Модератор форума: k©קaso√® |
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM SE-AE » Skyrim SE-AE - Плагины и моды » Заявки на локализацию плагинов для Skyrim SE (Место, где Вы можете оставить заявку на локализацию плагинов) |
Заявки на локализацию плагинов для Skyrim SE |
14.04.2019 в 17:37:17, сообщение № 286
Приветствую. Ну а вдруг кто переведет. Заранее спасибо этому благородному человеку.
Dynamic Immersive Seriously Dark Dungeons - SE Вольный перевод возможностей мода от Яндекса: Полностью преобразуйте свой опыт исследования подземелий! Исследуйте подземелья Skyrim в реалистичной, захватывающей, полной темноте. Этот мод динамически выключает свет, когда вы входите в подземелье на основе подробных настроек, контролируемых вами. Огни, канделябры, свечи, факелы, огни двемера могут быть снова зажжены, когда вы исследуете темноту. Ну и небольшой комментарий от меня. Мод не отключает весь свет в подземельях. Он дает возможность настройки: в каких локациях, какие НПС и на каком расстоянии от себя и какие источники света будут поддерживать. Пример: Зачем слепым фалмерам поддерживать в своих подземельях свет кроме как для удобства игрока при изучении этих подземелий. |
18.04.2019 в 08:58:38, сообщение № 288
А фиг его знает. Я в результате сам стал переводить, так как кажется мне никто это не сделает. Moonlight Tales Special Edition - Werewolf and Werebear Overhaul вообще тут нет, скачал в другом месте - поправил что недоперевели. У Dynamic Immersive Seriously Dark Dungeons - SE перевел так сказать проявления мода в мире, МСМ меню сложно переводить. Благо описание мода очень подробное можно разобраться с настройками в МСМ меню вместе с переводчиком Да же в принципе не против поделится этими поделками вдруг кому достаточно что в игре не встречается английский а только в настройке мода в МСМ меню он есть, но можно ли это делать и как хз. и да помогите допероводить мод Trade and Barter Seостлось где то % 20 перевести нехвататка знаний помогите плиз Держись бро я знаю ты сможешь! Я бы помог, но могу подвести и качеством перевода (не совсем простое занятие - если делать качественно надо все же понимать как переводить) и по времени (а вдруг вообще забью) Кстати удобная прога для перевода ESP-ESM Translator В сети есть инструкция на русском как ей пользоваться да и русский есть и у самой проги. |
23.04.2019 в 14:02:35, сообщение № 290
Цитата fr0st05 ()интереснно хоть один мод их всех этих прозьб перевели ? А фиг его знает. Я в результате сам стал переводить, так как кажется мне никто это не сделает. Moonlight Tales Special Edition - Werewolf and Werebear Overhaul вообще тут нет, скачал в другом месте - поправил что недоперевели. У Dynamic Immersive Seriously Dark Dungeons - SE перевел так сказать проявления мода в мире, МСМ меню сложно переводить. Благо описание мода очень подробное можно разобраться с настройками в МСМ меню вместе с переводчиком Да же в принципе не против поделится этими поделками вдруг кому достаточно что в игре не встречается английский а только в настройке мода в МСМ меню он есть, но можно ли это делать и как хз. Цитата fr0st05 () и да помогите допероводить мод Trade and Barter Seостлось где то % 20 перевести нехвататка знаний помогите плиз Держись бро я знаю ты сможешь! Я бы помог, но могу подвести и качеством перевода (не совсем простое занятие - если делать качественно надо все же понимать как переводить) и по времени (а вдруг вообще забью) Кстати удобная прога для перевода ESP-ESM Translator В сети есть инструкция на русском как ей пользоваться да и русский есть и у самой проги. завершил я перевод мода Trade and Barter SE теперь перехожу ко второму моду который нужно перевести для моей сборки SE скай редон SE осталось перевести где то 30% мода нужна помощь плиз (перевод от LE подходит только частично) |
27.04.2019 в 14:16:43, сообщение № 292
Hunterborn - Scrimshaw Expanded SSE
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/9775/?tab=files |
10.05.2019 в 20:33:41, сообщение № 294
Просьба перевести мод ks dragon overhaul 2. Есть перевод старой версии. Не особо конечно надеюсь, но мало ли.
|
11.05.2019 в 10:43:32, сообщение № 295
Доброго времени суток. Изрядно надоел Ординатор, может кто перевести :
DIRGE - The Roleplaying Overhaul |
13.05.2019 в 02:13:16, сообщение № 296
Друзья, наконец то портировали на SE издание эти 2 небольших но замечательных мода:
MultiLayer Parallax Soul Gems SSE GIST - Genuinely Intelligent Soul Trap SE Пожалуйста переведите. Спасибо. |
13.05.2019 в 20:01:37, сообщение № 297
всем привет не знаю куда писать но ребят помогите с портом этого мода на SE https://gamer-mods.ru/load/skyrim_le/kosmetika/tatuirovki/14-1-0-1766
я один перевёл же глобальынй мод редон помогите хоть тут портануть мод на SE если бы я умел портировать моды то сам бы сделал и выложил для всех помогите плиз |
10.06.2019 в 08:21:35, сообщение № 298
|
31.07.2019 в 09:53:53, сообщение № 299
Добрый день. Может найдется смелый человек для перевода данного плагина, добра всем. - ARK's- Hair and Face NPC Overhaul
|
10.08.2019 в 16:33:37, сообщение № 300
Глобальный мод YASH - Yet Another Skyrim Hardcore mod
|
| |||