Исправление всей русской озвучки для SE-AE
04.11.2025 5143 473 Автор мода: snnut Автор публикации: snnut Версия: 1.2 Перевод: Русский

Исправление всей русской озвучки для SE-AE

Обновление (1.2): включает обновление 1.1 плюс дополнительно:
-создано около 500 диалогов для голосов компаньонов аргониан, каджитов, тёмных эльфов, орков. И для компаньонов с голосами "femalesultry", "femaleelfhaughty", "maleslycynical". Это должно помочь с неозвученными фразами в игре для оригинальных компаньонов с этими голосами, особенно тем, кто пользуется различными модами на спутников. Также это должно помочь с неозвученными фразами у новых спутников добавляемых модами, но только если они используют указанные выше голоса.
-созданы диалоги курьера почти для всех мужских голосов. Это должно помочь с неозвученными фразами у курьеров, добавленных квестовыми модами.
-уменьшена громкость Хермеус Мора ~ на 30%
-уменьшена громкость капитана Гьялунда в начальном ролике из Dragonborn при первом посещении Вороньей Скалы. 
-уменьшена громкость некоторых фраз Фреи
-и что-то еще по мелочи...
Основные архивы обновлены (v1.2), но тем кто уже их скачал (v1.0), заново скачивать не обязательно. Само обновление v1.2 можно скачать отдельно.

Обновление (1.1): обновление небольшое - перевод и небольшие правки фраз, коррекция громкости и добавление стереоэффекта(там где он необходим) к некоторым фразам.
Также отдельно добавлен небольшой архив с заменой фразы: "Видишь тех воинов из Хаммерфелла? У них кривые мечи. Кривые. Мечи.", на - "Еще те воины из Хаммерфелла. У них кривые мечи. Кривые. Мечи". Может кому пригодится.

Описание:
Устранение-уменьшение звуковых искажений и различных звуковых артефактов во всех аудиофайлах. Нормализация громкости в аудиофайлах с сильно заниженной громкостью. Озвучка англ. фраз на русский.

В ПК версии Скайрима для SE-AE звуковые файлы были слишком пережаты, чтобы уместить их все в один BSA архив размером не более 2 Гб. В итоге во всех звуковых файлах в той или иной степени появились звуковые искажения и артефакты. Есть два, по сути, одинаковых мода, которые направлены на устранение этих различных звуковых искажений: RUS Voices HD и UHD Audio Project - путём взятия звуковых файлов из дискового издания Скайрима для PS4, где они не были так сильно пережаты. Но так как для PS4 версии все звуковые файлы шли в стерео формате и были куда тише оригинальных файлов для ПК, то их использование приводило к ряду проблем:
  1. в Скайриме некоторых НПС довольно плохо слышно из-за сильно заниженной у них громкости, а с установкой этих модов услышать их становилось практически невозможно.
  2. при использовании модов добавляющих новых НПС со своими репликами, новых или старых спутников с расширенными диалогами, неофициальный патч, где не мало правленных фраз  и иные моды с репликами - всё это превращало игру в Скайрим в солянку разной громкости. Когда одни более тихие диалоги из модов на улучшение аудио, чередуются с диалогами с нормальной громкостью из других модов - играть становилось довольно некомфортно.
  3. редко в некоторых диалогах встречалось эхо, которого там быть не должно.
И поэтому использование данных модов, на улучшение звуковых файлов, было не самым оптимальным  решением. 

Данный мод-фикс решает и проблему с искажением в звуковых файлах, и при котором не возникнут другие проблемы связанные с громкостью в игре.

Помимо этого в данный мод входят правки с громкостью голоса у некоторых НПС, у кого в оригинале была значительно занижена громкость в аудиофайлах. Всё это поправлено. (Большое спасибо Константину(roland1970) за тест и фидбек.) 

Громкость бардов была установлена на уровень с громкостью как в других локализация - чуть потише. Почему-то в русской локализации барды были почти в полтора раза громче, что, как по мне, было немного громковато. Также была снижена громкость у некоторых нпс (к примеру у некоторых даэдра).

Также было озвучено на русский несколько сотен фраз, которые были на английском.

И еще было создано около 500 фраз для голосов компаньонов аргониан, каджитов, тёмных эльфов и орков. А также для компаньонов с голосами "femalesultry", "femaleelfhaughty", "maleslycynical".

