
27.11.2023
25185
2224
Автор мода: ZoG Forum Team
Автор публикации: k©קaso√®
Версия: 0.594
Перевод: Русский
Неофициальный русификатор Starfield / Unofficial Russian Translation
Представляем неофициальный русификатор для игры Starfield. Русификатор создан сообществом форума Zone of Games, который включает в себя перевод интерфейса, диалогов и русские шрифты, работа находится на раннем этапе.
АВТОРЫ ПЕРЕВОДА:
Святая Segnetofaza — перевод текста через DeepL, кураторство и последующие правки
Михаил Лещев (Clientiks) — шрифты и логика
Сергей — перевод терминологии и правки перевода
KiriX — перевод терминологии и правки перевода, техническая поддержка
Haoose — первоначальный разбор ресурсов, перевод интерфейса
LinkOFF — шрифты (версии 0.1-0.2)
MeridianoRus — сборка версии 0.2
Kaicasades — технические работы (версия 0.2)
Цитата от локализаторов:
Перевод для тех кто не хочет ждать ну или кому важны только диалоги. Ошибки скриптов не вылавливали, собрано “как есть”.
Переведены диалоги на 100%. Остальной текст в игре для меня не в приоритете и мы пока отложили работу с этими файлами, но в тестовом режиме готовы и они. Некоторый текст в игре мог потеряться в процессе перевода, на его месте будет заглушка “Lookup Failed”, об этом мне в личку можно написать (на Нексусе), буду искать.
Требуемая версия игры:
Starfield версия 1.7.36.0 - 1.8.86 [Steam/MS Store]
УСТАНОВКА:
1. Создать файл StarfieldCustom.ini по пути "Мои документы/My Games/Starfield" и в нем внести эти строчки: ( подробнее здесь )
[General]
sLanguage=ru
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
2. Скачать установщик и запустить установку файла Starfield_ZoG.exe
3. Далее следовать инструкции установщика (смотрите скриншоты).

КАК ОБНОВИТЬСЯ с 0.3 до 0.3.51 и выше:
Удалить файлы spaceshipinfomenu.swf, mainmenu.swf, fonts_ru2.swf, fonts_ru3.swf, fonts_ru.gfx, fonts_CRF_console.swf, FontLibrary.swf по пути Data/Interface/ если таковые файлы имеются у вас
Установить версию 0.3.51 и выше поверх старой версии 0.3 с заменой файлов
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
Версия 0.594 от 27.11.23
Продолжение работ над основной сюжетной линейкой.
Исправление диалогов ключевых персонажей.
Исправление ~900 строчек в диалогах.
Небольшие исправления ошибок из дискорда.
Версия 0.59 от 21.11.23
В основной сюжетной линейке проверено 17 заданий из 21.
Продолжаем исправлять обращения к главному персонажу, стараемся убирать пол обращения везде, где можно.
Исправлено ещё примерно 1900 строчек диалогов, в том числе стилистических ошибок в них.
Несколько правок в интерфейсе игры.
Полная поддержка последней бета версии игры 1.8.86
Версия 0.58 от 13.11.23
Полная поддержка последней бета версии игры 1.8.84 (стабильная 1.7.36 тоже поддерживается).
Дальнейшие исправления обращений к главному герою.
Исправлено ещё примерно 2100 строчек диалогов, связанных с ошибками обращений.
Проверена примерно треть всех квестов и связанных с ними текстов в игре.
Версия 0.57 от 06.11.23
Дальнейшие изменения в сюжетной ветке квестов.
Дальнейшие исправления обращений к главному герою.
Исправлено ещё примерно 1900 строчек диалогов, связанных с ошибками обращений.
Небольшие правки в стилистике текстов в записках.
Версия 0.56 от 30.10.23
Исправления в интерфейсном файле игры.
Множественные исправления в сюжетной линейке квестов.
Множественные изменения в диалогах направленные на более неформальный стиль общения.
Исправлено ещё примерно 2500 строчек диалогов.
Исправление найденных в предыдущей версии перевода ошибок блокирующих прохождения некоторых головоломок.
АВТОРЫ ПЕРЕВОДА:
Святая Segnetofaza — перевод текста через DeepL, кураторство и последующие правки
Михаил Лещев (Clientiks) — шрифты и логика
Сергей — перевод терминологии и правки перевода
KiriX — перевод терминологии и правки перевода, техническая поддержка
Haoose — первоначальный разбор ресурсов, перевод интерфейса
LinkOFF — шрифты (версии 0.1-0.2)
MeridianoRus — сборка версии 0.2
Kaicasades — технические работы (версия 0.2)
Цитата от локализаторов:
Перевод для тех кто не хочет ждать ну или кому важны только диалоги. Ошибки скриптов не вылавливали, собрано “как есть”.
Переведены диалоги на 100%. Остальной текст в игре для меня не в приоритете и мы пока отложили работу с этими файлами, но в тестовом режиме готовы и они. Некоторый текст в игре мог потеряться в процессе перевода, на его месте будет заглушка “Lookup Failed”, об этом мне в личку можно написать (на Нексусе), буду искать.
Требуемая версия игры:
Starfield версия 1.7.36.0 - 1.8.86 [Steam/MS Store]
УСТАНОВКА:
1. Создать файл StarfieldCustom.ini по пути "Мои документы/My Games/Starfield" и в нем внести эти строчки: ( подробнее здесь )
[General]
sLanguage=ru
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
2. Скачать установщик и запустить установку файла Starfield_ZoG.exe
3. Далее следовать инструкции установщика (смотрите скриншоты).





