Модератор форума: k©קaso√® |
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM LE » Skyrim - Плагины и моды » Заявки на локализацию плагинов (Интересные и необычные геймплейные атмосферные модификации) |
Заявки на локализацию плагинов |
30.11.2012 в 12:06:39, сообщение № 1
Сюда выкладываются заявки на переводы различных модификаций для игры Skyrim.
В данной теме размещайте ссылку на мод, который вы желали бы видеть переведённым и краткое описание, о чем мод. Если вы переводите моды по заявкам и хотите их выкладывать на сайте, то обращайтесь к админу с вопросом о предоставлении возможности публикаций модов на самом сайте. Начну с себя: http://skyrim.nexusmods.com/mods/27563/ - "Wet and Cold". Эта модификация добавляет динамическое намокание (это не Get Wet) и воздействие холода и дождя на жителей. НПС одевают капюшоны в непогоду и тёплую одежду во время снега. Даже если у вас стоит модификация FrostFall и во время бурана вы идётё весь закутанный в шкуры, согласитесь странно видеть рядом крестьянку с корзиной яблок, беззаботно гуляющую с непокрытой головой |
29.03.2019 в 19:18:16, сообщение № 736
Привет. Дорогие локализаторы надеюсь что эти два мода: https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/80577?tab=description https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/79746/? будут переведены в ближайшем будущем.Первый мод улучшает интерьеры различных магазинов и тд, второй мод расширяет интерьеры в замках, домах ярлов и тд. Буду с нетерпением ждать. Благодарю заранее.
|
20.04.2019 в 15:53:07, сообщение № 738
Привет. Переведите пожалуйста Захватывающие артефакты / Zim's Immersive Artifacts уже есть версия 1.5.3. Мод на изменение артефактов. Заранее спасибо
|
20.04.2019 в 21:25:28, сообщение № 739
Здравствуйте. Переведите пожалуйста мод Draugr Upgrades and Improvements. Небольшой мод на добавление драугов в данджи
|
24.06.2019 в 03:49:31, сообщение № 740
С польским языком кто нибудь дружит? Есть модификация Undeath Classical Lichdom исправляющая ошибки квеста UNDEATH позволяющий стать Личом (есть переведенный на других ресурсах) но на польском языке. Может кто возьмется?
З.Ы.: Для себя перевел Undeath Immersive Lichdom V3.6 (если кому нужен пишите в лс) |
29.06.2019 в 13:59:50, сообщение № 741
Может кто-нибудь перевести, данный мод для Skyrim Le ?
Hardcore Capacity |
17.07.2019 в 08:10:53, сообщение № 742
По сути просто дополнительная огненная магия, но из "Синего Пламени". Но мне она понравилась, очень хорошо смотрится, особенно с HD пламенем. Ни у кого нет перевода? У меня скайримские моды почему-то никак не переводятся нормально. Либо шрифт летит ко всем чертям, либо крякозябры вместо перевода в игре получаются. https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/76729
|
19.08.2019 в 18:59:50, сообщение № 743
Доброго времени суток! Переведите пожалуйста мод LString Fallout Bow для Fallout 4. Вот ссылка на оригинал https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/39781
Сам пытался перевести через xTranslator, ничего не получается, после перевода пропадают текстуры и некоторые предметы в игре становятся на англ. языке. |
24.08.2019 в 12:27:30, сообщение № 745
Здравствуйте. Уважаемые локализаторы, может кто перевести вот этот мод- The Dark Brotherhood Initiates -это капитальный ремонт посвященных в темном братстве, изменены боевые приемы, они полностью озвучены.
|
01.09.2019 в 10:52:50, сообщение № 746
Переведите, пожалуйста, Nether's Follower Framework
|
18.09.2019 в 18:21:10, сообщение № 749
Привет, может ли ктото заняться переводом мода Legacy of the Dragonborn? Или пытаться самому?! https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/11802
|
| |||