Требования:
-Skyrim SE/AE

Совместимость:
Совместимо со всем. Главное, чтобы файлы esp этой озвучки были максимально близки к Skyrim.esm, Update.esm и офиц. ДЛЦ в списке загрузки.
Исправление громкости речи в русской локализации для Skyrim - в моде уже присутствует такие же правки.
Фикс русской озвучки Эрандура - в моде уже присутствует такие же правки.
Диалоги с компаньоном в игре - в моде уже присутствуют такие же правки

Установка
Скачать архив и закинуть содержимое архива в папку Data.

Пример порядка загрузки:
Skyrim.esm
Update.esm
Dawnguard.esm
HearthFires.esm
Dragonborn.esm
...
Skyrim - Voices_ru1.esp
Skyrim - Voices_ru2.esp
...
Unofficial Skyrim Special Edition Patch.esp
...
unofficial skyrim special edition patch - sound.esp (патч для неофиц.патча)

Примечание:
вот некоторые примеры: до и после / до и после / до и после / до и после 
Звуковые примеры из оригинальной игры SE-AE "до" не выбирались специально из самых плохих, в игре попадаются куда хуже.

На заметку*: конструктивная критика, советы, пожелания по озвучке или замечания конкретно по моду или по описанию - приветствуются. Только, пожалуйста, без грубости и хамства.

