Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
Страница 1 из 212»
Модератор форума: k©קaso√® 
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM » Skyrim - Руководство по локализации модов » Помощ в переводе (Помощ в переводе)
Помощ в переводе
ghost1488Дата: Понедельник, 16.01.2017, 14:52:00 | Сообщение # 1
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 14
Статус: Оффлайн
Кто этим занимался наверняка сталкивался что дословный перевод не всегда показывает то что задумал автор. Предлагаю делиться опытом и задавать вопросы здесь по непонятным по какой либо причине трудностям в переводе. Давайте поможем друг другу для развития локализаций модов! Заранее благодарю за участие  smile
 
ghost1488Дата: Понедельник, 16.01.2017, 15:22:41 | Сообщение # 2
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 14
Статус: Оффлайн
Собственно начну.
подскажите пожалуйста варианты на:
-Stalhrim Warhammer of Booming
-Stalhrim Warhammer of Warcries
-Deals damage equal to Magicka to nearby targets when equipped and to you when unequipped.
-Grants living allies within ____ feet ____% extra attack damage. (Area Fortify Damage)
-Having more than 150% resistance to an element grants immunity. (Negate Magic)
-Target is consumed by anger, taking ____ magic damage for_____ seconds or until it attacks or casts a spell.
-The enchantment has recently killed a victim. Its next hit within _____ seconds will deal x5 damage.
-Toxins deal a stacking _____ points of poison damage for ____ seconds.
-Target is consumed by anger, taking ___ magic damage for ___ seconds or until it attacks or casts a spell.


Сообщение отредактировал ghost1488 - Среда, 18.01.2017, 20:08:02
 
Jeriho95Дата: Суббота, 21.01.2017, 06:42:57 | Сообщение # 3
Ученик
Группа: Локализатор
Сообщений: 33
Статус: Оффлайн
Хм. Без общей картины тяжелее воспринять, ибо у них в одном слове 45 значений, а верное лишь подразумевается контекстом xD Особо не серчать, я базовые навыки имею и гугл за пазухой, толику фэнтэзи эпичности.

-Stalhrim Warhammer of Booming:

- Сталгримовский молот Роста (wtf O.o)
- Сталгримовский молот Рокота

Stalhrim Warhammer of Warcries:

- Сталгримовский молот Плача войны

Они парно идут, да и к тому же не ваниль, верно? Можно тогда опустить элемент изготовления и пустить их как серию: Молот Плач(а)(Вой) войны и Молот Крик(а)(Рёв или же Гвалт) войны.

- Deals damage equal to Magicka to nearby targets when equipped and to you when unequipped.

- Наносит урон, равный запасу Магии, целям поблизости, когда экипировано и, если снято, игроку.

-Grants living allies within ____ feet ____% extra attack damage. (Area Fortify Damage)
- Союзники, находящиеся на расстоянии n метров, получают n% дополнительного урона. (Область повышения урона).

-The enchantment has recently killed a victim. Its next hit within _____ seconds will deal x5 damage.

- Если было совершено убийство, то следующий удар в течение ____ секунд нанесёт пятикратный урон.

- Toxins deal a stacking _____ points of poison damage for ____ seconds.

- Наносит противнику ____ урона ядом в течение ____ секунд. Вот эта чать "Toxins deal a stacking" может значить, что эффект накладывается, складывается) со способностью, которую игрок приобретает употребив смертельный токсин.
( Upon learning this perk, you imbibe a deadly toxin, taking 150 damage per second. If you survive for 60 seconds, you receive 3 perk points and a permanent 25% bonus to all potions and poisons you make.)  Или же имеет ввиду это:

Наносит противнику ____ урона ядом в течение ____ секунд. Эффект усилен токсинами.

Если чего толкового подсказал, отпишись. Ибо утро утро уже, а спать иногда надо.


Сообщение отредактировал Jeriho95 - Суббота, 21.01.2017, 16:47:55
 
Andr1985Дата: Воскресенье, 02.07.2017, 16:23:28 | Сообщение # 4
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 4
Статус: Оффлайн
Подскажите ! Пользую есп\есм транслатор, перевлжу мод для фаллыча 4го. мод бальшой перевожу не быстро, но вышла новая версия мода. можно ли перевод готовый кинуть на новую версию ???
 
Фролоff_007Дата: Среда, 05.07.2017, 18:29:10 | Сообщение # 5
Исследователь
Группа: Локализатор
Сообщений: 57
Статус: Оффлайн
Andr1985, можно. Любая программа имеет такую функцию. Открываете новую версию мода, и потом загружаете свой переведённый вариант. Здесь показаны нужные вам меню.

