Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Модификация Горизонт / Horizon (Обсуждение, дельные советы, дополнительные материалы)
Модификация Горизонт / Horizon
23.05.2018 в 09:52:44, сообщение 406
Offline
Проверенные
Труженик
116 постов
1.5.4 это клёво...но у меня...
БЕДА!!!!!
Внезапно...и на всех загрузках отключилась возможность вскрывать терминалы (обнаружил после посещения китайской подлодки). 
Прокачено - хакер (три звезды), журналы (8 штук). При попытке вскрыть даже лёгкий терминал, пишет, что "необходим более высокий уровень способности Хакер".
Как такую говняшку поправить...или это очередные "шуточки" Горизонта?
...смех-смехом...но способности хакера пропали даже на самых ранних сохранёнках...игра встала...(((
23.05.2018 в 12:07:31, сообщение 407
Offline
Проверенные
Мастер
481 постов
Цитата Гризл ()
.смех-смехом...но способности хакера пропали даже на самых ранних сохранёнках...игра встала...(((
Может консолью?
23.05.2018 в 12:08:21, сообщение 408
Offline
Проверенные
Мастер
481 постов
Цитата vwtrotsky ()
Только до перевел почтовую систему и систему обучения, а тут еще работа появилась...
Кота, как я понимаю, ждать смысла нет. Ждем твой перевод))
23.05.2018 в 18:15:54, сообщение 409
Offline
Проверенные
Горожанин
1 постов
Ребзя, такая проблема. После установки 1.5.х броня, провизия и медикаменты с наркотой не перевелись, а остались в англ варианте. Подскажите, что я сделал не так?
23.05.2018 в 19:27:28, сообщение 410
Offline
Проверенные
Горожанин
1 постов
Цитата ushevant ()
После установки 1.5.х броня, провизия и медикаменты с наркотой не перевелись, а остались в англ варианте.
Скинь какие плагины от горизонта стоят, Кот не всё перевёл
23.05.2018 в 20:28:05, сообщение 411
Offline
Проверенные
Мастер
481 постов
Цитата ushevant ()
Ребзя, такая проблема. После установки 1.5.х броня, провизия и медикаменты с наркотой не перевелись, а остались в англ варианте. Подскажите, что я сделал не так?
на сегодня перевод Троцкого мне подошел больше. таких косяков не наблюдается. У кота да - не все переведено.
23.05.2018 в 22:31:43, сообщение 412
Offline
Проверенные
Адепт
81 постов
Выкладываю альтернативную версию перевода Горизонта с иконками(только ядро мода, официальные патчи и сортировщик с иконками) без установщика. А так же, весь комплект файлов мода(ядро, дополнения, сортировщик, официальные патчи, сложности и пр.) с FOMOD установщиком.  В названии архивов всегда указана версия и метка даты и времени  последних изменений перевода для удобства обновления и слежения за обновлениями. Перевод базируется на гигантской и уникальной работе по переводу, проделанной cat-boy`ем. Дополнительно переведены строковые ресурсы скриптов и служебных сообщений, которые выводятся во всплывающих окнах (почтовая система, система документации, система рецептов, система умений и пр.).  Перевод периодически дорабатывается и обновляется.
Для корректной работы тэгов иконок необходимы DEF_UI, AWKCR и Armorsmith Extended.
Небольшой обзор возможностей перевода.

Для быстрого теста Горизонта сделал небольшой мод, снимающий требования к уровню для способностей (способности первого ранга можно взять уже с первого уровня, способности второго - со второго уровня и т.д.). Пользуйтесь, кому нужно.

Отдельно выкладываю:
Только lyrConf.xml - кидать в папку Interface с заменой оригинального файла (он же включен в общий перевод).
Какие изменения я в нём сделал:
1. Произвел сортировку добавленных в новых версиях горизонта автором предметов и раскидал их по соответствующим категориям (пример: боевой стимулятор, аптечки и пр. закинул в под категорию "Лекарства, химия...")
2. Объединил предметы по признаку в одну категорию - записки, журналы и настройки модов валялись в категории лечение и категории прочее, теперь они в категории прочее и соответствующей под категории "Записи", "Журналы", ...
3. Немного упорядочил категорию оружия, введя под категории "Взрывчатка" (для гранат, мин, ...) и "Для поселенцев и поврежденное" (для поврежденного оружия и оружия поселенцев, т.е. того, что игрок не использует).
4. Немного упорядочил категорию брони, введя под категории "Броня" (для брони кожаной, металлической, боевой, синтов и т.д) и "Силовая броня"(собственно для силовой брони), оставив в основном разделе только одежду, очки, ...
Добавил описание как убрать мешающую под категорию в случае ненадобности.

Переведенные файлы на мод-дополнение Horizon Skiil Tabs версии 1.0.1. Кидать поверх оригинала с заменой.

Доработанный перевод файла Z_Horizon_DEFUI.esp - исправлено отображение компонентного состава предметов, которое меняет автор и не всегда отображает в тексте (он же включен в общий перевод).

Добавил файл Z_Horizon_DEFUI_DLC.esp - не трудно догадаться, что это аналог Z_Horizon_DEFUI только для DLC. Отображает компонентный состав предметов из дополнений, при наведении на них курсора.

Альтернативный источник.

