Unofficial Skyrim Special Edition Patch

02.05.2017 k©קaso√® Патчи 64269 392 Загрузок:15212

Автор:Unofficial Patch Project Team
Версия:4.0.7
Перевод:текст русский
Озвучка:русская и английская (2 варианта патча)

На заметку!!!
- Патч в 2-х вариантах, русский текст + русская озвучка (для тех кто играет с русской озвучкой) и русский текст + английская озвучка (для тех кто играет с англ. озвучкой)
- Патч будет иметь приоритет исполняемого файла esp. как esm., то есть формально исполняемый файл esp. будет как и прежде иметь формат esp., но будет приниматься игрой и лаунчером как esm. файл!!! Описание порядка загрузки в лаунчере смотрите ниже!!! И не игнорируйте это, иначе у вас по прежнему будут происходить такие проблемы как не поглощение душ драконов или крах игры и тому подобное!!!

Описание:
Всеобъемлющее исправление ошибок в The Elder Scrolls V: Skyrim - Special Edition. Цель Unofficial Skyrim Special Edition Patch (USSEP) является в конечном счете исправить каждую ошибку в Скайриме, в одном простом пакете, для основной игры и всех 3-х DLC в одном общем патче!

Что входит:
- Исправления в геймплее, квестах, интеллект NPC и существ, предметов, игровой механики, моделей и текстур, местоположения/расположения/принадлежности объектов мира.

Обновление:4.0.7
- Исправлений просто тонна! Ознакомиться со всем списком можете здесь, правда все на английском. Список изменений и исправлений в версии 4.0.7 внушительный. Переводить такие объемы нет времени, извините. Гугл или яндекс помогут хоть приблизительно перевести список.

Обновление:4.0.6b
- Путь ресурсов к текстурам мясного пирога был неправильным и его необходимо было исправить. (Ошибка №22076)
- Путь ресурсов к трофейному предмету Пещерного медведя для DLC Hearthfire, также был неправильным и нуждался в исправлении. (Ошибка № 22079)
- Преобразованные модели (meshes) лошади и наездника для экрана загрузки, непреднамеренно вызывали вылет игры, когда эти модели вместо этого, использовались как статические, в какой нибудь игровой ячейке. Поскольку это игровые активы, мы это исправили, так что рендеринг скина теперь правильно работает на экране загрузки, и в игре больше не будет вылета. (Ошибка № 21723)

Обновление:4.0.6а
- Перчатки и сапоги Культистов имели неизвестный баг, который возник между тестированием бета версии патча и релизной версией. Теперь все исправлено, перчатки и сапоги больше не будут иметь "разорванные" текстуры в полигонах или разрывы текстур у ног.
- Файлы женского Эльфийского обруча находились по неверному файловому пути в структуре файлов, в результате чего, обручи становились невидимыми при ношении. (Ошибка #22060)

Обновление:4.0.5
- Удалены защитные правки в Фолкрите, вследствие причинения нестабильности и сложности диагностирования фризов при приближении к городу из другого места, после того, как совершили быстрое путешествие. (ошибка #21614)
- Плохие коллизии на одной из крупных горных плит, блокировали передвижение в некоторых областях. (meshes\landscape\mountains\mountaincliffsm01.nif) (ошибка #21603)
- Обновлен фикс для NPC парящих над двемерской каменной кроватью. (meshes\furniture\dwemer\dwefurniturebedsingle01.nif) (ошибка #21467)
- Текстуры двемерских доспехов были ошибочно упакованы с оригинальными активами Скайрима, а не те, что из пакета "Hi-res texture pack DLC". (ошибка #21581)
- Исправлены полупрозрачные веревочные части у выдвижного моста в подземелье. (meshes\dungeons\nordic\clutter\retractablebridge\norretractablebridge01.nif) (ошибка #21523)
- 000a1ffa: водяное колесо в Морфале при вращении имело неправильное направление потока реки. (ошибка # 21379)
- 01000e4c: исправлены плавающие деревья в чащах. (ошибка #21627)

Обновление:4.0.4b
- Исправлены проблемы с плохими цветами вершин у женской брони Клинков от 1-го лица. (meshes\armor\blades\1stpersonbladesarmorf_1.nif).
- Исправлена плохая конверсия исправления глаз детей, был неправильный тип узлов и это могло привести к вылету игры, для некоторых детей, добавленных модами. Как ни странно, у игровых детей нет никаких проблем. (meshes\actors\character\character assets\eyeschild.nif).

Обновление:4.0.4а
- Исправлены 2 meshes файла, имели плохие пути текстур, которые были выявлены путем преобразования в формат для Skyrim SE.