1 2 »
Аватар fate_85
fate_85 в 12:54:28, 11.11.2025
Нравится
В Картвастене неписи Грокмар, Мэддок, Бриан, Гвинит говорят на инглише, когда  к ним обращаешься(не сами диалоги).  Например:  Гвинет - Дай знать, если тебе что-нибудь приглянется.  Гвинет - Не уверена, что хоть половина этих зелий работает, как надо. Но должны. По-моему. (эти фразы вроде, как есть в озвучке, но почему-то их не подтягивает) Аналогично по паре фраз на иглише имеют и указанные выше НПС. Пока заметил такое только в Картвастене.
Аватар snnut
snnut в 15:13:41, 11.11.2025
Нравится
В Картвастене ? Я еще знаю Грогмара шахтера из Камень Шора, а кто, вообще, остальные? Предположу, что они из какого-то мода, где ру.озвучка не полная. Да и фраза: "Дай знать, если тебе что-нибудь приглянется" переведена в оригинале во всех голосах. В оригинале нет англ.версии этой фразы. А фраза: "Не уверена, что хоть половина этих зелий работает..." похожа на фразу из диалога в Маркарте.  Посмотрите, что за мод добавляет этих нпс.... может мод "Interesting Npcs" ?
Аватар fate_85
fate_85 в 16:19:08, 11.11.2025
Нравится
Спасибо, за подсказку. Это мод The Great Town of Karthwasten(по-мимо ландшафта и зданий, он новых НПС добавляет), и в скачанной мной сборке он почему-то был недопереведен. А так-как я накатывал только графические моды, вероятность добавления новых НПС была не учтена. biggrin  Меня как раз-то и смутила маркартская фраза про зелье... и я был уверен, что она точно переведена должна быть. 
PS: Оценил Alternative Perspective на русском. Благодарю за труды.
Аватар snnut
snnut в 17:23:35, 11.11.2025
Нравится
Ясно. А я и удивился, что столько нпс в одном месте и не с одной фразой на англ.языке... в оригинале то такое не встречал, а тут, вроде как, озвучено не мало фраз и, вдруг, столько не озвученных на русский реплик. 
По поводу "Alternative Perspective", ну хорошо, что понравилось. ) И если будут какие-нибудь пожелания-замечания, то пишите об этом на странице мода.
Аватар s8obot
s8obot в 16:58:29, 05.11.2025
Нравится
Текст в субтитрах тоже поменяли?
Аватар snnut
snnut в 19:52:18, 05.11.2025
Нравится
Нет. Субтитры не трогал, тк в этом не было необходимости. Для правки субтитров, нужно вносить изменения в esp файлы (здесь esp файлы - это пустышки), а я этим не занимался (хоть в некоторых моментах и хотелось), тк это бы создавало потенциальные конфликты из-за которых потом нужно было бы делать патчи. А этим заниматься мне, вообще, не хочется. А так субтитры соответствуют озвучке.
Было пару моментов, когда для аргониан-каджитов в озвучке были внесены минорные изменения из-за их "акцента". Например: "Пошли". Просто так оставить как у других голосов не получится, тк не будет слышна особенность в озвучке их расы. Тут пришлось, в нескольких таких моментах, добавить им еще одно слово. Что-то типа: "Пошли...уже". Но в субтитрах осталось просто "Пошли". Не думаю, что это критично. Да и это только в нескольких моментах и лишь для аргониан-каджитов. И еще не факт, что они, вообще, подцепят эти фразы из общего пула фраз для компаньонов )) Так что за субтитры можете не волноваться. Всё будет в порядке.... я надеюсь )
Аватар snnut
snnut в 19:58:52, 05.11.2025
Нравится
Кстати, хотел у вас спросить. Вы ранее писали про диалоги у некоторых нпс, которые вам прям особо не понравились в оригинальной русской озвучке игры. Может вы напомните еще раз какие именно это диалоги и у кого ? Помню, про детей в Ривервуде. Только, пожалуйста, постарайтесь в этот раз написать об этом не в уничижительной форме ко всей ру.озвучке, как в прошлый раз, чтобы никого не провоцировать. А просто перечислить - кто и что именно не понравилось.
Может смогу что-нибудь сделать с этими диалогами. Может получится чуть улучшить их...
Аватар s8obot
s8obot в 22:30:11, 05.11.2025
Нравится
Спасибо за мод. Обязательно в ближайшее время поиграю и постараюсь вспомнить острые моменты в озвучке. Если еще не сделано, то накиньте эффектов на Одавинга пожалуйста.  wink
Аватар snnut
snnut в 20:07:56, 06.11.2025
Нравится
Хоть, на самом деле, я и не считаю, что озвучка Оды прям Настолько плоха, но вот оспорить факт того, что в длц Dragonborn она звучит интереснее, довольно сложно ) У меня сейчас просто не хватает времени практически ни на что, но немного поэкспериментировав, сделал пару тестовых файлов (можно лучше если потратить больше времени) измененного оригинала Оды, чуть ближе к озвучке из Dragonborn. Вот один ориг. файл, а вот измененный, и еще другой ориг.файл, и он же измененный. Жду вашего мнения и хочу заметить, что это лишь наброски. Стоит еще отрегулировать громкость и накинуть реверберацию. И хоть переделка озвучки Оды возможна, но это будет довольно сложный и не быстрый процесс. Особенно с учётом других занятостей.
Аватар hoda228
hoda228 в 15:45:14, 04.11.2025
Нравится
а если озвучки нет и только английски мод заработает?
Аватар snnut
snnut в 16:06:45, 04.11.2025
Нравится (1)
Если при общении с компаньоном из англ.мода вы видели субтитры стандартных фраз без озвучки и если компаньон использует один из голосов указанных выше в описании, то теперь он может цеплять из мода стандартные фразы на русском типа: "веди", "я тебя прикрою"."ладно, что мне понести?", "показывай дорогу.", "тогда пойдём.", "ладно." и другие. Там фраз больше 50 (они не все буду цепляться компаньоном). Эти фразы доступны для стандартных компаньонов и если вы ставите мод с компаньоном, например, нордом (не важно англ мод или рус), то эти и другие фразы будут воспроизводиться без проблем. Но если вы, например, установите мод с компаньоном с женским голосом "femalesultry"(не важно англ мод или рус), то очень многие из этих фразы были бы недоступны. Теперь, с модом, эти фразы есть в общем списке диалогов для голоса "femalesultry" (и не только) и могут быть озвучены компаньоном.