Переведенные виджеты тут.
23.05.2018 в 22:47:15, сообщение 413
Offline
Проверенные
Мастер
481 постов
Цитата vwtrotsky ()
Ну а дальше, тем кто на лицензии - думать как откатить новый патч. Ну и тестить и давать скрины с ошибками на доработку.
про новый патч не понял. я на лицензии Фолыч играю. разве был патч? 
P.S. откатывать просто - просто делать резервную копию файлов)) Да и в стиме есть функция.
23.05.2018 в 23:13:38, сообщение 414
Offline
Проверенные
Труженик
116 постов
Внезапно...и на всех загрузках отключилась возможность вскрывать терминалы...пропал навык "Хакер".
По совету Коша, запустил функцию "Пересчёт навыков"  (Учебный стол - меню навыков).
"Пересчёт навыков" помог. Навык "Хакер" появился и работает корректно.
Как пишут на Нексусе...такая же бяка изредка происходит и с навыком "Взломщик".
Нужно подвесить информацию об этом баге в шапку. Очень неприятная вещь...)
23.05.2018 в 23:29:16, сообщение 415
Offline
Проверенные
Труженик
116 постов
Цитата Beowulfs ()
Кота, как я понимаю, ждать смысла нет
Кота всегда есть смысл ждать...вон он "Легенду об Анклаве" только обновил...ну не двадцать же рук у человека...всё доделает и "вылижет"...)))
23.05.2018 в 23:34:46, сообщение 416
Offline
Проверенные
Мастер
481 постов
Цитата Гризл ()
Нужно подвесить информацию об этом баге в шапку. Очень неприятная вещь...)
Об этом завинул писал на нексусе. Вернее он там создал темку что нужны тестировщики навыка взломщик и хакер. Видно как раз эта проблем и была. Я ещё заметил что в отличии от 1.7.4 криво работает взрывчатка на замках. 3 заряда и нифига.

Цитата Гризл ()
Кота всегда есть смысл ждать...вон он "Легенду об Анклаве" только обновил...ну не двадцать же рук у человека...всё доделает и "вылижет"...)))

Не я уже на Троцкого перешел.
24.05.2018 в 02:22:55, сообщение 417
Offline
Проверенные
Труженик
116 постов
Цитата Beowulfs ()
Не я уже на Троцкого перешел.
И в чём глобальная разница?
24.05.2018 в 04:27:13, сообщение 418
Offline
Локализатор
Исследователь
67 постов
1. Не знаю, чего уважаемые товарищи нашли непереведённого в 1.5.3 - всё переведено 100%. Если чего-то у кого-то не работает - ищите причину не в переводе а в другом месте.
2. А по какому поводу паника? Версия 1.5.4 выложена на Нексусе только вчера, перевод ведётся - или вы считаете что перевести такой огромный мод (да ещё и в ДВУХ !!! вариантах) это как пальцем в попе поковыряться?
3. Да, патчи я не переводил - это уже как вишенка на торте - мне они вообще не нужны. Будет время - переведу (в 1.4.7 они переведены).
4. Иконки - вещь вообще сугубо добровольная - чего вы там мудрите, дорабатываете (что конечно же хорошо) - меня не касается.
5. По поводу "версии" от Троцкого - она абсолютно нерабочая (что конечно же нисколько не умаляет сам факт работы). Почему? А потому что я уже писал что нельзя переводить всё подряд - этот мод этого не любит. Если кто не верит - начните новую игру и сразу всё станет ясно.
6. Завинул славится тем, что постоянно всё переделывает. Нужно кропотливо всё перепроверять по сто раз - а это, извините, 22 тысячи строк в основном файле и ещё 10 тыс строк в дополнительных. Например разница между 1.4.7 и 1.5.3 была более 6 тыс строк. Троцкий использовал мой перевод версии 1.4.7 - делайте выводы.
7. У меня огромный опыт переводов - и на качество никто не жаловался.
8. Касательно СНФ - я этот мод не делал, скрипты и квесты для него не писал - я просто сделал для него локации. К моим локациям претензии есть?
24.05.2018 в 07:29:08, сообщение 419
Offline
Проверенные
Труженик
116 постов
Цитата cat-boy ()
или вы считаете что перевести такой огромный мод (да ещё и в ДВУХ !!! вариантах) это как пальцем в попе поковыряться?
...не надо ковырять пальцами там, где не следует...))))))))))))))
Кош...не разгорайся сердцем...)))  Все знают качество ТВОИХ работ...за это ценим и любим...)
Не отвлекайся на стороннее...у тебя 1.5.4. в работе...а там и 1.5.6 не за горами...)
24.05.2018 в 10:18:59, сообщение 420
Offline
Проверенные
Адепт
81 постов
cat-boy,  уважаемый, я не претендую на ваши лавры и уважаю вашу работу. Я сразу уточнил, что делаю перевод на основе вашего, только со своими правками. Выкладывал я перевод, только лишь потому, что меня об этом попросили и позиционировал его как альтернативу.

Цитата cat-boy ()
По поводу "версии" от Троцкого - она абсолютно нерабочая (что конечно же нисколько не умаляет сам факт работы). Почему? А потому что я уже писал что нельзя переводить всё подряд - этот мод этого не любит. Если кто не верит - начните новую игру и сразу всё станет ясно.
Если можно, с уточнениями. И версию 1.5.3 и версию 1.5.4 тестировал на новой игре. Игру начинал, выходил из убежища и добегал до Конкорда. Версию 1.5.4 я успел протестировать параллельно английскую и русифицированную и на ванильном старте и с Start me Up. Ведут себя одинаково.
Да, я перевожу лишнее с точки зрения переводчиков, но это только строковые ресурсы скриптов и служебных сообщений, которые выводятся во всплывающих окнах. Если находятся баги, я откатываю перевод и не трогаю критичное. Так что, если есть что сказать про баги, говорите, но с уточнениями(где, что, как), я с удовольствием исправлю свои ошибки.
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Модификация Горизонт / Horizon (Обсуждение, дельные советы, дополнительные материалы)
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2018