Обновление:4.0.4
- Обновлены исправления витрин для оружия у которых были некорректные маркеры рендеринга. (meshes\clutter\weaponrack\wrdisplaycase01.nif) (ошибка #21490)
- Удалено исправление для мужской прически (стиль 4) для нордов, так как в Skyrim SE эта проблема исправлена с новым форматом meshes. (meshes\actors\character\character assets\hair\male\hairline04.nif)
- Удалено исправление для головы Аргониан, которая становилась невидимой, при обезглавливании, meshes файлы не были совместимы с изменениями которые внесены в Skyrim SE. (meshes\actors\character\character assets\maleheadargonian.nif)
- Все остальные meshes файлы, которые не были в новом формате Skyrim SE, были обновлены в новый формат. Это должно привести к значительному уменьшению размеров файлов и патча.
- Удалены некачественные "декали" у фонарных столбах в Солитьюде. (meshes\architecture\solitude\clutter\slightpost01.nif)
- Исправления скриптов CWDisableHoldPositionMarkerTrigger (ошибка #14559)
- Исправлены плавающие деревья в чащах. (01000a39, 01000a5e, 01000a5f, 01000b61, 01000b62, 01000b63, 01000b64, 01000e20, 01000e21, 01000e22, 01000e2f, 01000e33, 01000edd, 01000ede)

Обновление:4.0.3
- Требуется игра версии 1.2.39.0.8
- У .esp файла возвращен "флаг" .esm файла, порядок загрузки в списке модов теперь будет правильный, то есть файл .esp из патча всегда будет и должен быть выше всех модов, даже над модами у которых файл .esm. Поэтому после обновления патча, передвиньте файл .esp от патча выше всех модов (в NMM менеджере или в меню игры "Модификации" или если вручную устанавливаете, то в файле plugins.txt), но ниже всех файлов DLC.
- Удалены изменения сделанные для лодок в соответствии с изменениями в Skyrim SE, чтобы данные лодок не пересекались с Стражей рассвета.(ошибка #21434)
- Обновлены исправления для meshes Апокрифов, из-за изменений внесенных в Skyrim SE, были визуальные баги.(ошибка #21445)
- Обновлены исправления для щита из Драконьей кости в соответствии с разрешением текстур из Skyrim SE.
- Обновлены исправления для отсутствующих LOD воды возле Ущелья разбойника.(ошибка #21457)
- Исправлена и удалена вторая плохая текстурная "декаль" у здания Белый флакон в Виндхельме.(ошибка #21425)
- Исправлены светящиеся голубые полосы на нижней части одной из дверей в Солитьюде.

Обновление:4.0.2
- Несколько избыточных meshes и текстур удалены, так как теперь в издании Skyrim SE они имеются как исправленные.
- Обновлена и исправлена куча костей в Каирне душ, чтобы все соответствовало новому разрешению в SSE.
- Текстуры и ошибки с тенями у Даэдрической секиры были обновлены с более высоким разрешением текстуры из SSE.
- Удалены и исправлены ряд плавающих объектов, которые больше не нужны, потому что в SSE все это было исправлено.
- Исправлена иконка заклинания для двух способностей Апокрифа, показывая пустые зеленые квадраты.
- Обновлены и исправлены текстурные карты нормалей для каменной стены, были швы, чтобы все соответствовало разрешению текстур с SSE изданием.
- Обновлены шкуры на полах, исправлен баг с перевернутыми текстурными картами нормалей, чтобы все соответствовало разрешению текстур с SSE изданием.
- Исправлен оранжевый торчащий лоскут, который проявился на лесопилке, из-за какого-то изменения.
- Исправлены meshes рук от 1-го лица, их нужно было переделать для соответствия с SSE изданием.
- Ряд meshes, которые имели плохие данные, могли приводить к краху игры при некоторых условиях, все было исправлено.

Обновление:4.0.1
- Добавил вариант патча с полностью русской озвучкой и русскими титрами, наконец-то :)
- Исправлена остальная часть .hkx файлов, которые были пропущены во время первоначальной конверсии. Все файлы анимации которые исправляет патч должны теперь работать правильно.
- Исправлен шлем Клинков и когда части брони от 1-го лица отображались как значок из-за недостающих meshes.
- Исправлен зеленый лоскут торчащий из точильного камня, этот баг был вызван неизвестными факторами.
- Обновлены скрипты проверки безопасности, чтобы исключить запуск игры при установленном не поддерживаемом патче USLEEP для обычного Skyrim, да, к сожалению, некоторые игроки умудряются пробовать установить USLEEP, а потом жалуются что в игре баги, поэтому нам пришлось принять меры.
- Две избыточные текстуры, которые были исправлены в Skyrim SE, были удалены.
- Все данные LOD (meshes + текстуры) были удалены, пока мы не можем разобраться, что нужно делать с этими файлами, и вообще нужны ли они теперь или нет.

