[Melodic] Draconic Essence UUNP&CBBE BS / Душа Дракона
14.06.2018 1455 42 Автор: Melodic Локализатор: LedyKora Версия: 1.0 Перевод: Русский

[Melodic] Draconic Essence UUNP&CBBE BS / Душа Дракона

"Просто не знаю, кто я сейчас такая. 
Нет, я, конечно, примерно знаю, кто такая я была утром, когда встала, 
но с тех пор я всё время то такая, то сякая – словом, какая-то не такая..."
                                      Л.Кэрролл «Алиса в стране чудес» 



[Melodic]. Душа Дракона UUNP&CBBE BS - открытый комплект победительницы Драконов и похитительницы сердец всего мужского населения Скайрима. Будучи по сути своей основой, он легко дополняется аксессуарами и преображается в нужном вам образе и жанре. 
От стильной воительницы, до роковой душегубки.) 

Мод включает в себя:
1. Душа Дракона.Комплект - цвет черный.
Скрины к моду находятся во вкладке КАРТИНКИ рядом с вкладкой ФАЙЛЫ

Особенности:
- Одеяние предназначено исключительно для женщин;
- Основа цветоподачи - черный и оттенки серого.
- НЕ КРАФТИТСЯ  (автор ничего не написал по этому поводу, у меня кузница не прокачена, а TES5Edit тоже ничего не сказал (мне);
- В моде нет оружия;
- Физика тела - ЕЩЕ КАКАЯ;
- Является   тяжелой даэдрической броней (автор себе не изменил);
- В моде используются украшения ид модов Leah Lilith Jewelry (серьги);
- Сетка на тело - татуировка из мода Pantyhose;
- Сапоги - мод  Bobs Boots CBBE for HDT;
- Ногти - мод HN66 Hands and Nails;
- НЕ ЛОР. 



Требования для работы мода:
0. Skyrim LE 1.9.32.0.8
1. XP32 Maximum Skeleton Extended by XP32 (XPMSE)
2. HDT Physics Extensions
3. BodySlide and Outfit Studio (Skyrim LE)
4. Реплейсер женского тела UUNP или СВВЕ
5. Addltem Menu - для получения предметов из мода



Установка:
Переадресация на ссылку скачивания в разделе ФАЙЛЫ, графа рядом с ОПИСАНИЕМ.
1. Через менеджеры-установщики:
- скачать архив мода для установленного у вас реплейсера тела 
- установить архив используя свой менеджер-установщик
- подключить есп, если программа не сделала это автоматически
- зайти в программу BodySlide, настроить тело и подогнать слайдеры комплекта
- играть
2. Ручная:
- скачать и разархивировать файл с архивом для установленного у вас реплейсера тела 
- закинуть файлы в папку Дата (не Дата мода в Дату Скайрима, а содержимое файла Дата мода в Дату Скайрима) 
- зайти в программу BodySlide, настроить тело и подогнать слайдеры комплекта
- подключить есп
- играть



Удаление:
- Отключить есп и удалить загруженные файлы;
- Очистить BodySlide

Немного "отсебятины":
Очень ххх- ый, хорошо дополняемый комплект. Броня по принципу все (почти) закрыто, но при этом как-то очень открыто.
Стильно и вызывающе. 
Мне нравится, надеюсь понравится и вам)))).
Кто сказал, что Довакин - скромница? 
Нет. Она у нас разная и непредсказуемая))). 
Весьма. 



Вы можете скачать и другие мои локализации

ПРИЯТНОЙ ИГРЫ


 
Внимание: Автор данной темы, имеет право удалять комментарии по своему усмотрению, если комментарии не соответствуют правилам сайта.
Аватар roland1970
roland1970 в 15:07:55, 17.06.2018
Ответить цитата
Нет, я, конечно, не критикую... Но такие одёжки и я лепить умею. smile Берём кусок от Теры, добавляем сапоги от Боба и получаем новый мод. Я таких одёжек себе в игре наделал массу. Может кому и надо? smile 



Аватар Dexus
Dexus в 22:11:16, 17.06.2018
Ответить цитата
Мод не иметь сапоги tongue  хотя конечно можно подобрать, чего-нибудь подходящее по стилю) из более ранних работ этого автора!)
Аватар LedyKora
LedyKora в 22:41:11, Вчера
Ответить цитата
Я пишу об особенностях мода в описании).
И даже даю ссылку на моды откуда беру дополнения ( обувь, украшения и прочее). )
Аватар LedyKora
LedyKora в 22:40:15, Вчера
Ответить цитата
Пожалуйста, переадресуйте это автору. 
Он оценит. 
Я  - нет.
По разным причинам :
1. Это не только его, но и моя работа по переводу и оформлению.
2. Посадка его моделей настолько превосходит Терру, что сравнение не уместно. 
3. Подозреваю, что описанным вами примером пользуются многие модмейкеры.
 