Аватар hoda228
hoda228 в 19:46:29, 04.11.2025
Нравится
а если озвучку єту поставить на полностью англ. сборку наприер nolvus.заработает озвучка или еще надо шаманить ?
Аватар snnut
snnut в 20:02:09, 04.11.2025
Нравится
Не знаю всех тонкостей Novulus, но не думаю, что там нужно будет шаманить. Просто закидывайте в папку Data и активируйте esp. И мод просто перепишет оригинальные англ звуковые файлы игры в сборке на русские если только в сборке англ озвучка, в лице fuz файлов, не распакована из bsa архива в папку Data - тогда англ озвучка останется в приоритете. Хотя мне сложно представить зачем автор сборки сделал бы это. А так, после установки мода, будет у вас в игре русская озвучка + англ текст. Ну и озвучка из англ модов останется, конечно, на английском. Только  нужно ли вам это всё ? )
Аватар Facker12
Facker12 в 05:47:34, 02.11.2025
Нравится
Добрый день, вроде все правильно поставил, но пропал голос у курьера. Даже фраза Извини, ничего нет, пропала, только субтитры. Что может быть?
Аватар snnut
snnut в 07:45:23, 02.11.2025
Нравится
Добрый. У оригинального курьера используется стандартный голос "maleyoungeager". В данном паке все реплики у стандартного курьера, со стандартным голосом "maleyoungeager" есть и все они корректно воспроизводятся.  Единственное, что могу предположить, что у вас стоит какой-то мод, который добавляет курьера (например что-то из CC), либо мод, который конкретно направлен на изменение курьеров. И в данном моде добавленный-измененный курьер мог быть создан с другим, нестандартным голосом, например, "malenord". И если в моде не были созданы звуковые файлы для данного голоса, то в игре вы увидите только субтитры. Попробуйте через консоль узнать, какой мод добавляет этого курьера или какой мод последним вносит изменения на этого курьера. И сказать какой голос у этого курьера. Потом я смогу сгенерировать стандартные реплики  курьера для этого голоса и включить их в этот пак. Что в будущем поможет тем, у кого есть моды, добавляющие курьера с нестандартным голосом. Но опять же,  насколько я понимаю, то проблема у вас связана не с этим мод-паком, а конкретно с курьером с отличным от оригинала голосом.
Аватар tarsion
tarsion в 00:17:17, 30.10.2025
Нравится
Здравствуйте, благодарю за русскую озвучку, а можно как то убавить звук в некоторых моментах игры? А именно, когда первый раз приплываешь на Солстейм то капитан корабля перед тем как причалить говорит ну очень громко - раза в 3 громче чем говорят другие, в квесте про сияние рассвета Меридия тоже арёт громче в 2-3 раза, в квесте королева волчица - она тоже арёт раза в 3 громче, Хирмеус Мора тоже говорит очень громко, это то что я успел заметить.
Аватар snnut
snnut в 08:18:23, 30.10.2025
Нравится (1)
Здравствуйте. В дальнейшем лучше уточнять направлен ли запрос к оригинальной игре или к моду. Тут, как я понял, вы про громкость нпс в оригинальной игре. Если по порядку:
1. Насчёт капитана Гьялунда и его слишком громких фраз. Вы же говорите про фразы:
- Ну вот, мы на месте. Это Воронья Скала. Не могу сказать, что шибко рад ее видеть.
- Смотри... осторожнее здесь. Тут нынче все не так, как раньше.
- Удачи. Может, ты сумеешь выяснить, что тут происходит.
Да они чуть громче, чем общая громкость его голоса, но там всего процентов на 10-15.  Сильно занижать громкость не получится, тк там у него диалог с Адрилом. И если сильно занижать громкость Гьлунда, то нужно снижать громкость и Адрила, и потом по цепочке у остальных. Так что снизить громкость у Гьялунда можно, но не сильно, на 10-15%, а не в разы. Не знаю, устроит ли вас такое )
2. Насчет Меридии... тут  мне сложно согласиться, что она орёт )) Если только в анггл.версии, где она там и впрямь часто орёт с отвратительным металлическим оттенком. А тут в моде я чуть снизил у неё эхо и реверберацию + громкость её голоса была снижена на ~5%, совсем чуть-чуть. Можно еще снизить громкость у некоторых (не у всех) файлов, но совсем немного, на ~5%.
3. Насчёт Потемы согласен, она звучала громковато. Громкость её голоса в спокойном состоянии в моде была снижена на 30-40% + снижен уровень странно звучащего микса эха-реверберации у неё. НО громкость её голоса, когда она кричит:
- Да! Да! Верните меня в этот мир!
- Что?! Что ты делаешь? Глупцы! Вы не можете подчинить меня своей воле!
- Жалкие муравьи, у вас нет силы подчинить меня!
- Никому не подчинить меня!
Вот громкость этих фраз Повышена на ~20%, но тут также снижена громкость странно звучащего эха-реверберации. Сам голос в этих её репликах звучал глухо и тихо, сделал чуть громче и звонче (в обновлен 1.1). Так что вам нужно затестить и решить - как вам?
4. Насчёт Хирмеуса Мора, то да, он звучит излишне громко. Громкость стоит снизить на ~30-40%. Я хотел включить исправление громкости его голоса в мод, но из-за большого количества файлов просто забыл.  Исправлю. Спасибо, что напомнили.
Аватар fate_85
fate_85 в 15:31:55, 22.10.2025
Нравится (1)
Не знаю к какому моду из ваших(Skyrim - Voices,  More\Misc\Serana dialogue) это относится, но оставлю здесь. Бенор в таверне Верески(Морфал) говорит фразу на английском: "В другой раз об этом поговорим. "
Стоят:
Unofficial Skyrim Special Edition Patch.esp
Unofficial Skyrim Modders Patch.esp
...............
UHDAP - MusicHQ.esp

