Республика Маслея - Глава Первая | The Republic of Maslea - Chapter one
Язык озвучки: французский на 27.22%, русский на 13.51%. Остальной процент NPC без голоса.
Язык субтитров: русский
Благодарности:
Автору за столь замечательное творение
Актерам озвучки.
Видеоблогерам, которые указали на многочисленные ошибки в переводе:
Любимые Адвенчуры и Квесты - ошибки исправлены в версии 0.14
BORODULKIN - ошибки исправлены в версии 0.16
Пользователям GM, которые указали на ошибки в переводе: ChullePistaarsen registrant
Команде RuESO за русификацию книг Elder Scrolls Online
Пользователям портала fandom elder scrolls за публикацию содержимого книг Shivering Isles.
Описание:
Первая глава нового дополнения "Республика Маслея" для Skyrim LE, включающая многочасовой игровой процесс в совершенно новой среде.
Республика Маслея находится в новом архипелаге Коловии, в Падомайском Океане, на полпути между Тамриэлем и Акавиром. Она была завоевана в течение первой эры раскольнической фракцией Алессианского Ордена, из Сиродила. Несмотря на свою бывшую прочность как океанская сила, Маслея сложное общество, разделенное социальными классами, идеологиями и внешним вмешательством.
Особенности:
- Несколько часов геймплея
- Игровая зона примерно размером DLC DRAGONBORN, полностью с навмешами и детализацией
- Основной квест идет в несколько путей
- Более 15 побочных заданий различной длины
- Множество NPC с предысторией и диалогами
- Детальный лор, который не конфликтует (по надеждам автора) с ванильной игрой
- Новое оружие, доспехи, существа, архитектура и совершенно новый саундтрек
- Новая валюта из бумаги, Солидис.
- Можно найти некоторые книги из Elder Scrolls Online и Shivering Isles
- 3071 строк диалогов NPC
Как начать главный квест:
Завершить первую часть основного квеста Skyrim, когда вам дают крики "Стремительный рывок" и "Безжалостная сила" (они будут полезны в первом подземелье). Затем поговорите с Карлиной в таверне Смеющаяся крыса, в Солитьюде
Как начать дополнительный квест на Дрожащих островах:
Данный квест появился после выхода версии 2.0
- Для старта квеста необходимо прибыть в Маслею и добраться до города Палусеуил
- Подойти к доске заказов, которая находиться рядом с Кабаком счастливых Китобоев и прочитать записку Тревожное Похищение
- По полученному квесту после разговора с Савиэллой идем к локации Странная Дверь и здесь по персонажу Таралох посохом Ваббаджек наносим удар, после чего откроется портал
Требования:
- Skyrim LE 1.9.32.0.8
- Установленные DLC: Dawnguard, Dragonborn или Легендарное издание
- SKSE 1.07.03
- SKSE плагин Fuz Ro D-oh - Silent Voice 6.1 и выше - позволит избежать проблемы в некоторых сценах, а также для анимации губ NPC в которых нет озвучки, т.к. озвучка еще не завершена.
Новая Версия 2.12 (0.23) (16.09.2021)
+ Предупреждение при попытки отмены вступления в братство на корабле. Благодарность Erstam
Улучшенные 3d-модели и LOD
+ Диалоги NPC. Теперь их всего 3071
Французская озвучка завершена на 27.22%
Изменения в русской версии:
- Адаптирован и дополнен перевод текста под версию 2.12
- Русская озвучка завершена на 13.51%. Новых диалогов не добавлено и процент уменьшен в связи добавлением новых диалогов автора мода.
Известные проблемы версии 2.1 / + 2 новых решения от 14.11.2019
1) После выхода из Шахты Каэлия NPC разбежались и некоторые атакуют камеру и сцена дальше не идет.
Решение: Перед выходом из шахты нужно быть в режиме скрытности, тогда персонажи будут бежать куда надо и не будут атаковать камеру героя.
2) Банкир Люциус не появляется больше.
Решение: Нужно зайти в дом банкира и выйти из него и он снова будет ждать у входа в дом
3) Не запускается сцена Церемонии принятия в братсво на корабле и другие сцены взаимодействия между NPC.
Решение: Данная проблема возникает из-за отсутствия файла лицевой анимации для Арсиуса, а также для других NPC либо по причине не установленного либо не корректно работающего плагина Fuz Ro D-oh - Silent Voice. После установки/переустановки плагина необходимо перезагрузить сохранение до начала церемонии.
4) После церемонии принятия в братство, затем собираем свои вещи с сундука на корабле, далее разговариваем с Карлиной и корабль моментально исчезает, а я падаю в воду.
Решение: Нужно перезагрузить сохранение до разговора с Карлиной и необходимо чтобы не было перегруза по весу, т.е. необходимо уменьшить вес груза до допустимого значения, выкинув самые не нужные вещи.
История версий, SE версия здесь
Моды к Республике Маслея Глава Первая
Переделка Виллы СиагриоУстановка:
* Внимание!!! Автор не разрешает выкладывать мод полностью на другие сайты, поэтому основные файлы скачиваем с Нексуса.
Скачивание
1. Сначала на Нексусе скачиваем версию 2.0 в разделе MAIN FILES2. Cкачиванием обновление "Update 2.0 to 2.12" в разделе UPDATE FILES
3. Cкачиваем русскую версию на нашем сайте.
Распаковка/Установка:
1. Распаковываем в папку игры "Data" версию 2.0 только содержимое папки "Core"2. Распаковываем обновление "Update 2.0 to 2.12" и соглашаемся на замену файлов.
3. Распаковываем русскую версию и соглашаемся на замену файлов.
