28.04.2020
9674
410
Автор мода: John Jarvis and Christine Slagman
Автор публикации: andreyvsh
Версия: 2.51
Перевод: Русский
Русская озвучка компаньона София
Это мой эксперимент, вдохновленный русской озвучкой Fallout 4.
Голос Софии - это женский голос робота хотя и с интонациями. Основная цель создания мода - услышать реплики ( подчас смешные ) когда субтитров нет или нет возможности их читать.
Я понимаю, что сравняться с живым голосом я не смогу, но и читать субтитры тоже.
Как результат - родился этот компромисс.
Те кто поставит - отпишитесь в коментах. Я смогу решить - стоит ли этим заниматься дальше и нужно ли это кому-нибудь.
Просьба давать конструктивную критику. Я не могу изменить голос. Могу взять другой.
Важно понять - это играбельно. Если да, то еще кого-нибудь сделаю
Требования:
Skyrim LE или SE
София 2.51 LE или София 2.51 SE (у нас на сайте нет такой версии, поэтому ищите или в сети с текстовым переводом на русски или с Нексуса, но не переведенный)
Установка:
Можно через менеджеры модов или вручную папку sound из архива в Data в игре
На видео использованы:
Ciri's Outfit (The Witcher) UNP-CBBE https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/68950
AZ's Ingrid Follower and Sofia Replacer https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/97462
Голос Софии - это женский голос робота хотя и с интонациями. Основная цель создания мода - услышать реплики ( подчас смешные ) когда субтитров нет или нет возможности их читать.
Я понимаю, что сравняться с живым голосом я не смогу, но и читать субтитры тоже.
Как результат - родился этот компромисс.
Те кто поставит - отпишитесь в коментах. Я смогу решить - стоит ли этим заниматься дальше и нужно ли это кому-нибудь.
Просьба давать конструктивную критику. Я не могу изменить голос. Могу взять другой.
Важно понять - это играбельно. Если да, то еще кого-нибудь сделаю
Требования:
Skyrim LE или SE
София 2.51 LE или София 2.51 SE (у нас на сайте нет такой версии, поэтому ищите или в сети с текстовым переводом на русски или с Нексуса, но не переведенный)
Установка:
Можно через менеджеры модов или вручную папку sound из архива в Data в игре
На видео использованы:
Ciri's Outfit (The Witcher) UNP-CBBE https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/68950
AZ's Ingrid Follower and Sofia Replacer https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/97462
Яндекс диск (55 mb)Сервер №1
Внимание: Автор данной темы имеет право удалять комментарии пользователей, если комментарии не соответствуют правилам сайта. Если ВЫ как пользователь считаете, что ваш комментарий был удален без каких-либо на то причин и без основания, то можете написать автору данной темы, и спросить, за что был удален ВАШ комментарий, с предоставлением причины удаления, исходя от правил сайта.
Решено - следующий Кайден.
А если выбрать Алёну то вообще озвучка будет БОМБА!
А я Софию делал как раз с Миленой. Она считается на данный момент лучшей и самой современной.
Бесплатно только демо.
Стандартные голоса - уровня Татьяны. Премиум не проверял пока. Отложил на будущее. Браузер для меня - это минус. А с ихним API связываться = много надо думать На данный момент не могу. В любом случае спасибо за помощь.
Итого имею 3 жен+2 муж.
Могу мутить многоязычный проект по озвучке. Кандидаты есть? :)
Была мысль Ригмор из Сиродила озвучить. Уж очень много там речей. Муторно постоянно субтитры читать. Но большой мод. Боюсь не потяну.
И опять же - текста вы говорите мало. Тогда какой смысл? На данном этапе, как я понимаю, я могу делать упор только на нежелание читать субтитры во время игры у народа ( и у себя).
В этом фишка. Качество интонаций и эмоциональность я пока поднять не могу.
Это будет дальше. Т.е. полностью и адекватно заменить живой голос я не смогу.
Но я могу делать упор на играбельность. Попытаться убрать субтитры и за счет этого повысить геймплей.
А дальше, по мере наработки опыта, буду ставить другие задачи. Пойду на Яндекс наконец.
Капюшон - одно из красивейших приключений на тему пустыни и египто-редгардской культуры, рекомендую пройти. Переозвучить его предложил для пробы подобного рода разноголосья. Речи там действительно по сравнению с действием мало, поэтому времени много не займёт.
Вопрос не в том , востребовано или нет , понравится или нет .
Вопрос только в том - будет ли у вас желание , возможности и время для этого . Русская озвучка это такая редкость , что нет не то что выбора , этой озвучки вообще почти нет .
Так что если у вас есть желание - конечно делайте , а уж понравиться кому иль нет - об этом вообще в голову брать не стоит , ведь даже на самую крутую и безупречную работу всегда найдётся критик .
Я Серый капюшон ни разу не проходил , хотя много про него читал , просто не всегда все успеваешь . Но давно уже хочу там по пустыням погулять .
Куплю новый комп и обязательно поставлю , и если к тому времени будет ваша озвучка - так это отлично ! Вот ей и воспользуюсь . Это на счет востребованности .
А про то что интонации не те - ерунда это .
Вот простой пример . Алиса , та что в Яндексе - робот .
И ни кому ведь в голову не приходит , что лучше бы она на инглише говорила но с правильной интонацией и субтитрами .
Ведь так ?
Вот и с модами так же .
Есть анг. вариант - кому надо его ставит . А мне например анг. речь вообще нафик не нужна , это для меня не нужный шум , я его ни на грамм не понимаю , я школе французский учил , в техникуме - немецкий и не знаю ни того не другого .
Мне гораздо лучше слушать робота на русском . Лично я (не знаю за других:) - прекрасно понимаю что в игре я общаюсь не с живым человеком а с нулями и единицами .
Это прога .
И не много странно требовать от "непися" - живой человеческой речи
Разве не так ? Об этом как то люди не особо задумываются .