Unofficial Fallout 4 Patch / Неофициальный патч для Fallout 4

20.02.2017 k©קaso√® Патчи 32415 253 Загрузок:7596

Автор:Unofficial Patch Project Team / Arthmoor
Версия:2.0.0
Перевод:русский

Требуется версия игры 1.8.7.0.1 и выше!

Описание:
Всестороннее исправление ошибок для Fallout 4. Целью неофициального патча для Fallout 4 (он же UFO4P) в конечном итоге является исправить каждую ошибку в Fallout 4, которые официально не решены разработчиками игры в рамках Creation Kit и инструментов разработанных игровым сообществом, в одном простом установочном пакете.

Обновление:2.0.0 (релиз)
- Изменений и исправлений в версии 2.0.0 просто тонна.
- Все изменения и исправления которые вносит патч можете посмотреть и прочитать здесь (исправлений много, так что примерно хоть что исправлено, выделите весь текст и вбейте в словарь гугла или яндекса, хоть что то будет понятно, у кого есть желание подсобить с переводом текста изменений, то будет прекрасно, спасибо заранее)

Особенности неофициального патча:
- Исправление сотни геймплейных составляющих, квестов, NPC, объектов, предметов, текста, диалогов и так далее.
- Неофициальный патч UFO4P создан авторами которые делали неофициальные патчи для Oblivion и Skyrim.
- Нет каких либо небезопасных изменений (таких как удаление игровых активов и объектов).
- Патч разработан таким образом, чтобы был совместим с любыми и многими другими модами, насколько это возможно.

Требования:
Fallout 4 версии 1.8.7.0.1 и выше (но не ниже!!!)
Automatron DLC
Wasteland Workshop DLC
Far Harbor DLC
Contraptions Workshop DLC
Vault-Tec DLC
Nuka-World DLC

Установка:(можно вручную или через NMM менеджер)
- Скачиваем архив мода, берем файлы Unofficial Fallout 4 Patch - Main.ba2 и Unofficial Fallout 4 Patch.esp и кидаем в папку Data в игре.
- Если устанавливаете вручную, то открыть файл plugins.txt по пути "C:\Users\%USERNAME%\AppData\Local\Fallout4\plugins.txt" и добавьте в него строку *Unofficial Fallout 4 Patch.esp
- Как устанавливать моды и что делать в ini файлах читаем в теме NMM менеджер

Порядок загрузки в списке модов или в plugin.txt:
*Fallout4.esm
[официальные DLC]
*Unofficial Fallout 4 Patch.esp
[другие моды имеющие ESM файлы]
[другие моды имеющие ESP файлы]

По осн.ссылке версия 2.0.0 (от 20.02.2017)
Это предыдущая версия 1.0.6а (от 14.11.2016)
Это предыдущая версия 1.0.5 (для игры 1.7.9.0.1)

Исправления, для Fallout 4, неофициальный патч, фиксы, Unofficial Fallout 4 Patch, БАГИ
Если у Вас скачивается архив мода с несоответствующей версией или пишется что архив удален, то сделайте очистку кеша в браузере. Если и после этого скачивание недоступно, сообщите администрации в ЛС. Если архив мода не распаковывается, пустой или выдает ошибки, то обновите свой архиватор до последней версии.
Всего комментариев: 2531 2 3 ... 6 7 »
avatar
0
251
А если не все дополнения стоят, то патч правильно работать не будет? Спасибо
avatar
0
252
вообще игра не запустится
avatar
0
253
У меня не хватало 2-х DLC и патч тупо не работал: что подключаешь его, что отключаешь, никакой реакции. При этом игра нормально запускалась и работала.
Теперь доставил все DLC и, при отключении патча игра стала ругаться, что мол дополнение отключили.
Без всех DLC патч просто не работает без всяких последствий, по крайней мере у меня так.
avatar
0
245
Прошу прощения за вопрос: предыдущий патч удалять или заливать поверх?
avatar
0
246
поверх, файлы взаимозаменяемые
avatar
0
247
Еще раз прошу простить: я устанавливаю моды через NMM когда это возможно . Так же перед установкой нового неофициального патча старый удалил и поставил новый через NMM. Так можно? Или нужна предыдущая версия  (какая?)? Спасибо!
avatar
1
248
Ни чего не нужно. Удаляете в NMM старый патч, потом устанавливаете новый.
avatar
0
250
Большое спасибо.
avatar
0
242
Пацаны, помогите. В НММ при установке патча пишет большими, страшными буквами, что данный мод имеет расширение esp, хотя должен быть esm или что-то типа того. Это вообще влияет как-то на полноценную работу данного патча? Если да, то как можно исправить? Я переименовывал даже, это предупреждение исчезало, но правильно ли это?
avatar
3
243
наверное пора в самой теме большими красными буквами написать что в NMM менеджере это не предупреждение, а уведомление, что данный патч имеет файл .esp, но у него расширение .esm, это так надо! Ничего не нужно изменять и менять! smile
avatar
1
244
Всё равно не прочитают, также, как и про очистку кэша , если только в полстраницы написать...
avatar
-1
249
Попробуй НММ последнюю версию поставить... говорят помагает.
avatar
-3
240
Что с ссылкой на файл ,пишет: Такого файла не существует, доступ к нему ограничен или он был удален из-за нарушения авторских прав.
avatar
0
241
Если у Вас скачивается архив мода с несоответствующей версией или пишется что архив удален, то сделайте очистку кеша в браузере.
avatar
0
238
Скажите, обязательно надо иметь все DLC перечисленные в требованиях?
avatar
0
239
Да
avatar
0
236
с модами пойдет?
avatar
1
237
естественно
avatar
2
235
Обновлено 2.0.0 релиз
avatar
-2
233
Не вижу основную ссылку. Да кеш чистил.
avatar
0
234
Ссылка рабочая, находится под пятью желтыми звездочками.
avatar
-2
229
у меня с этим патчем глюк на глюке, без него все норм, первый глюк так это в момент начала кат сцены при спуске (еще до взрыва)  Гг и Нора стали неграми (у Гг пол черепа, Нора полностью),  при спуске в убежище почти все стали неграми и белый доктор сопровождающий, только Шон остался белым), дальше когда размораживают Нора не в капсуле а рядом трется с Шоном на руках и кат сцена не срабатывает. никто не приходит и никто ее не убивает, получается что и продолжить игру фиг, так и просидел час как олень в капсуле, снес нафиг, запустил с посл сохранки, а это как раз выход из дома на пути в убежище и все норм, все работает, так что ребята, правьте, правьте и правьте, я за вас болею, удачи вам, ей богу, а то не игра а  сырое днище, как разрабам за такое не стыдно еще и денег просить, тут платить надо что б играли..

поставил после выхода из убежища и пока глюков не обнаружил, а на чистой версии 1.9.. чето там , у солдат в начале игры фиолетово белые полосы вместо камуфляжа)
avatar
0
230
Потому что данная версия патча не на 1.9, а на 1.8. Я играл на 1.8 со кучей модов и у меня все было АБ-СО-ЛЮ-Т-НО нормально.
avatar
2
231
этот патч для 1.8.7 и выше
avatar
-1
232
ребята, вы не поняли, я не в претензиях, я играю на 1.8.7.0.1,просто проверял и на 1.9,  а глюки, фиг с ними, я уже выше писал что поставил после выхода из убежища и все норм, а вообще мне все понравилось, особенно офигел когда мои 50+ поселенцев сорвались с криками "где они?", "ищи его, ищи" и понеслось истребление вражин, я такого без этого патча не видел)) ну бегало человека 3-4, а тут все слажено, так что я от этого патча жду еще приятных сюрпризов.

А вот наемных торговцев поправили? больше не будут убегать в дефолтную комнату и при этом числится в поселении?
avatar
1
214
после установки данного патча заметил значительное снижение числа багтрапов,как при переходах в локации так и при путешествии по Пустоши,автору спасибо))
avatar
-1
213
Основная ссылка не работает.
avatar
2
218
Ссылка рабочая, очистите кэш.
avatar
-1
223
Спасибо, туплю. wacko
avatar
0
211
У кого проблема с английскими названиями - читайте конец коммента.

