Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
Страница 33 из 45«1231323334354445»
Модератор форума: Fox 
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM » Skyrim - Плагины и моды » Заявки на локализацию плагинов (Интересные и необычные геймплейные атмосферные модификации)
Заявки на локализацию плагинов
BeliaRДата: Понедельник, 04.04.2016, 13:01:13 | Сообщение # 481
Искусник
Группа: Проверенные
Сообщений: 700
Статус: Оффлайн
anizorda
Вот этот Тык
 
ąnizórđąДата: Понедельник, 04.04.2016, 19:31:54 | Сообщение # 482
Сикигами
Группа: Дух-хранитель
Сообщений: 1282
Статус: Оффлайн
BeliaR, о нём и речь. Неплохо, если бы его локализовали.

Друзья!
Пока по личным трагическим причинам я не смогу поддерживать моды.
Надеюсь на ваше понимание!
Также надеюсь вскоре вернуться в строй.
 
apMaTyp13Дата: Четверг, 07.04.2016, 15:35:13 | Сообщение # 483
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Статус: Оффлайн
Всем привет!!!
Мод "Простые налоги" добавит немного реализма в игру 
http://www.nexusmods.com/skyrim....D&pUp=1
 
mellizandaДата: Пятница, 08.04.2016, 11:06:39 | Сообщение # 484
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
Пожалуйста, кто нибудь возьмитесь за перевод вот этого мода:
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/33002/?%C2%A0%C2%A0

Мод просто супер, для меня, лучший мод на поддержку компаньонов! Ваши спутники станут настоящими! Они будут собирать припасы, крафтить, читать тома заклинаний, будут получать от вас оплату, будут петь и отдыхать, будут жить своей жизнью( у компаньонов могут быть выходные и т.п)  Настраивается все - от поведения каждого компаньона в бою, в различных ситуациях и локациях до трусов tongue Кроме того мод не конфликтует с EFF и АTF
 
miraginaДата: Пятница, 08.04.2016, 17:53:24 | Сообщение # 485
Исследователь
Группа: Локализатор
Сообщений: 66
Статус: Оффлайн
Цитата mellizanda ()
Пожалуйста, кто нибудь возьмитесь за перевод вот этого мода: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/33002/?%C2%A0%C2%A0
К сожалению не все моды можно перевести и разместить на сайте. Конкретно этот мод запрещен для размещения на других сайтах ни при каких обстоятельствах.




Я - огненная лисичка. Вроде опасна, но совсем не вредна
 
darkoldДата: Суббота, 09.04.2016, 12:59:41 | Сообщение # 486
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Статус: Оффлайн
Перевидите пожалуйста этот мод http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/38851/?
 
mellizandaДата: Понедельник, 11.04.2016, 18:24:31 | Сообщение # 487
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
Очень атмосферный мод:
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/34835/?
Почтовое отделение в Солитьюде. Вы сможете написать письмо многим  нпс (60) уровень отношений с которым друг и выше. Вам конечно же придет ответ через некоторое время.
Да, переводить там конечно не мало текста (около 210 различных вариантов писем), но, может кто-то попробует? smile
 
BeliaRДата: Суббота, 16.04.2016, 12:12:10 | Сообщение # 488
Искусник
Группа: Проверенные
Сообщений: 700
Статус: Оффлайн
Вот это плохо, что авторы, строят из себя не понятно кого, не разрешая даже переводить.
 
direyДата: Вторник, 26.04.2016, 14:01:17 | Сообщение # 489
Труженик
Группа: Проверенные
Сообщений: 120
Статус: Оффлайн
Переведите пожалуйста патчи SkyTest для Immersive Creatures, Monster Mod V4 и USLEEP Патчи находятся тут страница nexusmod Спасибо заранее



Сообщение отредактировал direy - Вторник, 26.04.2016, 14:03:42
 
BeliaRДата: Вторник, 26.04.2016, 14:06:40 | Сообщение # 490
Искусник
Группа: Проверенные
Сообщений: 700
Статус: Оффлайн
Патчи это хорошо! Поддерживаю!!!
 
miraginaДата: Вторник, 26.04.2016, 20:24:16 | Сообщение # 491
Исследователь
Группа: Локализатор
Сообщений: 66
Статус: Оффлайн
Цитата BeliaR ()
Вот это плохо, что авторы, строят из себя не понятно кого, не разрешая даже переводить.
 Ну переводить то думаю можно и даже на облачное хранилище залить, но вот официально оформить уже не выйдет




Я - огненная лисичка. Вроде опасна, но совсем не вредна


Сообщение отредактировал miragina - Четверг, 05.05.2016, 19:23:30
 
BeliaRДата: Среда, 27.04.2016, 11:01:38 | Сообщение # 492
Искусник
Группа: Проверенные
Сообщений: 700
Статус: Оффлайн
miragina, Ясненько!!!
Все равно это не правильно.
 
direyДата: Среда, 27.04.2016, 23:44:23 | Сообщение # 493
Труженик
Группа: Проверенные
Сообщений: 120
Статус: Оффлайн
Цитата BeliaR ()
Патчи это хорошо! Поддерживаю!!!

Если нужны Вам патчи, то я перевела на usleep
http://gavitex.com/share/7gxdp1u8x

и Immersive Creatures

http://gavitex.com/share/7j76i1n58

оказалось с TESVTranslator патчи переводятся легко


 
NekkДата: Пятница, 29.04.2016, 23:15:38 | Сообщение # 494
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
Есть как минимум 3 неплохих мода, которым не хватает перевода (на других сайтах тоже нет):
Worlds Dawn - Enchanted loot and RPG attributes in Skyrim
Legendary Cities
Non-Essential Children


Сообщение отредактировал Nekk - Пятница, 29.04.2016, 23:16:45
 
BersДата: Суббота, 30.04.2016, 22:53:48 | Сообщение # 495
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
А "Полный Виндхельм" и "Вернуться в Хелген" переведут как надо или заброшены?
 
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM » Skyrim - Плагины и моды » Заявки на локализацию плагинов (Интересные и необычные геймплейные атмосферные модификации)
Страница 33 из 45«1231323334354445»
Поиск: