• Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM SE-AE » Skyrim SE-AE - Технические вопросы » Проблемы SLMP-SSE (Прошу помочь вылечить, пофиксить,исцелить некоторые проблемы)
Проблемы SLMP-SSE
21.11.2020 в 00:07:00, сообщение 1
Offline
Модмейкер
Ученик
23 постов
Столкнулся с некоторыми проблемами когда взялся добавлять плагины...

Я сам то недавно познакомился с SLMP....
И конечно это огромная работа авторов, но ставить свои моды проблематично...


Приступим:
1. Некоторые плагины не работают, или работают, но не в должном виде
- Я думаю это может быть связано с устаревшим инструментарием модинга, если вы понимаете о чем я...
А я про SKSE, SkyUi итд... В самом SLMP стоит SKSE 2.0.17 и я думаю что причина в этом, но могу ошибаться
Так водт:
Моды потипу: Быстрый лут, Уровень врагов, Отображаемый урон итд не хотят работать
А при обновлении SKSE игра просто вылетает

2. Это кракозябры при смене шрифта
Хотел поставить шрифт Совнгард и столкнулся с проблемой иероглифов у плагинов "Сложность" и "Двойные ножны"(Dual Sheath Redux) в MCM.
Полазив по интернетах понял, что нужно переназвать плагины, но не могу найти файл, где хранятся их названия
В esp их нет, а strings`ами тут и не пахнет....

3. Глючит фнис
Фнис отказывается "прогонять" некоторые моды, например "TK Dodge"
А как работает Немесис я так и не пойму... Вроде прогнал, а в логах одни ошибки.... а результата 0

Буду очень рад всем, кто попытается помочь.
Надеюсь на просвещение
21.11.2020 в 15:15:43, сообщение 2
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
160 постов
CrazzyGamer, 1. Я бы в первую очередь начал со списка загрузки модов. Ну и насколько я понял, автор сборки не просто её собирал, но и копался в модах адаптируя их друг к другу. Стоит убрать один мод и заменить его обновленной версией, будет конфликт. Потому что, что там менял автор сборки, может сказать только он сам. 
PS может я неправ, ибо сборок никогда не ставлю, в том числе и по этой причине. 

2. Я не понимаю, что значит "переназвать мод"? Пересохранить его в CreationKit? Крякозябра на 99% из-за неправильной кодировки. Этот шрифт, как я понял, изначально делался для LE-версии игры с последующим портом на SE-версию. У русскоязычного Скайрима LE кодировка Win 1251, у Скайрима SE - utf 8. Может кривой порт, может вы что-то не правильно устанавливаете, не знаю. Почитайте подробнее на оригинальной странице мода - https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/77036?tab=description  И ещё, там первым архивом идёт Sovngarde - A Nordic Font Bold V8.8 , по своему опыту переводчика знаю, что Bold не поддерживается нашей версией игры. Если ,допустим, в книгах будет стоять <font face="$HandwrittenBold" size="16">, то вместо текста там будет крякозябра либо квадраты. И чтобы появился нормальный текст нужно Bold переправить в Font. Я с этим много раз встречался при переводах на LE версии, на Специальном Издании точно не скажу. 

3. А Вы во ФНИС-е галочку напротив патча к TK Dodge не забываете ставить?
21.11.2020 в 15:23:11, сообщение 3
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
160 постов
Цитата CrazzyGamer ()
но не могу найти файл, где хранятся их названияВ esp их нет, а strings`ами тут и не пахнет....
извините за мультипост, вдогонку к первому посту. Названия модов находятся в Property (VMAD), но капаться там я бы не советовал, можно легко сломать мод. Иногда очень редко попадаются моды, где текст для перевода содержится именно там. Но таких можно по пальцам пересчитать.
21.11.2020 в 17:34:48, сообщение 4
Offline
Модмейкер
Ученик
23 постов
Цитата MF89 ()
3. А Вы во ФНИС-е галочку напротив патча к TK Dodge не забываете ставить?
Нет, не забываю))
21.11.2020 в 17:38:26, сообщение 5
Offline
Модмейкер
Ученик
23 постов
Цитата MF89 ()
2. Я не понимаю, что значит "переназвать мод"? Пересохранить его в CreationKit? Крякозябра на 99% из-за неправильной кодировки. 

Все бы ничего, но проблема возникает всего с двумя параметрами...
... и под словом "переназвать" я имел введу изменить имя плагина в MCM меню
21.11.2020 в 17:40:24, сообщение 6
Offline
Модмейкер
Ученик
23 постов
Цитата MF89 ()
по своему опыту переводчика знаю, что Bold не поддерживается нашей версией игры. Если ,допустим, в книгах будет стоять <font face="$HandwrittenBold" size="16">, то вместо текста там будет крякозябра либо квадраты. И чтобы появился нормальный текст нужно Bold переправить в Font. Я с этим много раз встречался при переводах на LE версии, на Специальном Издании точно не скажу.

А насчет этого я не знал
Спасибо!
21.11.2020 в 18:00:02, сообщение 7
Offline
Модмейкер
Ученик
23 постов
Цитата MF89 ()
извините за мультипост, вдогонку к первому посту. Названия модов находятся в Property (VMAD), но капаться там я бы не советовал, можно легко сломать мод. Иногда очень редко попадаются моды, где текст для перевода содержится именно там. Но таких можно по пальцам пересчитать.

Спасибо за помощь, учту!
21.11.2020 в 18:21:05, сообщение 8
Offline
Модмейкер
Ученик
23 постов
То есть выходит, что в записках и MCM меню отдельные фразы\плагины могут использовать жирный шрифт, который не поддерживает Скайрим?
Ладно...
В конфиге шрифт прописан и для меню
1. В теории если я отключу шрифт для меню "map "$StartMenuFont"", то это должно пофиксить кракозябы
2. Так же я могу сделать нормальную адаптацию для SE, что для меня будет не проблематично, а скорее невыпонимо


3. Ну или все-таки найти и изменить названия плагинов, отредактировать конфиг у шрифта
21.11.2020 в 22:26:19, сообщение 9
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
160 постов
Цитата CrazzyGamer ()
и под словом "переназвать" я имел введу изменить имя плагина в MCM меню
как я писал выше, это может нарушить работоспособность мода. Допускаются лишь не значительные правки, например, однажды я заметил опечатку в названии мода, допущенную автором при обновлении и решил исправить её, в другом случае нужно было сократить название мода, оно было очень длинным и обрезалось МСМ-меню. Это было давно и названий модов я уже не помню, но я помню, что в обоих случаях я потерпел неудачу. Хотя моды разные и делаются разными методами. Возможно есть и такие, где это возможно сделать. А вот Вам удачный пример, совсем недавний. После нескольких лет я решил снова поиграть в Скайрим (только уже в SE-версию) и собрать для себя сборку своих любимых (ещё с ЛЕ) модов, в том числе и сделать конвертацию тех, которых нет на Спец издании. Один из таких модов Minimal HUD, от автора FISS. Этот мод не меняет стандартный интерфейс, но позволяет регулировать размер, прозрачность, скрытность и главное менять расположение его элементов на экране. Мне не понравилось, что его название начинается с обычной буквы, а не с заглавной, как у остальных модов. Смотрите (показываю на ЛЕ версии) это выглядит так;  
открываем esp/esm транслятор, жмём на шестерёнку настроек, переходим на вкладку Скрипты и МСМ и ставим галочку напротив Анализировать и перевести VMAD. Затем открываем мод, вбиваем нужную нам строку в поисковую строку и щёлкаем Все, чтобы сократить время на поиск. Меняем обычную букву на заглавную. Сохраняем. 
Вот результат 
Мод я уже пересохранил в СК, он работает, единственное не сохраняет и не загружает прессеты с FISS из-за 32-битной dll к SKSE, но это мелочь. 

А с шрифтом нужно больше информации, где и какого вида крякозябра появилась. Поставлю его себе и посмотрю с DSR (второй мод мне не знаком). Может там что-то в скриптах не в той кодировке. МСМ-меню то у него в скриптах. DSR, если не ошибаюсь, тоже порт с Легендарного издания а не написан конкретно для SE-издания с нуля. Завтра постараюсь выделить время.
22.11.2020 в 00:01:46, сообщение 10
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
160 постов
Цитата MF89 ()
Завтра постараюсь выделить время.
Не стал откладывать на завтра, сделал сегодня smile 
1. Оказывается они сделали поддержку Bold для Специального издания - это очень хорошо, но книги нужно проверить.
2. DSR взят отсюда, порт Гравицапы. Wrye Bach на созданный патчером файл ругается, мол от старой версии игры, а значит в другой кодировке, но он работает.
3. Шрифт для теста я уже взял со страницы для Спец издания - https://www.nexusmods.com/skyrims....iption 
4. Крякозябры в МСМ-меню к DSR у меня не оказалось. А что там другой мод, ссылку на него можно?
Скрины 
Шрифт мне не зашел, если честно, но это лишь моё имхо
22.11.2020 в 05:21:35, сообщение 11
Offline
Модмейкер
Ученик
23 постов
Цитата MF89 ()
А что там другой мод, ссылку на него можно?

Я очень благодарен за проделанный труд!
Великодушное спасибо!
Но я так и не нашел оригинал второго мода (я про мод "Сложность")
Похоже это уже правки самих авторов, либо сильно измененный мод, название я не нашел (просто "Сложность")
22.11.2020 в 05:28:44, сообщение 12
Offline
Модмейкер
Ученик
23 постов
Цитата CrazzyGamer ()
Похоже это уже правки самих авторов, либо сильно измененный мод

Да, это оказалась совмещение настроек сразу из нескольких модификаций (несколько в одном)
В любом случае еще раз спасибо!
22.11.2020 в 10:07:19, сообщение 13
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
160 постов
Как я не старался, но крякозябра с этим шрифтом и DSR у меня так и не появилась. Причина её появления у Вас, в чём то другом. Я ставил версию Light и даже перевёл страницы, которые Гравицапа оставила не переведёнными, видимо из-за того, что при переводе страниц, их содержимое пропадало в МСМ. Есть такие моды, у них эти названия страниц на самом деле являются всего лишь ссылками - промежуточным элементом. Вот допустим, если ссылку на эту страницу набрать кириллицей, она откроется? Нет. Вот что-то подобное и в МСМ таких модов, как DSR. Реальные названия этих страниц содержатся в Property, где и нужно их переводить. Тогда будет так 
Цитата CrazzyGamer ()
я так и не нашел оригинал второго мода (я про мод "Сложность")
а это не этот ли мод - https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/14362
22.11.2020 в 13:51:16, сообщение 14
Offline
Модмейкер
Ученик
23 постов
В описании нашел это:



Так его даже на нексусе нет
22.11.2020 в 14:27:09, сообщение 15
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
160 постов
Цитата CrazzyGamer ()
Так его даже на нексусе нет
судя по описанию это похоже этот мод, для Легендарного издания - https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/27866/  
для Специального - https://gamer-mods.ru/load....0-6351 

а регулировка  в МСМ это уже переделка автора сборки.
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM SE-AE » Skyrim SE-AE - Технические вопросы » Проблемы SLMP-SSE (Прошу помочь вылечить, пофиксить,исцелить некоторые проблемы)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2024. Все права защищены. Копирование материалов без указанной активной ссылки на данный сайт запрещено.