22.12.2025
4224
146
Автор мода: Quest272 + Сообщество
Автор публикации: emelkin
Версия: 1
Перевод: Русский
QTranslate
Yandex , Google , Microsoft , Reverso , и др. -- в одном флаконе .

Программа объединяющая в себе большинство онлайн-переводчиков .

Программа объединяющая в себе большинство онлайн-переводчиков .
- Перевод выделенного текста по нажатию Гор.Кл.
- Замена выделенного текста переводом по нажатию Гор.Кл.
- Одновременный перевод разными онлайн-переводчиками (можно сразу несколько или переключаясь между ними одним кликом)
- Перевод текста с картинки
На видео показываю как пользоваться
Ссылка на ВКвидео
Дополнение к видео : Сразу не показал что можно заменить выделенный текст переводом по нажатию Гор.Кл. - это в конце показал .
Не показал как одновременно включить несколько переводчиков - пощелкайте/выделите их ПКМ
О программе :
Для начала - это лучшая и единственная программа в своем роде . Других таких нет , можете не искать . Есть похожие (типа прил. DeepL или crow-translate - даже рядом не лежали по удобству и функционалу)
Прога была заброшена автором примерно в 2022г. более автор ни где не появлялся . Это проблема , т.к. исходников нет и обновить прогу не возможно . Разные энтузиасты стараются поддерживать сервисы проги в актуальном состоянии с разной степенью успеха. ТУТ
На момент написания у меня не работал DeepL - он ушел из России и вроде работает только через ВПН . Еще пара сервисов не работала - не помню каких .
Сервисы могут отваливаться , бывает временно , бывает на совсем (как с DeepLом) всегда работают Яндекс и Гугл (гугл в последнее время сильно дичь несет)
Если Гугл или Яндекс не работают , значит у вас их что то глушит . У меня все глушил Zапрет - поменял методом тыка способы обхода и заработало - УЧТИТЕ !
Еще ВАЖНО - режим "мыши" глючит игры и другие проги . Либо вообще не пользуйтесь , либо выключайте его после использования . Иначе ЛКМ будет залипать в играх и некоторых прогах .
Основные возможности:
- Одновременное использование нескольких переводчиков/словарей.
- Перевод текста в любом приложении, поддерживающем выделение текста (в том числе Google Chrome, MS Word, MS Outlook, Acrobat Reader, Skype, IE и т.д.)
- Голосовой ввод
- Функция проговаривания (озвучивания) переводимого и переведённого текста.
- Распознавание текста (с использованием OCR API от OCR.SPACE).
- "Горячие" клавиши.
- Проверка орфографии.Автодополнение (Ctrl + пробел).
- Виртуальная клавиатура.
- Бесплатность и удобство пользования (простой и функциональный интерфейс в стиле "ничего лишнего").
- Отсутствие какой-либо рекламы в виде баннеров и т.п. (чем в последнее время стал обильно грешить тот же клиент для Google Translate).
- Возможна установка в "портативном" варианте, когда все настройки сохраняются в папке с программой

