|
|
Модератор форума: k©קaso√® |
Форум - gamer-mods » Раздел для локализаторов модов » Руководства и туториалы для локализации модов » Вопрос по XTranslator (Можно ли взять перевод из одного ЕСП как основу?) |
Вопрос по XTranslator |
06.05.2020 в 02:53:30, сообщение № 1
Здравствуйте! Я скачал реквием, но к сожалению, мод с патчами для него устарел, я скачал с нексуса набор патчей для нового реквиема.
В реквиеме 3.4.0 всё на Русском, но патчи для совместимости с другими модами, этот перевод во многих местах портят. Как перевод из оригинального мода, перенести в другие ЕСП без Тес5Едита? |
06.05.2020 в 20:46:32, сообщение № 2
Здравствуйте! Я скачал реквием, но к сожалению, мод с патчами для него устарел, я скачал с нексуса набор патчей для нового реквиема.В реквиеме 3.4.0 всё на Русском, но патчи для совместимости с другими модами, этот перевод во многих местах портят. Как перевод из оригинального мода, перенести в другие ЕСП без Тес5Едита? |
17.05.2020 в 22:23:57, сообщение № 3
Здравствуйте! Все просто, если хотите перенести перевод из уже переведенного esp в такой же но не переведенный, для этого берем переведенный esp и такой же непереведнный, разместите их отдельно по двум папкам пустым для удобства, открыть XTranslator , открыть в нем непереведенный .esp, прога если найдет строчки которые сама сможет перевести, то переведет их автоматом и они станут белые, остальное станет розовым цветом, в проге смотрим опцию Инструменты вверху, жмем, в выпадающем списке выбираем Загрузить .ESP (режим сравнения) и указать путь к переведенному esp и открыть его, далее выпадет окошко с опциями и выберите Заменить не перведенные строки и жмите ОК, в итоге перевод перекочует из переведенного в непереведенный, с учетом если будут совпадать ID строчек, прога сама все сделает, вам останется только подтвердить перевод этих всех строчек нажав F1, они станут синие, готово, сохраните перевод и файл через ФАЙЛ, опция Сохранить как... |
04.11.2021 в 11:46:28, сообщение № 4
Здравствуйте! У меня вдруг курсор начал себя неадекватно вести. Находится, к примеру, он в середине строки, но символы, которые я ввожу, появляются в конца и печатаются задом наперёд и не понятно, что я ввёл. Попробую сбросить настройки, возможно у меня получится.
... Не получилось. Это раздражает. Надеюсь, когда начну переводить другой мод, эта проблема исчезнет. |
16.11.2021 в 15:18:49, сообщение № 5
А если я хочу перенести перевод из уже переведенного PEX в такой же но не переведенный?
|
23.03.2022 в 13:41:53, сообщение № 7
Здравствуйте, что означают разделы id, по типу chal full, dial full, misc full, fact full и другие |
25.10.2022 в 22:31:48, сообщение № 8
Приветствую, как мне вытащить переведённые строчки из файлов ESL? Я хочу перевести creation club integration - armors от moose109, но когда я пытаюсь инструментом сравнения выбрать какой-либо ESL файл из набора creation club выдаёт ошибку.
|
23.09.2023 в 19:01:50, сообщение № 9
У меня вопрос, при переводе, часто вижу такую штуку (красным): ( Изображение ) Это как то влияет на перевод или не стоит обращать внимания? Что это вообще означает?
|
| |||
| |||