Некоторые мои работы можно найти {{здесь}}

Сообщение отредактировал Фролоff_007 - Пятница, 07.07.2017, 01:54:34
 
crafty77Дата: Воскресенье, 09.07.2017, 09:53:28 | Сообщение # 6
На все руки мастер
Группа: Локализатор
Сообщений: 577
Статус: Оффлайн
Фролоff_007, Вань, а что 
уже не в почете?




 
Фролоff_007Дата: Воскресенье, 09.07.2017, 13:21:35 | Сообщение # 7
Исследователь
Группа: Локализатор
Сообщений: 57
Статус: Оффлайн
crafty77, так результат будет один и тот же. Только разница в том, что по твоей версии перевод будет из базы, а мой вариант показывает как снять перевод с готового есп. Мне показалось автор вопроса именно это спрашивал. Во всяком случае у него будет теперь несколько вариантов для издевательств над модами. biggrin

Некоторые мои работы можно найти {{здесь}}

Сообщение отредактировал Фролоff_007 - Воскресенье, 09.07.2017, 13:26:44
 
PipetkuuunДата: Пятница, 14.07.2017, 17:53:46 | Сообщение # 8
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
Помогите перевести мод для Skyrim SE - Zim's Immersive Artifacts.Или же переведите сами:) tongue
 
Фролоff_007Дата: Суббота, 15.07.2017, 05:04:59 | Сообщение # 9
Исследователь
Группа: Локализатор
Сообщений: 57
Статус: Оффлайн
Pipetkuuun, вы весь форум уже заспамили. Неужели нельзя написать один раз и терпеливо ждать? Всё же просматривается, не волнуйтесь так.

Некоторые мои работы можно найти {{здесь}}
 
SuperMadДата: Понедельник, 14.08.2017, 16:13:06 | Сообщение # 10
Ученик
Группа: Локализатор
Сообщений: 20
Статус: Оффлайн
Нигде не могу найти перевод мода "College Days Winterhold". Очень классный мод, но перевода последней версии нету. Кто-нибудь поможет мне в переводе данного мода? Больше людей, чтоб переводить было легче. Разделим между собой работу. Кто готов?

Есть перевод aMidianBorn Book of Silence - Content Addon, так как с Нексуса он заменяет названия брони.
 
DexusДата: Понедельник, 14.08.2017, 17:17:07 | Сообщение # 11
Эксперт
Группа: Модмейкеры
Сообщений: 3714
Статус: Оффлайн
Цитата SuperMad ()
Нигде не могу найти перевод мода "College Days Winterhold"

Плохо искали) Ссыль в личке, но сам мод меня больше не интересует))
 
SuperMadДата: Понедельник, 14.08.2017, 17:43:01 | Сообщение # 12
Ученик
Группа: Локализатор
Сообщений: 20
Статус: Оффлайн
Сейчас вспомнил еще один мод, перевод которого я не мог найти - "In your shadow". Не подскажете, где можно найти перевод?

Есть перевод aMidianBorn Book of Silence - Content Addon, так как с Нексуса он заменяет названия брони.
 
SuperMadДата: Понедельник, 14.08.2017, 19:05:28 | Сообщение # 13
Ученик
Группа: Локализатор
Сообщений: 20
Статус: Оффлайн
Это прорыв!!! Я сам перевел этот мод, открыв ванильные .esm-файлы, и просто скопировав нужные строки.

Есть перевод aMidianBorn Book of Silence - Content Addon, так как с Нексуса он заменяет названия брони.
 
SuperMadДата: Понедельник, 14.08.2017, 19:53:30 | Сообщение # 14
Ученик
Группа: Локализатор
Сообщений: 20
Статус: Оффлайн
Зато появилась новая проблема. Мне нужен русификатор Enhanced Skyrim Factions - Companions Guild. Может он у кого-то уже есть. Или он есть на каком-то сайте (но почему-то я его нигде не нашел)

Есть перевод aMidianBorn Book of Silence - Content Addon, так как с Нексуса он заменяет названия брони.
 
Oliver_CrayДата: Пятница, 13.10.2017, 08:51:42 | Сообщение # 15
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
Могу помочь в литературном переводе. Уровень английского Intermediate. Опыт игры в TES с Morrowind.
 
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM » Skyrim - Руководство по локализации модов » Помощ в переводе (Помощ в переводе)
Страница 1 из 212»
Поиск: