• Страница 20 из 20
  • «
  • 1
  • 2
  • 18
  • 19
  • 20
Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM SE » Skyrim SE - Плагины и моды » Заявки на локализацию плагинов. (Место, где Вы можете оставить заявку на локализацию плагинов)
Заявки на локализацию плагинов.
14.04.2019 в 17:37:17, сообщение 286
Offline
Проверенные
Горожанин
5 постов
Приветствую. Ну а вдруг кто переведет. Заранее спасибо этому благородному человеку.

Dynamic Immersive Seriously Dark Dungeons - SE

Вольный перевод возможностей мода от Яндекса:

Полностью преобразуйте свой опыт исследования подземелий! Исследуйте подземелья Skyrim в реалистичной, захватывающей, полной темноте. Этот мод динамически выключает свет, когда вы входите в подземелье на основе подробных настроек, контролируемых вами. Огни, канделябры, свечи, факелы, огни двемера могут быть снова зажжены, когда вы исследуете темноту.

Ну и небольшой комментарий от меня.

Мод не отключает весь свет в подземельях. Он дает возможность настройки:  в каких локациях, какие НПС и на каком расстоянии от себя и какие источники света будут поддерживать.

Пример: Зачем слепым фалмерам поддерживать в своих подземельях свет кроме как для удобства игрока при изучении этих подземелий.
17.04.2019 в 20:15:24, сообщение 287
Offline
Локализатор
Горожанин
13 постов
интереснно хоть один мод их всех этих прозьб перевели  ? 
и да помогите допероводить мод Trade and Barter Se
остлось где то % 20 перевести нехвататка знаний помогите плиз
18.04.2019 в 08:58:38, сообщение 288
Offline
Проверенные
Горожанин
5 постов
Цитата fr0st05 ()
интереснно хоть один мод их всех этих прозьб перевели ?


А фиг его знает. Я в результате сам стал переводить, так как кажется мне никто это не сделает.

Moonlight Tales Special Edition - Werewolf and Werebear Overhaul вообще тут нет, скачал в другом месте - поправил что недоперевели.

У Dynamic Immersive Seriously Dark Dungeons - SE перевел так сказать проявления мода в мире, МСМ меню сложно переводить. Благо описание мода очень подробное можно разобраться с настройками в МСМ меню вместе с переводчиком smile 

Да же в принципе не против поделится этими поделками вдруг кому достаточно что в игре не встречается английский а только в настройке мода в МСМ меню он есть, но можно ли это делать и как хз.
Цитата fr0st05 ()
и да помогите допероводить мод Trade and Barter Seостлось где то % 20 перевести нехвататка знаний помогите плиз


Держись бро я знаю ты сможешь!

Я бы помог, но могу подвести и качеством перевода (не совсем простое занятие - если делать качественно надо все же понимать как переводить) и по времени (а вдруг вообще забью)

Кстати удобная прога для перевода ESP-ESM Translator В сети есть инструкция на русском как ей пользоваться да и русский есть и у самой проги.
20.04.2019 в 19:51:35, сообщение 289
Offline
Локализатор
Горожанин
13 постов
Цитата BBeard ()
Кстати удобная прога для перевода ESP-ESM Translator В сети есть инструкция на русском как ей пользоваться да и русский есть и у самой проги.

привет я ей и перевожу
23.04.2019 в 14:02:35, сообщение 290
Offline
Локализатор
Горожанин
13 постов
Цитата BBeard ()
Цитата fr0st05 ()интереснно хоть один мод их всех этих прозьб перевели ?

А фиг его знает. Я в результате сам стал переводить, так как кажется мне никто это не сделает.

Moonlight Tales Special Edition - Werewolf and Werebear Overhaul вообще тут нет, скачал в другом месте - поправил что недоперевели.

У Dynamic Immersive Seriously Dark Dungeons - SE перевел так сказать проявления мода в мире, МСМ меню сложно переводить. Благо описание мода очень подробное можно разобраться с настройками в МСМ меню вместе с переводчиком  

Да же в принципе не против поделится этими поделками вдруг кому достаточно что в игре не встречается английский а только в настройке мода в МСМ меню он есть, но можно ли это делать и как хз.
Цитата fr0st05 ()
и да помогите допероводить мод Trade and Barter Seостлось где то % 20 перевести нехвататка знаний помогите плиз

Держись бро я знаю ты сможешь!

Я бы помог, но могу подвести и качеством перевода (не совсем простое занятие - если делать качественно надо все же понимать как переводить) и по времени (а вдруг вообще забью)

Кстати удобная прога для перевода ESP-ESM Translator В сети есть инструкция на русском как ей пользоваться да и русский есть и у самой проги.
завершил я перевод мода Trade and Barter SE 
теперь перехожу ко второму моду который нужно перевести для моей сборки SE 
скай редон SE осталось перевести где то 30% мода нужна помощь плиз (перевод от LE подходит только частично)
23.04.2019 в 14:03:49, сообщение 291
Offline
Локализатор
Горожанин
13 постов
нужна помощь в переводе мода
скай редон SE осталось перевести где то 30% мода нужна помощь плиз (перевод от LE подходит только частично)
помогите кто может плиз
27.04.2019 в 14:16:43, сообщение 292
Offline
Проверенные
Горожанин
5 постов
05.05.2019 в 18:53:42, сообщение 293
Offline
Проверенные
Горожанин
2 постов
Просьба перевести вот этот мод https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/9312
10.05.2019 в 20:33:41, сообщение 294
Offline
Проверенные
Горожанин
8 постов
Просьба перевести мод ks dragon overhaul 2. Есть перевод старой версии. Не особо конечно надеюсь, но мало ли.
11.05.2019 в 10:43:32, сообщение 295
Offline
Проверенные
Горожанин
1 постов
Доброго времени суток. Изрядно  надоел Ординатор, может кто перевести : 
DIRGE - The Roleplaying Overhaul
13.05.2019 в 02:13:16, сообщение 296
Offline
Проверенные
Горожанин
1 постов
Друзья, наконец то портировали на SE издание эти 2 небольших но замечательных мода:

MultiLayer Parallax Soul Gems SSE

GIST - Genuinely Intelligent Soul Trap SE

Пожалуйста переведите.

Спасибо.
13.05.2019 в 20:01:37, сообщение 297
Offline
Локализатор
Горожанин
13 постов
всем привет не знаю куда писать но ребят помогите с портом этого мода на SE https://gamer-mods.ru/load/skyrim_le/kosmetika/tatuirovki/14-1-0-1766
я один перевёл же глобальынй мод редон 
помогите хоть тут портануть мод на SE если бы я умел портировать моды то сам бы сделал и выложил для всех помогите плиз
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM SE » Skyrim SE - Плагины и моды » Заявки на локализацию плагинов. (Место, где Вы можете оставить заявку на локализацию плагинов)
  • Страница 20 из 20
  • «
  • 1
  • 2
  • 18
  • 19
  • 20
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2019. All rights reserved