Skyrim - Voices_ru1.esp
Skyrim - Voices_ru2.esp
unofficial skyrim special edition patch - sound.esp

...............
AlternatePerspective.esp
Alternate Perspective - Gate to Sovngarde Edition.esp

...............

More Dialogue Options.esp
Misc Dialogue Edits.esp
Serana Dialogue Edit.esp
Marriable Serana.esp
Marriable Serana HF.esp
USSEP-MarriableSerana.esp
Misc Dialogue Edits - Alternate Perspective Patch.esp

PS: dialoguemo__00044824_1.fuz  Я полагаю этот диалог, но я не профессионал.
Аватар snnut
snnut в 16:44:33, 22.10.2025
Нравится
Спасибо вам за наводку на фразу на англ.языке. Это из оригинальной игры, не из мода - и она не переведена. Я обязательно это включу в апдейт к "Исправлению русской озвучки". Там потихоньку набираются правки. Если встретите еще какие-нибудь фразы на англ.языке, неозвученные и поломанные фразы, то пишите в личку. Я всё это учту и включу в апдейт.
Аватар fate_85
fate_85 в 16:53:33, 22.10.2025
Нравится
Хорошо. Я как раз решил скайрим  полностью с русской озвучкой пройти.
Аватар snnut
snnut в 17:59:06, 22.10.2025
Нравится (1)
Подождите чуть. ) В ближайшие дни или сегодня (если успею) загружу Alternative Perspective на русском + еще разные правки к нему.
Аватар valinich
valinich в 00:49:56, 22.10.2025
Нравится
Понял что это работает после того как в самом начале не услышал "Часовые что вы видите? Вон там за тучами дракон"...
Аватар snnut
snnut в 10:22:40, 22.10.2025
Нравится
Вы имели ввиду "пока не услышал" ? А то получается, что вы НЕ услышали эту фразу в начале игры. И я уже сразу начинаю думать, про какой-то баг )
Аватар snnut
snnut в 23:14:23, 23.10.2025
Нравится
Кстати, из забавного. Если вы и впрямь в начале игры вы не услышали фразу "Часовые! Что вы видите?" и далее, то это не из-за этого мода. Тут нет правок в есп файле - это пустышки. Сами фразы в паке есть и они корректно воспроизводятся. А не проигрываться данные фразы могут, например, из-за мода "Alternative Perspective - Alternative Start" - там в моде у этих фраз есть спец.условия и они просто так не воспроизводятся, как в оригинальной игре.
Аватар Nickers
Nickers в 21:13:59, 16.10.2025
Нравится
Потестил, голоса стали и вправду звучать четче и чище(использую вместе с Audio Overhaul).
Аватар novi4ek
novi4ek в 18:19:07, 14.10.2025
Нравится (1)
я не знаю,у меня игровая музыка слишком громко играет,в настройках выставляю чтоб по кайфу-всё норм, а после перезапуска игры музло опять качает, а с фразами проблем нет- нпс же говорят пока живы  yes
Аватар snnut
snnut в 18:59:08, 14.10.2025
Нравится
В паке нет файлов игровой музыки, только голосовые файлы. Музыка и прочие  связанные с этим звуковые файлы содержатся в Sounds.bsa, тут же правки в Voices.bsa. И игровые настройки музыки в моде также не затрагиваются, тк в данном моде esp - это просто пустышки, для более удобной установки.
Аватар novi4ek
novi4ek в 09:07:12, 15.10.2025
Нравится
понятно, спс - мод полезный, там стариков реально почти не слышно без него
Аватар KachaN7
KachaN7 в 17:02:33, 14.10.2025
Нравится (1)
Послушал через наушники ДО и ПОСЛЕ, ухом услышала что в варианте ДО звук с железом, как будто на складе, в варианте ПОСЛЕ звук уже чистый без искажений. Если играете  со своей музыкой или звук идет с монитора или с очень дешевых колонок, качать не нужно.
Аватар snnut
snnut в 17:22:12, 14.10.2025
Нравится (2)
Помимо устранения звуковых искажений,  в паке тысячи других правок.
Аватар VadimHimerov
VadimHimerov в 15:22:32, 14.10.2025
Нравится (2)