В программе имеются три режима перевода текста выделением мышью:
1) Показать значок (выделяете текст в любой программе -> появляется значок QTranslate около курсора; щёлкаете по значку -> появляется всплывающее окно с переводом выделенного текста);
2) Показать перевод (выделяете текст в любой программе -> появляется всплывающее окно с переводом выделенного текста);
3) Показать перевод и произнести (выделяете текст в любой программе -> появляется всплывающее окно с переводом выделенного текста и он произносится).
Возможные действия с мышью:
- Одиночный щелчок по значку программы в области уведомлений включает (отключает) режим перевода выделением мышью;
- Двойной щелчок мышью по значку программы в области уведомлений показывает главное окно программы;
- Всплывающее окно можно перетаскивать мышью: просто удерживайте мышь нажатой и тащите окно;
- Двойной щелчок по заголовку всплывающего окна открывает главное окно программы с текущим переводом;
- Щелчок левой кнопкой мыши по названию сервиса меняет текущий сервис и заново переводит текст;
- Щелчок средней кнопкой мыши по названию сервиса открывает сервис в браузере;
- Щелчок правой кнопкой мыши по названию сервиса добавляет сервис в выбранные сервисы.
- Ctrl + прокрутка (колесом мыши) в главном или всплывающем окне увеличивает (уменьшает) размер шрифта.
Проблема: Вместо перевода выводится "Нет данных (истекло время ожидания отправки данных).":
Возможны два варианта:
- Сервис не доступен, временно или навсегда. Не доступность сервиса - частое явление .
- Сервис сломался, т.к. изменился способ доступа к нему (API, формат страницы). Сервисы Яндекс и Майкрософт стали платными и регулярно ломают свои API это вполне может быть и с другими .
Для восстановления работоспособности требуется правка файла Service.js в каталоге \Services\%servicename%\ (используется диалект Microsoft JScript). Что и делает Letavr
Можно подождать обновления или попробовать решить проблему самому.
Дополнительная информация от Letavr :
*Ситуация с Яндексом. Старые версии api больше не поддерживаются яндексом. Новое api платное. Это значит, что когда-нибудь халява с яндексом закончится и перестанут работать вообще все программы (видимо за исключением их собственного сайта), где яндекс переводчик сейчас доступен бесплатно.
*Ситуация с Майкрософт. Халява кончилась. Официальное Api теперь платное. Пока что есть хитрожопый способ его юзать.
Проблема: Слетают настройки программы:
Проблема давняя,
причины неизвестны,
решение - резервная копия файла настроек.
Файл настроек - Options.json (для установленной версии - каталоге %AppData%\QTranslate).
Проблема: В программе %ProgramName% не переводится выделенный текст:
Сначала необходимо убедиться, что QTranslate запущен с привилегиями не ниже, чем у этой программы.
QTranslate, запущенный с привилегиями пользователя не сможет получить доступ к программе, запущенной с привилегиями админа.
Возможно окно этой программы попадает в список исключений.
Это можно исправить занесение программы в список разрешённых:
Настройки -> Исключения -> Использовать в программах -> Добавить
Добавление Своей локальной модели ИИ в QTranslate в качестве сервиса перевода .
Итак , у меня получилось привязать QTranslate и локальную ИИ Qwen2.5-VL-7B-Instruct-Q4_K_M.gguf через LM Studio
Привязать можно любую доступную ИИ но есть множество нюансов , таких как мощность железа , настройки самой ИИ , выбор ИИ и пр.
Во всех тонкостях пока не разобрался , надо еще поэкспериментировать . Неронок много , много и их настроек .
Начну с того что я в программировании полный чайник и всю работу за меня делала неронка perplexity.ai браузера Comet (бесплатный тариф)
По этому , что бы задать уточняющий вопрос по установке и наладке делаете так : устанавливаете Comet и задаете свой вопрос perplexity.ai можете для того чтоб он лучше сориентировался подгрузить ему документ с его же обучалкой что я приведу ниже .
Теперь в кратце от меня .
Ставите себе локальную модель ии через программу LM Studio
по этому гайду гайд длинный и много общей информации для новичков по установке и пользованию локальных моделей ии . Но там все подробно и по делу .
После того как вы поставили себе LM Studio и набаловались с разными моделями , время поставить браузер Comet , так как без помощи perplexity.ai вам будет трудно самому разобраться во всех тонкостях подключения QTranslate и неронки .
Далее скармливаете perplexity.ai документ с обучением и просите на его основе помочь вам настроить подключение .
Вся фишка в том что к LM Studio можно подключится по API , там в меню дается адрес и порт , там же смотрите название своей неронки и эти данные вписываете в Service.js QTranslate
Эта неронка будет у вас на ПК , ни куда не денется и не пропадет , будет переводить текст без подключения интернета и с вашими настройками . Ну а дальше можно извращаться как душе угодно и на сколько хватит вашего железа .
Мой ПК : Intel Core i5 4570 ОЗУ 16 гб GTX1070 8Гб - маловато но ИИ вполне работает .
Дальше обучалка от perplexity.ai это он ее писал для вас .
пдф
это тоже самое формат о.docx
А это вся моя беседа с perplexity.ai по настройке , пролистайте там в самый низ диалога там и будет обучалка со всеми ссылками в тексте .
Это моя папка с сервисом Qwen2.5-VL-7B (LM Studio) Там мой файл Service.js иконочка (на скору руку сделал , можете сами в Джимпе переделать )
Но учтите ! Это мой файл с моими данными , у вас будут другие данные , используйте его только как черновик .
Установка :
Есть два варианта : Портативный и глобальный . Ставьте портативку в автозапуск и все , глобалка - так просто , прицепом добавил чтоб была .
ПРОГА ZАПРЕТ В ЛЕГКУЮ ЛОМАЕТ РАБОТУ QTranslate ПРОБУЙТЕ РАЗНЫЕ СПОСОБЫ ОБХОДА .
Портативный ставится куда угодно .
Для того чтоб наладить автозапуск с виндовс : Ставьте папку туда где не будет мешать . Нажмите сочетание клавиш Win + R для открытия окна «Выполнить».
Введите shell:startup и нажмите Enter. Это откроет папку «Автозагрузка».
Создайте ярлык программы, QTranslate.exe , и переместите его в папку «Автозагрузка». Все , при запуске винды QTranslate станет активной для работы гор. клавишами .
С глобальным сложнее : Необходимо установить исходную версию QTranslate 6.10.0 ( или 6.9.0 ) затем пройти по адресу C:\Program Files (x86)\QTranslate удалить там папку Services и скопировать в папку QTranslate содержимое портативной версии с заменой .
Материал взят от сюда : forum.ru-board.com там же смотрите обновления сервисов (если их кто нибудь добавит)
QTranslate.6.9.0 Рабочая портативная версия + сервис неронки как черновик . (3.66 мб)Сервер №1
QTranslate_v6.1.0.exe Изначальная глобал версия . Многие сервисы не работают (смотрим установку)Сервер №2
QTranslate.6.9.0.exe Изначальная глобал версия . Многие сервисы не работают (смотрим установку)Сервер №3






Обновил сервисы до актуальных и работающих . Работает Яндекс , Гугл , Майкрософт, Реверсо, Лара, Папаго
Так же добавил обучалку : как добавить в QTranslate сервис со своей локальной моделью ИИ
DeepL ушёл из России , но вроде у кого то работает через ВПН , У меня ВПНа нет , по этому не знаю , пробуйте если заинтересованы .
Переделал описание и оформление . Переснял видео .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
- прога Zапрет может нарушить работу сервисов QTranslate - имейте в виду . У меня решилось сменой способа обхода .
- режим "мыши" глючит ЛКМ в играх и разных прогах , У меня в Бодислайде залипала ЛКМ . Отключайте этот режим после использования если пользуетесь - теперь вы знаете .
Что то у меня с Гуглом сегодня проблемы на другом моде пишут что нет доступа
Когда QTranslate сломался я был в трауре - замены то нет . Переводить нечем . Всякие crow-translate не катят .
"Ctrl С и Ctrl V " в переводах - это убиться можно .
Например Тес5Эдит - 65000 строк , я с QTranslate - то два месяца мышкой щелкал беспрерывно (и сломал ее
А без QTranslate перевод Тес 5 Эдит был бы нереальной задачей .