Обновление:4.0.0а
- Включены все изменения и исправления от предыдущих версий патча, в том числе включены изменения внесенные версией 3.0.7, которая не выходила ранее.
- Название файла и аббревиатура были изменены на Unofficial Skyrim Special Edition Patch (USSEP)
- Вода и речные потоки были объединены с новым файлом Update.esm. Все данные также внесены и в DLC.
- Внесены все исправления из Unofficial High Resolution Patch для пакета "Hi-res texture" от Bethesda, поэтому Unofficial High Resolution Patch является устаревшим и больше не требуется!
- Из-за ошибки в системе порядка загрузки модов в официальном меню в игре "Модификации", USSEP теперь будет распространяется в виде стандартного файла ESP. Это будет оставаться таковым до тех пор, пока Bethesda не исправит ошибку в системе порядка загрузки модов, чтобы правильно обрабатывать файлы помеченные как ESM.
- Исправил проблемы с "кракозябрами" в словах, теперь все нормально. Это были косяки с кодировкой UTF-8

Требования:
Skyrim Special Edition 1.3.9.0.8 и выше

Установка:(можно вручную или через NMM/MO менеджеры)
1.Устанавливайте все 3 файла в папку Data в игре:
Unofficial Skyrim Special Edition Patch.bsa
Unofficial Skyrim Special Edition Patch.esp
Unofficial Skyrim Special Edition Patch.ini - это файл с параметрами необходимыми для работы патча
2. Как устанавливать моды читаем в данной теме.

Порядок загрузки в списке модов:
Skyrim.esm
Update.esm
Dawnguard.esm
Hearthfires.esm
Dragonborn.esm
Unofficial Skyrim Special Edition Patch.esp (это неоф патч USSEP)
[ниже другие файлы .esm от модов и потом ниже уже файлы .esp от модов]

Свободные скрипты в Data/Scripts:
- Проверьте: dragonactorscript.pex и / или mqkilldragonscript.pex. Удалите их, если таковые у вас присутствует в Data/Scripts. Они из драконьих модов.



По осн.ссылке USSEP v4.0.7 - русская озвучка + русский текст - 244 mb
По доп.ссылке USSEP v4.0.7 - английская озвучка + русский текст - 160 mb

USSEP v4.0.7 (английская озвучка + русский текст)

неофициальный, Исправления, фиксы, для Skyrim SE, патч, Unofficial Skyrim Special Edition P

Если скачивается архив мода с несоответствующей версией, сделайте очистку кеша в браузере и сообщите администрации. Если архив не распаковывается, пустой, выдает ошибки, то обновите свой архиватор до последней версии. Если архив размещен на dfiles и не скачивается, то также сообщите администрации в ЛС (http://gamer-mods.ru/index/8-1), с указанием ссылки на мод.