P.S. У вас красивые барышни.
Аватар LedyKora
LedyKora в 16:46:00, 15.06.2018
Ответить цитата
Всем кто был невольно втянут в  конфликт  раздутый до уровня вселенской катастрофы  -  приношу свои извинения.
Парни и девушки, поддержавшие меня - я в неоплатном долгу перед вами). Спасибо.
Аватар Rdjazzd
Rdjazzd в 15:55:33, 15.06.2018
Ответить цитата
Администратору:
"...мы ждем от вас переведенных модов и все вместе обсудим ваше творчество, дерзайте! вы ведь не отстали от жизни и специалист в локализации? верно?"
Браво!
Поздравляю! Вот и Вы скатились в банальное "сперва добейся"(с)
По Вашему мнению, если именно на этом ресурсе нет моих модов/переводов/банковских реквизитов/деанонимизации - то я не могу и слова сказать по-поводу очередного полёта фантазии "локализаторов"?
По Вашему перевести с помощью гугл-транслейта/специального софта  аж 1 (прописью: одну ) строчку данной модификации даёт пожизненный иммунитет на критику, почётное звание "Локализатор", + 1000 к ЧСВ и право искажать смысл оригинала и называть это творчеством?
Ну... "тогда Ой!"(с)
Всё плохо в датском королевстве.
...Я знаю, говорю и читаю на четырёх языках. Имею отношение к книгоиздательству и редактуре. Не Вам меня учить как должно переводить.
...Считайте это громким хлопаньем дверью.

Всем остальным не умеющим в языки:
До тех пор, пока вы будете изнеженно лежать со своими ноутбучиками на диванах, вам будут пихать любую дичь, любой бред под видом локализации и перевода.
В кинотеатре, в переводной книжке, в ролике с русскими субтитрами.
Ешьте! Вы это заслужили! Вы ведь ленивые потребители, вам тяжело в самообразование.
Хотя о чём это я? Пипл ленится даже вспомнить курс школьной программы. Пипл хавает!
Аватар Seldon
Seldon в 16:12:13, 15.06.2018
Ответить цитата
"...Считайте это громким хлопаньем дверью."
Черт возьми наконец-то... Не забудьте закрыть на ключ, а после выбросить его в Обливион.
Аватар Trixter
Trixter в 16:33:35, 15.06.2018
Ответить цитата
В королевстве и правда беда. Да только не в этом smile

Прямой перевод названия: Драконья сущность.  
Синонимы слова "сущность" http://jeck.ru/tools/SynonymsDictionary/сущность

Для особо развитых смотреть первый синоним в списке. 

"...Я знаю, говорю и читаю на четырёх языках."
Я на семи. И что с того? Говорить и читать - это одно. Переводить - совсем другая история.
О теории перевода сударь видать не слыхал.
"Вы ведь ленивые потребители, вам тяжело в самообразование. "
Пруфы вашей "непотреблятскости" и "великих свершений на почве ..." в студию?
"Всем остальным не умеющим в языки:"
умилительно smile

Исходя из построения фраз... вам еще долго изучать языки smile

"Не Вам меня учить как должно переводить. "
Зато вам учить других можно. На каком основании? Что вам дает на это право? Вы профессиональный переводчик? Спец по теории перевода? Можно где-то посмотреть результаты вашей работы в данной области?

"...Как же мы с Вебстером отстали от жизни,"
Прежде, чем  уравнивать себя с этим человеком, будьте добры подтвердить свой "статус" и "полномочия" хоть чем-то кроме набора букв.