Дружу с этим патчем давно, ещё с первых версий. После установки последней версии названия некоторых предметов стали английскими. Сильно не углублялся, но сейчас заметил, что институтские стволы теперь называются "Institute пистолет (карабин)", и Выкидной нож называется Switchblade, плюс какая-то одежка "(Clothed) Tattered Rags" (знаю, что это из Valdacil Item Sorting вещь, но раньше я не замечал английских названий). Прогнал .esp через esp-translator, но там следов переименования не обнаружил. Есть идеи, почему так произошло?

Насчёт производительности - немного пободрее стало, но не совсем фантастика. Ещё странное дело - игра после этого патча стала вместо 5-6 гб ОЗУ (у меня много модов на текстуры, эт нормально) есть всего 3-4 гб как и оригинальная, чистая игра. Не знаю, в чём прикол, но факт фактом.

UPD: В общем, этот прикол с английскими наименованиями решается так: берете вещь с багнутым названием (желательно сразу все собрать, чтоб проще было), затем выбрасываете её на пол через инвентарь, сохраняетесь, затем загружаете только что сделанное сохранение, подбираете вещь, снова сохраняетесь и загружаетесь. Мудрено, но вещи переименовываются обратно в великий и могучий русский. Хотя, возможно поможет обычное сохранение-загрузка, но у меня эти Tattered Rags переименовались в Лохмотья только после трюка с выбрасыванием.
avatar
0
212
то что у вас на английском стали названия предметов и вещей патч не причем, и тем более в патче нет таких названий типа как вы написали, это явно из мода Valdacil Item Sorting, я это к тому что в патче этом все переведено от и до последнего слова. Каким образом патч влияет на названия вещей из мода Valdacil Item Sorting я не знаю, мне кажется это автору самого мода Valdacil Item Sorting нужно наверное обновлять мод под стать исправлениям этого неоф.патча, мне так кажется.
avatar
-1
215
Какая разница, что здесь причём, а что нет? Факт есть факт. Патч каким-то образом обращает названия в английские, и это нужно решать. Способ я предложил выше.

Я видел, что внутри .esp всё переведено и да, я уже говорил, что тут имеет место мод VIS. В настоящий момент, данная проблема с переименованием вещей существует (я специально откатывал версию патча, чтобы убедиться, что именно он вызывает такие баги с названиями), моё решение может помочь тем, кто столкнётся с такой же ситуацией. Когда автор VIS обновит свой мод, тогда и будем радоваться, а пока я не вижу смысла в вашем комментарии. Никакого.

Это звучит несколько грубо, я не спорю, и, возможно, к настоящему моменту вы уже испытываете негатив ко мне из-за моего ответа, но подумайте сами, зачем вам было писать свой комментарий, если я уже упоминал в своём сообщении, что есть странность в переименовании предметов, ибо внутри .esp нет названий таких. Я предложил временное решение проблемы, а потому давайте больше не будем писать о том, что предыдущий комментатор и так знает (я о себе).

Вам спасибо за перевод, хоть и все строки переводятся в два клика (спасибо базе EN-RU).
avatar
-4
216
выкинь свое ведро и купи нормальный комп. 
Здесь нет никакой вины Неофициального патча!!! 
Пишешь какую то дичь.
avatar
-3
217
О, первый член культа Неофицального патча? biggrin

Ещё и минусы лепит в комменты. Люблю таких.
avatar
0
219
wacko ты про какие минусы?
avatar
4
220
somemark "хоть и все строки переводятся в два клика (спасибо базе EN-RU)." ...ну ну...вот читаю порой такие посты где пишут что прога сама все сделает и просто нет слов, возьмите англ не переведенный патчи и откройте в проге и посмотрите как все переведется у вас в 2 клика...на книжки обратите внимание в частности.
avatar
-2
222
Если мод затрагивает id, к которым привязан оригинальный текст игры (который записан разработчиком), то при загрузке плагина ESP-Translator автоматически применит перевод к этим строкам. Я так перевожу любые плагины, которые изменяют существующие строки, а не добавляют новые (при этом, если есть различие в тексте, программа эти строки подсветит). В этом плагине я не увидел ничего нового, да и программа сама сразу показала, что практически все строки есть в базе данных и применила перевод. Исключение - строки с копирайтом. Если ты не умеешь переводить всё из базы, то очень жаль, ибо время впустую тратишь.

