть один баг, - песни всех темных эльфиек (данмерок) из фракции бандитов на Солстейме.
Они все в мужском роде. То есть женщина поет как мужчина.
Аватар motorboy
motorboy в 22:10:53, 26.11.2023
Нравится (1)
Субтитры к этим песням есть? Мне нужны субтитры что бы найти эти песни и возможно исправить их. Или хотя бы несколько фраз из песни. Где их можно услышать в игре?
Аватар cataclizm1977g
cataclizm1977g в 17:34:49, 25.11.2023
Нравится (1)
Если у Соратников что-нибудь украсть, то основные НПС-соратники, если с ними заговорить, говорят на английском одну фразу - с начало отдай то что взял.
Аватар motorboy
motorboy в 20:26:03, 25.11.2023
Нравится
У этой фразы есть русские субтитры?
Аватар cataclizm1977g
cataclizm1977g в 09:04:46, 26.11.2023
Нравится
Да, есть. Точная фраза - По-моему, ты хватаешься за то, что тебе не принадлежит. Отдай должок-и мы забудем все обиды.
Эту фразу говорят на английском языке все основные НПС-соратники.
И еще заметил, что игра зависает на этой фразе.
Аватар motorboy
motorboy в 16:58:02, 26.11.2023
Нравится (1)
Нашел русские версии этих фраз!!! Будет исправлено в следующей версии!!! smile
Аватар cataclizm1977g
cataclizm1977g в 19:21:45, 26.11.2023
Нравится
Спасибо
Аватар Taylon
Taylon в 17:07:38, 25.11.2023
Нравится
Здравствуйте. Как раз перепрохожу квест "Ходячий кошмар"
 - https://elderscrolls.fandom.com/ru....=search (Данстар, Эрандур).

Всегда, при пути от Данстара к "Храму Призывателей Ночи", в русской локализации есть фраза на английском языке (субтитры на русском): "Возможно, мои молитвы были услышаны, и то, что вы забрели в Данстар - не просто совпадение".

Вот файл, где это происходит, - https://drive.google.com/file....sharing (ссылка будет до 01.12.2023)

Если это возможно, исправьте.
Аватар motorboy
motorboy в 22:00:36, 26.11.2023
Нравится (1)
Похоже что русской озвучки на фразу "Возможно, мои молитвы были услышаны, и то, что вы забрели в Данстар - не просто совпадение." просто нет. sad Поэтому заменю ее на нейтральную - подходящую по смыслу и озвученную тем же актером - "Не знаю, что побудило тебя помочь мне, когда мы встретились в Данстаре, но я рад, что ты со мной". С субтитрами совпадать не будет - но лучше так чем на английском. smile
Аватар motorboy
motorboy в 01:59:59, 25.11.2023
Нравится (3)
Обновление до версии 1.5.3
Аватар esart
esart в 05:44:51, 20.11.2023
Нравится
Спасибо за мод, теперь наконец могу услышать, что там говорит Эсберн  biggrin
Есть ещё призраки в Лабиринтиане, которые тоже очень тихо говорят. Это я так, если автор в будущем захочет ещё немного поработать над модом)
Аватар motorboy
motorboy в 19:10:09, 23.11.2023
Нравится
Можно поподробнее о тихоговорящих призраках. Могу исправить. Нужно одну или несколько их фраз что бы я мог найти их озвучку.
Аватар Damir☪hik
Damir☪hik в 19:53:23, 23.11.2023
Нравится
Это не призраки, а видение из прошлого. smile
Эльвали Верен, Гирдуин, Хафнар Ледяной Кулак, Та-Кто-Принимает-Свет, Атма и Савос Арен с id 000D07DB
Аватар MadGreg
MadGreg в 18:44:30, 04.11.2023
Нравится (1)
Спасибо, наконец то нашел мод, чтобы увеличить звук НПС, на неусусе нет ни одного, наконец то в вайтране изольда говорит громко))
Аватар Jamjam2
Jamjam2 в 09:59:58, 31.03.2023
Нравится
Есть похожий мод на SE?
Аватар k©קaso√®
k©קaso√® в 11:36:37, 31.03.2023
№74, Администратор
Нравится
не видал surprised
Аватар Aerox24
Aerox24 в 05:25:03, 27.11.2022
Нравится (1)
Спасибо! Громкость медведей бы еще убавить.
Аватар Elementary
Elementary в 15:28:05, 18.07.2022
Нравится
Автор видимо решил пошутить, или просто не заметил, добавив целую фразу из школьного мата для фразы смерти у нпс. Отыскать в одном из 3000+ файлов нереально. Пришлось отказаться от такой "творческой" локализации.
Аватар motorboy
motorboy в 22:08:11, 26.07.2022
Нравится
Какая именно фраза? Ничего такого я не добавлял. Возможно она изначально была в локализации Skyrim? Сколько уже наиграл с этим модом и ничего такого не слышал. Все фразы в моде взяты из оригинальных фраз скайрима. Изменена только громкость. Немного подправлены фразы Мерсера Фрея - но там уж точно матов нет. Если можно подробнее в личку. Если мой косяк - исправлю. Если еще кто то встретил такую фразу - прошу сообщить.
Аватар silver_warrior123
silver_warrior123 в 20:42:13, 26.01.2022
Нравится
Интересно, если это всего лишь исправление громкости диалогов, то почему будут конфликты с Audio Overhaul for Skyrim, Reverb and Ambiance Overhaul и другими модами на звук?
Аватар layzy
layzy в 17:00:34, 31.01.2022
Нравится (2)
Несовместим тока VoiceVolumeUP.esp (фикс на общий уровень громкости), который можно и не подключать. За исправление громкости русской озвучки отвечают конкретно Russian_Voice_Fix.esp + Russian_Voice_Fix.bsa (или альтернативный вариант установки - просто папка sound из архива Loos file).
1 2 3 »
avatar
Gamer-mods.ru © 2012 - 2024. Все права защищены. Копирование материалов без указанной активной ссылки на данный сайт запрещено.