Полезная вещь. Хотя, разница в примерах до/после очень не значительная. Большинство и не заметят её. А вот озвучка не озвученных фраз - тема! Было бы шикарно, будь отдельный вариант установить только пропущенные локализацией строки.
Аватар baltezor
baltezor в 07:26:29, 14.10.2025
Нравится (1)
А можно сравнения до и ПОСЛЕ? ) ато ну вообще не вижу разницы
Аватар snnut
snnut в 08:36:14, 14.10.2025
Нравится (1)
Так есть же файлы до и после и если вы там не слышите разницу, то, скорее всего, предположу, что в этом виновата ваша аудиосистема-колонки-наушники.
Аватар uriahheep
uriahheep в 09:56:24, 14.10.2025
Нравится (1)
Ну я тоже в выложенных вами файлах До и После не слышу разницы.
Сейчас жена ушла в Гамазин, я включил на полную колонки и сравнивал.
Вроде одинаково. Но это может зависить и от ушей человека и от аккустики ?
К примеру у меня дома совсем другое звучание музона чем на работе, где у меня игровой комп. Иногда скачаю музон, дома слушаю, кайфую. На работу принесу, включаю, думаю что за хрень, вчера было в кайф, а тут не те эмоции от самой записи. Всё не так. Есть ещё у людей музыкальный слух, а есть медведь на уХи наступил. Мне он наступил и оттоптал это точно Ухи мои)))) Так что для некоторых это всё на доверии. Для меня лично я доверяю Роланду, он бы вряд ли бы вписывался в проект просто так. Поэтому скачал только из за того что Костя тестировал. Значит можно смело брать. Но разницу дома я не почувствовал тоже на превьюшках. Но это или утро туманное, или дождь или не проснулся ещё.
Аватар Ranum
Ranum в 06:51:05, 14.10.2025
Нравится (1)
"Также было озвучено на русский несколько сотен фраз, которые были на английском."
А какие фразы были на английском?
Хочу проверить.
Аватар snnut
snnut в 08:42:37, 14.10.2025
Нравится (1)
Хотите проверить ? И мне нужно огласить вам все фразы, списком и с уточнением голоса ? Хорошо, что вы не захотели проверять все файлы, где громкость была повышена-снижена относительно оригинала, тк там их тысячи ) А, вообще, есть ли вариант просто поставить мод и играть, без проверок ?
Аватар uriahheep
uriahheep в 21:51:00, 13.10.2025
Нравится (2)
А я что то не обращал внимания на эти проблемы никогда.
Дело в том что я всегда включаю на колонки музон и только потом захожу в игру. Получается НПС разговаривают в моей музыке.
А там может звучать от харда до треша всё что угодно. Или ещё лучше фунерал дум в Скае долбит не по детски)))))
Внимание обращаю только когда орут какие нибуди птицы или монстры из пакетов Монстров Михаила.
Вот у них громкость в пару раз выше чем у НПС.
Но всё равно через музон не так режет уши.
Сегодня единственный раз не включил музон потому что надо было проверить в моде работает или нет орган и грамофон.
Зашёл в игру. Тишина в Долине. Где то птичка каркнула и тишина. Думаю, как они играют без музона. Выдержал 5 минут в тишине.
Потом плюнул, вышел из игры, не нужен грамофон если постоянно долбит Хеви Метал в колонках))))))))))))
Вобщем скачал я ваш мод. Если Костя в нём участвовал, то грех не скачать. Роланда Уважаю.
А Автору РЕСПЕКТ. Это ж сколько работы проделано !!!!
Аватар roland1970
roland1970 в 21:48:15, 13.10.2025
Нравится (1)
Спасибо уважаемому Snnut-у за сей огромный труд!
Аватар CEKATOP
CEKATOP в 01:25:03, 14.10.2025
Нравится (1)
Я его как раз прошел за мин 15 до того как увидел это творение)))Но в принципе один чуй проскипал его чес)))
1 2 »
avatar
Gamer-mods.ru © 2012 - 2025. Все права защищены. Копирование материалов без указанной активной ссылки на данный сайт запрещено.