Mass Effect Andromeda: HDR, разрешения и другое
07.01.2017 3886 Автор: k©קaso√®

Mass Effect Andromeda: HDR, разрешения и другое

Аарон Флинн генеральный менеджер BioWare, продолжает отвечать на вопросы относительно Mass Effect Andromeda в Twitter. Кроме того Nvidia опубликовала видео, где Аарон рассказал об особенностях PC-версии. Аарон объяснил, что многие особенности Andromeda были задуманы еще во время разработки оригинальной трилогии Mass Effect, однако в тот момент BioWare приняла решение перенести их введение, когда у них будет время. И на разработку Mass Effect Andromeda у них было достаточно времени, чтобы реализовать ряд инноваций, в том числе в систему скиллов и профилей.

В Twitter Аарон подтвердил, что Andromeda на PC будет поддерживать технологию HDR-отображения. В данный момент многие консольные игры начинают включать ее, так как современные 4K ТВ-панели включают и HDR-отображение. Однако на рынке PC пока не так много геймеров, которые обзавелись дисплеями с поддержкой технологии. Аарон также подтвердил, что PC-версия Mass Effect Andromeda будет поддерживать различные форматы разрешений, в том числе и ультра-широкие - 21:9.

Тем временем креативный директор игры Мак Уолтерс подтвердил, что компаньоны будут взаимодействовать друг с другом во время миссий конечно, если вы берете их на миссии. Разработчик также добавил, что в Andromeda на субтитрах будут пометки о том, кто говорит.

Источник

Аватар Thorgal
Thorgal в 16:10:09, 11.01.2017
Нравится (2)
Я бы вполне согласился на одноголосый закадровый перевод, как на старых кассетах VHS в конце 80-х... Можно даже без выражения. На тех кассетах синхронный перевод накладывался на звуковую дорожку с английской озвучкой. При этом были слышны интонации англоязычных актеров, а русский перевод им нисколько не мешал.
Титры в динамичных играх - зло...
Аватар free0101
free0101 в 08:24:07, 10.01.2017
Нравится (2)
тоже за озвучку, ибо 50 % игры пропускаешь читая субтитры если ты не владеешь скорочтение)
Аватар martin671
martin671 в 10:40:22, 09.01.2017
Нравится (5)
если не локализуют то пускай разрабы валят в андромеду лесом !!! а те кто ревут что русская озвучка отстой пускай в пендосию валят и слушают мелодичную речь носителей англо саксонского языка! По мне лучше плохо ехать чем хорошо идти (это я про озвучку)
Аватар Terry-VG
Terry-VG в 10:51:07, 09.01.2017
Нравится (3)
За исключением крепких словечек, в адрес другой страны - согласен, в плане необходимости локализации. 
В свое время, смотрели кассеты с переводом Володарского, и писались от восторга, когда Шварцнеггер, пусть и с гнусавым голосом, выносил толпы врагов.
А потому что, целиком концентрировались на происходящем на экране)) 
А не бегали глазами, внизу экрана "боясь упустить первоклассность инглиша".
Аватар martin671
martin671 в 12:04:44, 09.01.2017
Нравится
Благодарю Вас за понимание.
Аватар Nitain
Nitain в 14:59:49, 09.01.2017
Нравится (2)
Согласен, нет озвучки нет игры.
Аватар terraman
terraman в 23:40:22, 07.01.2017
Нравится
Если за этой откровенно не совсем захватывающей картинкой(качество рендера  картинки не учитываю) будет пустота а именно --отсутствие захватывающего сюжета то.......
и что то мне подсказывает что именно сюжета вообще не будет а будет сплошной копипаст
ну ладно торрент никто не отменял
Аватар Strider55
Strider55 в 17:58:49, 07.01.2017
Нравится (3)
Самая ожидаемая мной игра. Буду играть в любом случаи.
Аватар SilverRaven
SilverRaven в 17:47:16, 07.01.2017
Нравится
Учитывая то, как у нас в СНГ обычно переводят игры - и не надо. Уши вянут от унылых голосов большинства актеров. Исключения единичны. (Халва 2, например, или тот же Ведьмак)
Аватар Azadan_Zenon
Azadan_Zenon в 22:43:11, 07.01.2017
Нравится
Озвучки 100% не будет, о чем вы.
Аватар ProEx500
ProEx500 в 15:06:51, 07.01.2017
Нравится (1)
О, заговорили о субтитрах - значит русской озвучки опять не будет.
Аватар Strider55
Strider55 в 17:58:15, 07.01.2017
Нравится
и хорошо, в первой части она была очень даже так себе
Аватар ProEx500
ProEx500 в 03:15:24, 08.01.2017
Нравится (4)
Во-первых очень даже хорошая озвучка, а во-вторых, ладно ещё диалоги, но во время боя читать субтитры - не самое приятное удовольствие.
Аватар Strider55
Strider55 в 10:09:50, 08.01.2017
Нравится
Должно быть вы не слышали действительно хорошую озвучку, раз называете это хорошей озвучкой. Озвучка не приглянулась абсолютно никому, поэтому на 2 и 3 часть его не стали делать.
Аватар mikkelito
mikkelito в 15:07:46, 08.01.2017
Нравится (2)
"Озвучка не приглянулась абсолютно никому, поэтому на 2 и 3 часть его не стали делать."
Вместо того, чтобы сделать следующую озвучку лучше, проще не делать вообще
Аватар Strider55
Strider55 в 16:09:01, 08.01.2017
Нравится
Ну вот такое отношение у локализаторов
Аватар kot8
kot8 в 17:21:37, 08.01.2017
Нравится (1)
не знаю кому приглянулось кому нет,мне лично приглянулась,так как читать во время боя это жесть,не чувствуется погружение в игру,а только отвлечение.
Аватар Misa
Misa в 19:10:00, 09.01.2017
Нравится
Оригинал намного лучше.После него вообще не было желания слушать русскую озвучку в 1 части..Этот не тот случай совершенно.
Вот в DAO,Ведьмаке,TR  действительно хорошая озвучка.
Аватар ProEx500
ProEx500 в 01:35:09, 10.01.2017
Нравится
Русская озвучка даже на уровне "нормально" придаёт игре чувство комфорта. Да, озвучка в ME местами туповата, местами постновата, но плохой её никак не назовёшь, особенно в плане озвучки персонажей (к примеру: Рекс озвучен просто великолепно).
P.S. Это в DAO хорошая озвучка... ну, местами хорошая, если не считать эльфийскую девочку, говорящую голосом взрослого мужика и Флемет, у которой вообще 2 голоса озвучки (и оба - паршивые).
avatar
Gamer-mods.ru © 2012 - 2024. Все права защищены. Копирование материалов без указанной активной ссылки на данный сайт запрещено.