Всего комментариев: 3921 2 3 ... 10 11 »
avatar
0
391
В квесте Ходячий Кошмар Эрандур по пути к Башне одну фразу говорит на английском. Стоит SkyUI, но сомневаюсь, что косяк вызван данным модом, также стоит плагин разблокировки ачивок при игре с модами. Вопрос: какого мода это вина?
avatar
0
392
ну виноват тот мод в котором есть файлы озвучки, в данном случае в моде на ачивки нет файлов озвучки, значит винитиь данный патч, но я не знаю почему проскаивают английские фразы, ведь все диалоги в патче заменены на русские файлы озвучки, может быть и пропущен этот диалог.
avatar
0
389
ссылки на русский текст+голос не работают, исправьте
avatar
0
390
все работает и скачивается, проверено
avatar
0
388
Стоит ли ставить ? Просто,на сколько я знаю,патч взамен на исправление багов,приносит их в два раза больше
avatar
0
387
у меня происходит что-то очень странное со светом от факелов ,спускаюсь под коллегию винтерхолда и там где есть факелы какие то странные круги и линии света в воздухе пока что замечал это только там , что делать??? sad
avatar
0
384
Ну не знаю как у кого, но у меня после установки  этого патча, 50% перевод вещей это кракозябры, причем не модовые вещи, а оригинальные... версия ская ce 1.4...
avatar
0
385
а вы удалите папку strings из игры которая в папке Data, кто вам насоветовал стрингс файлы устанавливать?
avatar
0
386
Вот от души! Благодарствую, да оно как бы не я, это NMM, видимо, ну или при установки самого ская была)) Но большое спасибо!
avatar
0
383
Кстати никто не замечал что у орка-библиотекаря в коллегии голос пропал?
avatar
0
380
Нашол косяк в переводе самой первой карты сокровищ.Описание что клад в ривервуде на англ. языке полностью.
avatar
0
381
переведено абсолютно все, каждое слов, каждое название предметов и вещей, каждый диалог, каждая записка и книга. Проверил сейчас на всякий случай, не переведенных строк и описаний нет, все на русском. у вас видимо какой то мод есть который не переведен и в котором как раз таки и есть описание клада.
avatar
2
379
Добрый день. После установки вашего патча/мода заметил такую весьма неприятную деталь - при попытки надеть на бошку зачарованый обруч, находясь в мантии архимага,
последняя снимается с персонажа, ровно как и наоборот. То есть нельзя надеть и мантию и обруч, что позволялось делать в оригинале игры. Извольте объясниться... Что ж это получается, кучу ошибок исправили, а свою кучку добавили?
P.S. За время игры пока не обнаружил каких либо кардинальных изменений в лучшую сторону.
avatar
0
382
это авторам патча нужно писать
avatar
0
378
Как же меня достал вылет у фолкрита -_- 4 часа потребовалась для ликвидации,что только не делал) в итоге чистка второй раз Dawnguard.esm с помощью sseedit решило проблему.
avatar
0
376
я скачал мод, но при попытке открыть мне выдаёт ошибку. Что делать?
avatar
0
377
Если архив мода не распаковывается, пустой или выдает ошибки, то обновите свой архиватор до последней версии.
avatar
0
371
Одна из фраз стражника в Маркарте озвучена на английском (качал рус. озвучку), не могу точно сказать, какая. Больше вроде англ. звук нигде не попадался
avatar
0
372
какая именно фраза? что он говорит?
avatar
0
375
Сейчас дословно не скажу. Но во время этой фразы открывается диалог со стражником, и он говорит, мол у нас в маркарте тебе лучше не лезть не в свои дела. (смысл фразы такой)
avatar
0
370
Все стало на английском,и появились квадраты.
avatar
0
374
патч полностью на русском и никаких английских слов и квадратов быть не может быть, искать проблему в самой игре, а также проверьте чтобы в папке Data не было папки strings
avatar
0
369
Установил патч и у меня сразу появились кракозябры. Как это исправить? wizard
avatar
0
373
удалить папку strings из игры, зачем вы ее установили? в Skyrim SE не должно быть папки strings!!!
avatar
0
365

UPD: с переводом всё нормально. Словил рандомный глюк.
avatar
1
366
открываем файл esp в SSEEdit или в проге для переводов и смотрим что все в esp файле переведено, кроме триггеров эффектов и квестовых скриптов, которые не подлежат локализации.
avatar
0
367
Да, я так со всем и делаю, так как можно встретить моды не в utf8. На самом деле впервые столкнулся с таким глюком - загрузил старый патч - ок, заменил на новый - всё ок.
Претензия снята.
avatar
0
368
smile ну вот и чудненкьо
avatar
0
362
Часть текста стала на англ.яз а еще часть вообще не понять что. как это исправить.
Ответ: Скрины прячьте в спойлер!!!
avatar
0
363
это не вина патча, проблему ищите в других модах которые задевают названия квестов и заданий, патч переведен полностью, все все все переведено.
1-15 16-30 31-45 ... 136-150 151-160
Извещения об обновлениях
avatar
.......
Таверна
Наши каналы
Друзья сайта
Последние комменты
13:16:13
stomoped
Эх! Вот вроде все устраивает, но нет возможности поломать дома...
12:49:39
k©קaso√®
аплодирую вам стоя, мир теперь с ног на голову перевернется из за этих неточностей, за косячника отд...
Всё смотрится просто отлично. Есть вопрос - в папке textures/armor два файла wolf, оставлять нужно о...
12:44:09
miragina
А до меня тролли добегать не успевают. Из лука норм убиваются, если успевать стрелять до полного рег...
12:41:03
k©קaso√®
Обновлено 2.0
12:36:25
Homicida
Переводчик - косячник.
https://ibb.co/dcHUaQ
https://ibb.co/mSO2vQ
12:36:00
VIPerMX
И то верно.
12:31:11
k©קaso√®
у меня голодиск сразу появился, и прочтите FAQ
12:31:03
miragina
Вай, спасибо, вах молодэц. Мод просто маст хэв, спасибо за перевод)
Любителям иследовать подземелья , иногда приходилось сталкиваться с проблеммой , трудно найти актива...