"...Считайте это громким хлопаньем дверью. "
Поведение, достойное взрослого, умного и образованного человека.
Аватар LedyKora
LedyKora в 16:44:05, 15.06.2018
Ответить цитата
Вы в корне не правы.
Моды бывают разными. В этом одна строка.  В другом - 820 -ть.
Если бы вы решили вникнуть в проблему - зашли бы в профиль и прогулялись бы по модам моей локализации. 
Я не только перевожу, я договариваюсь, тестирую, снимаю ( все: девушка и юноша, аксессуары, фон, ремарки и пр - моя работа требует времени) 
Все ниже произошедшее напоминает "как баба посмела печь бросить".
Я была у вас в профиле на фликере. Вы талантливый фотограф и скриншотер.
Чем вот так ругаться - предложили бы ком-нибудь ваш талант для отображения модов. 
Как вариант. Слава и признание были бы тут как тут.
Аватар stas2503
stas2503 в 19:32:23, 15.06.2018
Ответить цитата
И что?.. Знания Иностранных языков недостаточно для перевода мода...  Я вот только знаю английский язык, и то только на базовом уровне, тем не менее это мне не мешает переводить Английские, Немецкие, Французские и даже Китайские и Японские моды на русский язык... Именно в переводе модов на скайрим есть много подводных камней, которые могут просто напросто сломать игру... Вам о них известно?.. Думаю нет...
Мы же с ними сталкиваемся постоянно...
Аватар Exp1orer
Exp1orer в 23:29:14, 14.06.2018
Ответить цитата
как всегда леди на высоте)))Все для нас))благодарности от нас нет предела) smile
Аватар LedyKora
LedyKora в 23:51:34, 14.06.2018
Ответить цитата
Спасибо большое).
Не перехвалите.
Аватар Rdjazzd
Rdjazzd в 21:29:06, 14.06.2018
Ответить цитата
2LedyKora:
При всём уважении...
Essence - Душа?
...Как же мы с Вебстером отстали от жизни, и полёта фантазии локализаторов... wacko
Ответ администратора: мы ждем от вас переведенных модов и все вместе обсудим ваше творчество, дерзайте! вы ведь не отстали от жизни и специалист в локализации? верно?
Аватар LedyKora
LedyKora в 22:06:00, 14.06.2018
Ответить цитата
Essence:
- сущность
- существо 
- суть
- смысл
- естество
- квинтэссенция

В привязке к Скайриму - душа дракона.
При всем уважении.
Аватар marvel2505
marvel2505 в 22:16:10, 14.06.2018
Ответить цитата
что не так?  dry
Аватар Kristalion
Kristalion в 22:25:28, 14.06.2018
Ответить цитата
нравится ей Душа Дракона, воще непонимаю таких "умных людей", пока мод гулял на просторах инета, некто не чё не вякал, как только кот то переводит по своему вкусу появляются умники, которым ненравится перевод, не нравится переведи для себя по другому
Аватар LedyKora
LedyKora в 22:31:01, 14.06.2018
Ответить цитата
Золотые слова.
Аватар K12
K12 в 09:26:24, 15.06.2018
Ответить цитата
Какая бестактность,  wacko  мододел делает моды, локализатор их переводит и от тех и других есть польза. От вас же кроме умничанья и помоев ничего полезного не поступало.
Аватар LedyKora
LedyKora в 17:11:05, 15.06.2018
Ответить цитата
Спасибо большое).
Аватар Dark_Soul
Dark_Soul в 12:47:03, 14.06.2018
Ответить цитата

Цитата
Кто сказал, что Довакин - скромница?
А у меня довакин - скромник. Я такое на него не надену.
Хотя спутницы будут рады, надеюсь... Сделаю BodySlide файлы, добавлю в крафт - вот и сам буду доволен.
Аватар stas2503
stas2503 в 12:53:19, 14.06.2018
Ответить цитата
А что тут такого?.. На МГГ будет смотреться как обычная Даэдрическая броня, только будет легкой броней...
Аватар LedyKora
LedyKora в 13:03:08, 14.06.2018
Ответить цитата
Аватар LedyKora
LedyKora в 13:15:03, 14.06.2018
Ответить цитата
Вы имеете ввиду Бодисайдер на МГГ?
Извините, если не поняла.
На жгг -все в моде.
Аватар Dark_Soul
Dark_Soul в 13:33:22, 14.06.2018
Ответить цитата
Не, я имел ввиду, что буду доволен, когда подгоню броню на спутниц.
Сам то я бегаю в обычной железной броне, ибо мужской не нашёл, которая будет мне по душе.
Аватар Dark_Soul
Dark_Soul в 13:35:24, 14.06.2018
Ответить цитата
UPD
Мужские бронетрусы не терплю, увы. В край, если что-нить переклинет - буду одевать в броню из Теры.
Аватар LedyKora
LedyKora в 13:47:08, 14.06.2018
Ответить цитата
Понятно).
Жаль, я нашла сносно пригодные. Особенно если играть с модом Тропики.
avatar
Gamer-mods.ru © 2012 - 2018