КАК ОБНОВИТЬСЯ с 0.3 до 0.3.51 и выше:
Удалить файлы spaceshipinfomenu.swf, mainmenu.swf, fonts_ru2.swf, fonts_ru3.swf, fonts_ru.gfx, fonts_CRF_console.swf, FontLibrary.swf по пути Data/Interface/ если таковые файлы имеются у вас
Установить версию 0.3.51 и выше поверх старой версии 0.3 с заменой файлов
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
Версия 0.594 от 27.11.23
Продолжение работ над основной сюжетной линейкой.
Исправление диалогов ключевых персонажей.
Исправление ~900 строчек в диалогах.
Небольшие исправления ошибок из дискорда.
Версия 0.59 от 21.11.23
В основной сюжетной линейке проверено 17 заданий из 21.
Продолжаем исправлять обращения к главному персонажу, стараемся убирать пол обращения везде, где можно.
Исправлено ещё примерно 1900 строчек диалогов, в том числе стилистических ошибок в них.
Несколько правок в интерфейсе игры.
Полная поддержка последней бета версии игры 1.8.86
Версия 0.58 от 13.11.23
Полная поддержка последней бета версии игры 1.8.84 (стабильная 1.7.36 тоже поддерживается).
Дальнейшие исправления обращений к главному герою.
Исправлено ещё примерно 2100 строчек диалогов, связанных с ошибками обращений.
Проверена примерно треть всех квестов и связанных с ними текстов в игре.
Версия 0.57 от 06.11.23
Дальнейшие изменения в сюжетной ветке квестов.
Дальнейшие исправления обращений к главному герою.
Исправлено ещё примерно 1900 строчек диалогов, связанных с ошибками обращений.
Небольшие правки в стилистике текстов в записках.
Версия 0.56 от 30.10.23
Исправления в интерфейсном файле игры.
Множественные исправления в сюжетной линейке квестов.
Множественные изменения в диалогах направленные на более неформальный стиль общения.
Исправлено ещё примерно 2500 строчек диалогов.
Исправление найденных в предыдущей версии перевода ошибок блокирующих прохождения некоторых головоломок.
Версия 0.594 для игры 1.7.36.0 - 1.8.86.0 (7 mb)Сервер №1
Внимание: Автор данной темы имеет право удалять комментарии пользователей, если комментарии не соответствуют правилам сайта. Если ВЫ как пользователь считаете, что ваш комментарий был удален без каких-либо на то причин и без основания, то можете написать автору данной темы, и спросить, за что был удален ВАШ комментарий, с предоставлением причины удаления, исходя от правил сайта.
Продолжение работ над основной сюжетной линейкой.
Исправление диалогов ключевых персонажей.
Исправление ~900 строчек в диалогах.
Небольшие исправления ошибок из дискорда.
В основной сюжетной линейке проверено 17 заданий из 21.
Продолжаем исправлять обращения к главному персонажу, стараемся убирать пол обращения везде, где можно.
Исправлено ещё примерно 1900 строчек диалогов, в том числе стилистических ошибок в них.
Несколько правок в интерфейсе игры.
Полная поддержка последней бета версии игры 1.8.86
Полная поддержка последней бета версии игры 1.8.84 (стабильная 1.7.36 тоже поддерживается).
Дальнейшие исправления обращений к главному герою.
Исправлено ещё примерно 2100 строчек диалогов, связанных с ошибками обращений.
Проверена примерно треть всех квестов и связанных с ними текстов в игре.
Дальнейшие изменения в сюжетной ветке квестов.
Дальнейшие исправления обращений к главному герою.
Исправлено ещё примерно 1900 строчек диалогов, связанных с ошибками обращений.
Небольшие правки в стилистике текстов в записках.
Исправления в интерфейсном файле игры.
Множественные исправления в сюжетной линейке квестов.
Множественные изменения в диалогах направленные на более неформальный стиль общения.
Исправлено ещё примерно 2500 строчек диалогов.
Исправление найденных в предыдущей версии перевода ошибок блокирующих прохождения некоторых головоломок.
Исправлены ошибки из дискорда.
Исправлены ошибки интерфейса.
Множественные исправления в строках, связанных умениями игрока.
Исправление сопроводительных текстов (записки, подсказки).
Исправлено ещё примерно 3000 строчек диалогов.
Исправлены ошибки из дискорда.
Исправлены ошибки интерфейса.
Исправлены строки диалогов, в том числе стартовой линейки квестов.
Обновление перевода под новую версию игры 1.7.36
Обновлен шрифт, имитирующий официальный.
Исправлены ошибки о которых сообщили в дискорде
Исправление диалогов персонажей
Мелкие правки интерфейса
Продолжаю отлавливать проблемные места, в которых текст не помещается в поля
Исправлены ошибки из нашего дискорда
Исправление диалогов персонажей, идём по плану проверено ещё 4000 строчек
Исправление некоторых книг и дневников персонажей
Постаралась текста и сокращений уложить в поля внутри игры
Возвращены старые шрифты (новый пока оставлен как третий вариант при установке)
Исправление диалогов и интерфейса игры
Установщик теперь с .exe файлом, с вариантами выбора куда установить файлы перевода, какой шрифт выбрать.
Новый основной шрифт (спасибо Славе Чернову)
Исправление ошибок, присланных в дискорд-сервер
Исправление диалогов в игре (суммарно проверено 10% всех диалогов)
Небольшие правки названий предметов и персонажей
Небольшие правки интерфейса
Исправление ошибок, присланных в дискорд-сервер
Исправление еще двух тысяч строк, связанных с диалогами в игре
Переписан текст всех загрузочных экранов