4. Активировать esm файл мода и играть.
* Если ранее уже скачивали и устанавливали предыдущие версии данного мода 2.0 и выше то пункт 1 в скачивании и установке пропускаете.
Оптимизированные архивы для слабых пк
Особенности:
- Оптимизированы и сжаты текстуры до 1024 пикселей с помощью ПО: SMCO, Optimizer Textures
- Музыка и спецэффекты сжаты в xwm, голоса персонажей fuz
- Встроены файлы версии до 2.12 (0.23)
- Вложен русский видеоролик (только субтитры)
- Возможность выбора сочетания русской/французской озвучки
Порядок установки и о приоритетах озвучки:
- Скачиваем архивы и файлы русской версии во вкладке "Файлы".
* Если желаете чтобы была только русская озвучка скачиваем все архивы кроме: Maslea - voices_fra.bsa
* Если желаете чтобы была только французская озвучка скачиваем все архивы кроме: Maslea - voices_rus.bsa
* Если желаете чтобы была одновременно была французская и русская озвучка, то скачиваем все файлы, приоритетной озвучкой будет в этом случае французская.
Если вы хотите чтобы приоритетной была русская озвучка, то необходимо скачать отдельный 7z файл с русской озвучкой при этом архив Maslea - voices_rus.bsa не скачиваете.
Далее для пользователей ПО: Mod Organiser
1) После скачивания архивов создаем папку Maslea в папке с модами и перемещаем туда скаченные архивы.
2) Распаковываем файлы русской версии в папку Maslea
3) Запускаем Mod Organiser и в таблице модов ставим галочку рядом с именем Maslea.
4) Затем во вкладке Плагины должна стоять галочка на maslea.esm
5) Играем.
Далее для обычных пользователей
1) После скачивания архивов перемещаем в папку с игрой Data
2) Распаковываем файлы русской версии в папку Data
3) В файле Skyrim.ini добавить строки после значений:
[Archive]
sResourceArchiveList=Skyrim - Misc.bsa, Skyrim - Shaders.bsa, Skyrim - Textures.bsa, Skyrim - Interface.bsa, Skyrim - Animations.bsa, Skyrim - Meshes.bsa, Skyrim - Sounds.bsa
sResourceArchiveList2=Skyrim - Voices.bsa, Skyrim - VoicesExtra.bsa
, Maslea - files.bsa, Maslea - sounds.bsa, Maslea - voices_fra.bsa, Maslea - voices_rus.bsa, Maslea - textures.bsa
т.е. должно в итоге получиться следующее:
[Archive]
sResourceArchiveList=Skyrim - Misc.bsa, Skyrim - Shaders.bsa, Skyrim - Textures.bsa, Skyrim - Interface.bsa, Skyrim - Animations.bsa, Skyrim - Meshes.bsa, Skyrim - Sounds.bsa
sResourceArchiveList2=Skyrim - Voices.bsa, Skyrim - VoicesExtra.bsa, Maslea - files.bsa, Maslea - sounds.bsa, Maslea - voices_fra.bsa, Maslea - voices_rus.bsa, Maslea - textures.bsa
4) Запустить лаунчер и поставить галочку на maslea.esm если не стоит.
5) Играем.
Неофициальный саундтрек
Саундтрек был получен путем конвертации файлов xwm→wav→mp3.
Картинки скачаны к музыке из soundcloud.com.
Теги прописаны с помощью AIMP.
Включено в саундтрек абсолютно вся музыка, даже той которой нет в официальном саундтреке.
Видео прохождения
Версия 1.33 (0.10) без русской озвучки, канал: Любимые Адвенчуры и Квесты
Версия 1.36 (0.14a) c русской озвучкой, канал: BORODULKIN
Подробнее о проекте локализации либо хочу поддержать проект!
Экономика локализации проекта:
* Данные действительны на 16.09.2021
Затраты времени на локализацию: 185 часов
Бюджет: 4560 ₽
Получено средств из пожертвований: 0 ₽
Статус проекта и дальнейшие цели:
Русский текст - переведено от общего текста 100%.
Русские текстуры - переведено 33,33%
Русская озвучка - озвучено 13,51%. Остальные файлы русской озвучки выгружаются от ванильных файлов игры. Уже озвучены полностью: Люциус, Готье Альбус, ДиНеус, Марко, Юстрахкий, Рузольф, Дэвлас, Оксосий, Генерал Валкиназ
Французская озвучка - озвучено 27.22%
Русский видеоролик - добавлены только субтитры
Поддержка проекта:
Работа по локализации приостановлена с 14.03.2020. На данный момент осуществляется только адаптации новых версий автора на русскую версию.
Если моя работа Вам понравилась, буду рад получить финансовую поддержку по любым суммам.
Мои реквизиты для пожертвований:
WebMoney: P653114849345
Cделать перевод на Яндекс Кошелек
Пользователь, который будет обеспечивать финансовую помощь, имя будет указано в "Благодарности", в разделе "Финансовая поддержка".
Также если обнаружили ошибку в тексте, прошу сообщить об этом в данной теме
Полное или частичное использование этого материала на других ресурсах строго запрещено!
И вроде без ошибок написано, а всё же... :)) - ссылка на скрин.
1 Где сталь покупать?
2 Один раз сходила на абордаж, а как ещё ходить?
3 Добывать ресурсы в странствии. Это как?
Зарание спасибо.
https://www.youtube.com/watch?v=_udXcHeivYg
Еще раз Спасибо. Продолжайте радовать новыми модами и переводами. И не слушайте высказывания: лучше бы вообще не было перевода. На самом деле вы многим (русскоязычным) подарили много часов приятной игры.