Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Патчи и DLC » Fallout 4 - патчи (Список изменений и обновлений)
Fallout 4 - патчи
07.04.2016 в 12:52:34, сообщение 1
Offline
Администраторы
Искусник
499 постов
В данной теме будет храниться список всех изменений всех версий патчей для Fallout 4

Патчи для Fallout 4 можно скачать здесь

Обновление:1.2.37.0

Обновление:1.3.45 beta

Обновление:1.3.47

Обновление:1.4.125.0

Обновление:1.5.141.0 (beta)

Обновление:1.5.146.0 (beta)

Обновление:1.5.147.0 beta

Обновление:1.5.151.0 beta

Обновление:1.5.157.0 (релиз)

Обновление:1.5.205.0 (beta)

Обновление:1.5.210.0 (beta)

Обновление:1.5.307.0

Обновление:1.5.412.0 (beta)

Обновление:1.5.416.0 (релиз)

Обновление:1.6.3.0.1 (релиз)

Обновление:1.7.9.0.1 (релиз)

Обновление:1.7.12.0.1 (релиз)
Спойлер- Обновлены файлы Fallout4.exe, Fallout4 - Misc.ba2, Fallout4 - Meshes.ba2, Fallout4 - Animations.ba2. Что еще изменено неизвестно, Bethesda не предоставили данных.

Обновление:1.7.15.0.1

Обновление:1.7.19.0.1 (забракован Bethesda и отменен)

Списки обновлений патчей выше версии 1.7.19.0 смотрите в постах
1.8.7.0 - 1.9.4.0 https://gamer-mods.ru/forum/70-1860-48655-16-1485971335
1.10.20.0 - 1.10.50.0 https://gamer-mods.ru/forum/70-1860-59230-16-1504042251
1.10.64.0 https://gamer-mods.ru/forum/70-1860-63656-16-1516877135
1.10.75.0 https://gamer-mods.ru/forum/70-1860-64600-16-1519898480
1.10.82.0 https://gamer-mods.ru/forum/70-1860-65426-16-1522837350
1.10.89.0 https://gamer-mods.ru/forum/70-1860-66777-16-1527151698
1.10.98.0 https://gamer-mods.ru/forum/70-1860-67914-16-1530118680
1.10.106.0 https://gamer-mods.ru/forum/70-1860-68465-16-1532539989
1.10.111.0 https://gamer-mods.ru/forum/70-1860-69000-16-1535568748

Все моды из Creation Club которые были созданы за все время для Fallout 4 можете посмотреть и скачать здесь
или смотрите в постах, пользователи скидывают ссылки на все новые моды
12.08.2018 в 01:11:41, сообщение 376
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
184 постов
GlorD, А Русской озвучки и не будет, сколько не жди. Да и оно и к лучшему, потому что нынешние русские локализаторы так и напрашиваются на виселицу. Субтитры есть, уже огромны плюс. А версии все одинаково "Стабильны и играбельны", разницы в этом плане никакой, просто в последних есть еще и моды от СС, и кое какие фиксы и добавки в самих патчах. А вот старая 1.7.15 по сути уже заброшенная, так как все новые моды создаются с расчетом на последние версии Патчей. Так что проще сразу финальную и не заморачиваться потом с "Соблазнами" на все новые моды, или даже на моды самого СС.
12.08.2018 в 02:21:46, сообщение 377
Offline
Проверенные
Покоритель глубин
237 постов
Warie, во всех версиях, кроме начальных, часть субтитров пропала.
Хорошо, что помнится, что именно говорили.
Лично я остановился на версии 1.10.20.0, где Перенос поселений стал совершеннее.
И не вижу больше смысла обновляться и ждать обновления модов, зависящих от номера патча игры.

А моды из Клуба, или как там его, меня не интересуют, все нужное давно стоит, нового не надо.
И, что значит "финальную" ставить?
Чуть не раз в месяц очередная "финальная" поделка появляется )))
12.08.2018 в 21:49:41, сообщение 378
Offline
Локализатор
Покоритель глубин
184 постов
Если ты про титры из сцен с первой встречей с Претоном Гарви и Пайпер у Даймонд сити, то эти субтитры всегда там пропадали, периодически. Не важно какой у тебя стоит патч. Есть и другие сцены где они пропадают, но я их не помню. Эта бяда всегда была в Ф4, но ее даже после самых первых патчей и ДЛС не исправили.
12.08.2018 в 23:33:50, сообщение 379
Offline
Проверенные
Покоритель глубин
237 постов
Я точно помню, что в самой первой версии все было нормально. А вот с какой фигня началась, уже не вспомнить. Может, уже после третьего патча.
13.08.2018 в 01:57:27, сообщение 380
Online
Локализатор
Мастер
286 постов
а я недавно был ошарашен - спустя 2,5 года увидеть что-то новое, чего ещё не видел:
лошадка "Лютик" с запиской от Арлена


и житель 81 убежища, которого я спас от шести (!!!) рейдеров (обычно больше 3 не бывает).