На, смотри, как я нагло соврал тебе про базу:
(всего несколько строк из 11890 ДОБАВЛЕНЫ, которые надо было перевести вручную).
avatar
-1
224
tongue так в чем проблема? Сам себе переводи и пользуйся в удовольствие. Больно умный ...........  censored
avatar
2
225
Для перевода Копасов использует другую программу, поэтому есть свои нюансы. Я так понимаю, что вы хотите взять перевод патчей на себя?
avatar
-1
226
Я где-то говорил,что хочу взять перевод на себя?)
Я лишь указал, что можно 90% текста перевести в 2 клика, а не сидеть муторно и страдать действительно хернёй, переводя оригинальный текст, который уже до этого перевели 1С smile
avatar
1
227
somemark, о да, я понял что все 5 лет тратил все впустую переводя тонну модов...Еще раз повторяю, заметьте, я написал обратите внимание на книжки некоторые, прога переведет этот текст автоматом, так как id идентичен, но в книгах есть нюанс, который прога не сможет распознать, и вы вряд ли заметите что в оригинале книги исправлены некоторые теги и описания, а по сути книга та же...и такие исправления у 6 или 8 книг...и с чего это вы решили что я сижу и тонну перевода перевожу вручную? неужели вы и вправду думаете что самый умный на свете вы, а те кто переводят моды годами просто не знают этого? тема закрыта.
avatar
0
228
Эм?

"при этом, если есть различие в тексте, программа эти строки подсветит"

А это я для кого написал? Если текст разнится, эти строки можно вручную доперевести. Читайте внимательнее.
avatar
1
221
то же самое заметил у себя...
avatar
-4
210
Fallout - ПРОЩАЙ ! Пора соскочить с этой иглы, пришло время (полтара года был на компе). Всем СПАСИБО !
avatar
5
209
обновление от 04.02.2017
Архив перезалит без изменения версии - исправлен перевод: Клетка для кротокрыса исправлено на Шкура кротокрыса. Скачайте заново архив и переустановите .esp файл с заменой.
- название архива должно быть Unofficial Fallout 4 Patch-4598-2-0-0b fix, если при скачивании просто Unofficial Fallout 4 Patch-4598-2-0-0b, то очистите кэш в браузере и снова скачайте.
avatar
5
204
После установки патча 2.0.0 шкура кротокрыса стала называться клетка для кротокрыса. Ошибка перевода?
avatar
2
208
да, исправил smile
1-15 16-30 31-45 ... 76-90 91-93
Извещения об обновлениях
avatar
.......
Таверна
Наши каналы
Друзья сайта
Последние комменты
04:56:51
tirister
думаю моя видяха R9 - 390 должна потянуть всё таки одна из первых с 8 гиг на борту .
04:47:28
theGuest
как удачно я вас прочел) спасибо, поглядим)
Хех, будущее не за горами, ждите аддонов на голоса к этому моду.
А вообще давно уже грезил ме...
04:37:08
zimentozin96
Скачала "Все в одном", установила и города и деревни. Но обнаружила баг именно в Рориктеде...
02:32:42
svetlovv
самый обалденный мод для строительства в игре  28.02.2017
02:31:14
RomasBond
Хороший мод, спасибо! Сам очень люблю таки мелочи! От них мир игры получает больше красок и больше у...
02:17:39
svetlovv
если для тебя не атмосфера не качай просто пройди мимо а негатива вокруг и так в жизни хватает у все...
01:26:12
Game-Cubik
крутой мод нечего подобного не видел ok<!-- -->...</div> <div class=28.02.2017
01:22:21
sasha25rus
Она говорит на английском, или на Русском?
01:02:44
JOTS
Non-Playable Character - сокращенно NPC, кем все эти дамы и являются. И совались они сюда более 3 ле...