13.08.2018 в 02:07:05, сообщение 381
Offline
Проверенные
Покоритель глубин
237 постов
Лютик был севернее фермы Эбернети, за речкой?
Там 3-4 рейдера обычно тусуются.
Вчера там был в очередной раз.
13.08.2018 в 04:18:54, сообщение 382
Online
Локализатор
Мастер
286 постов
Цитата misterixxx ()
Лютик был севернее фермы Эбернети, за речкой?
ага. раньше, сколько ни лазил - не было.
13.08.2018 в 09:00:05, сообщение 383
Offline
Проверенные
Покоритель глубин
237 постов
А я как то перестал на Лютиков внимание обращать, хотя не раз встречал в разных местах целых - все уже есть, сталь не нужна, апгрейды все сделаны, перки вкачаны, 222-й уровень.
Где записка-то была, рядом или на нем пристроена?
У меня вот тоже вчера сюрприз вышел - поставил станцию для ремонта силовухи, а она вместо обычной - прокачанная, да еще с подсветкой.
Сама поменялась ))
13.08.2018 в 10:03:48, сообщение 384
Online
Локализатор
Мастер
286 постов
Цитата misterixxx ()
Где записка-то была, рядом или на нем пристроена?
скрин же выложил - рядышком на земле записка.
13.08.2018 в 10:14:24, сообщение 385
Offline
Проверенные
Горожанин
10 постов
Цитата Warie ()
Да и оно и к лучшему, потому что нынешние русские локализаторы так и напрашиваются на виселицу.
Вот именно из-за подобных заявлений наши локализаторы и кладут на нас болт. Без обид. smile Есть у меня приятель, венгр по национальности, живёт в городе Секешфехерваре. В их игровом сообществе жёсткое правило - без венгерской озвучки они игр не покупают. Почему? Да потому, что дорожат своим языком. В отличие от нас. А мы всё носы воротим - то не так, это не эдак, интонации, понимаешь, не те. Вот и получаем, что получаем - нахрена локализатору стараться, если всё равно обругают? Мы же все напрочь чистые "англичаны", как моя младшая дочь говорила. smile Русская озвучка на Фолл 4 есть. Да, она абсолютно кривая и роботизированная, но она русская и она есть. С ней, кривой русской озвучкой, я Фолл 4 запущу ещё раз, иначе забыл бы уже давно про сие "игровое чудо".
13.08.2018 в 14:56:15, сообщение 386
Offline
Проверенные
Адепт
91 постов
Цитата GlorD ()
Вот именно из-за подобных заявлений наши локализаторы и кладут на нас болт.
Я думаю, локализаторы кладут болт на русскую озвучку по причине её нерентабельности (спасибо торрентам), а всякие там высказывания им пофиг.
13.08.2018 в 16:00:04, сообщение 387
Online
Локализатор
Мастер
286 постов
Цитата Nuclear_Joe ()
локализаторы кладут болт на русскую озвучку по причине её нерентабельности
именно! иначе мы слышали бы маму Мёрфи в шипящей озвучке каджито-аргонианки из Обливиона smile 
пожалели пиндосы бабла - пипл и так схавает. и ведь хавает, да ещё и нахваливает.
а привлекли бы новых, молодых актёров (не обязательно звёзд), глядишь и окупилось бы, а?
13.08.2018 в 22:51:15, сообщение 388
Offline
Проверенные
Горожанин
10 постов
"Меня, как бухгалтера"(С) smile всегда интересовал вопрос - кто считал эту самую рентабельность? И, главное, как? Тому, что говорят жадные до одури т.н. локализаторы веры нет ни на грош. Вы думаете в Венгрии нет торрентов? Да там воруют по-круче нашего - свои личные деньги они считать умеют и на хотелки издателей и прочей публики они плевать хотели. И их издатели это знают, поэтому стараются играющей публике угождать. Например, привлекают к озвучиванию игр и фильмов студентов. А игрокам всё равно какие там интонации, обертона, выражения и тому подобное - они слышат родной язык и радуются этому. В отличие от нас, как я уже сказал.
14.08.2018 в 14:50:48, сообщение 389
Offline
Проверенные
Адепт
91 постов
GlorD, я не считал, просто не вижу никаких других убедительных объяснений данной ситуации.
14.08.2018 в 15:46:25, сообщение 390
Offline
Проверенные
Горожанин
10 постов
Они, побудительные причины, крайне просты - мы сами. smile Мы вбили себе в голову, что "оригинальная озвучка" это очень хорошо, это круто и тому подобное. И сильно болеем за авторские права и задумки. Вот лично мне сильно фиолетово, что там блеют на ангельском своём языке импортные актёры озвучки - я хочу слышать свой язык. Пусть он будет кривой, картавый, да какой угодно, но это будет мой язык. Венгры, что характерно, со мной согласны. smile 
Слушал я как-то выступление какого-то главного издателя в России. Ну, одного из главных. Нежелание делать русскую озвучку он объяснял даже не экономическим причинами, нет. Он прямо и ясно заявил, что МЫ должны глубже изучать английский язык и игры нам в этом помогают. Английский, не русский! Да я с бОльшим удовольствием и желанием буду изучать татарский или башкирский языки. Потому, что они тоже наши, родные.  Но! Тут уже включается экономика: главный рынок продаж игр - Европа и штаты. А там уже всё заборол английский. Стало быть оттуда пойдёт больше бабла. Поэтому никому не интересны ни русская озвучка, ни татарская, ни башкирская. Всё просто.
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Патчи и DLC » Fallout 4 - патчи (Список изменений и обновлений)
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2018