Капитальный ремонт диалогов / Relationship Dialogue Overhaul - RDO RU
13.10.2020 155808 19839 Автор мода: cloudedtruth Автор публикации: Alecs_Z Версия: 2.0 Перевод: Русский

Капитальный ремонт диалогов / Relationship Dialogue Overhaul - RDO RU

Мод добавляет в Skyrim около 5000 линий полностью озвученных диалогов. Охватывает более 50 типов голоса, основанных на отношениях, которые NPC имеют с игроком, который работает с диалогами из игры. Текст русский, озвучка английская.

Все линии озвучиваются с использованием оригинальных голосов из игры и состоят из существующих линий, которые были добавлены в новых и подходящих ситуациях, а также полностью новый диалог, созданный путем редактирования нескольких строк вместе, чтобы сформировать новые.

Друзья говорят с вами более как друзья. У последователей есть что сказать, когда они с ними разговаривают. Если ваш супруг является последователем, он/она будет говорить как супруг, а не родовой последователь. NPC которые вас не любят (не бандиты и не мошенники, а жители городов и поселков), будут говорить больше оскорблений и могут даже перестать разговаривать с вами, если вы будете продолжать приставать к ним.

Версия для SE

Обновление: 2.0
Перейдите на вкладку ReadMe что бы узнать что изменено в версии 2.0. Также те же изменения внесены в текстовый файл «Изменения и исправления». (Очень много исправлений и изменений) Чтобы быстро найти изменения в версии 2.0 в файле ReadMe, просто нажмите клавиши Ctrl + F4, чтобы открыть поле поиска, а затем введите v2.0, и он перенесет вас в раздел для всех изменений в версии 2.0.
* Обновление от "FinalB" НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ! Если вы решите обновить мод в середине игры, вы делаете это на свой страх и риск. Перед обновлением убедитесь, что у вас есть сохранение с "FinalA", на которое вы можете вернуться. Вы должны просто удалить "FinalA", а затем установить v2.0. *

Подробнее:
Диалог используется в МНОГИХ ситуациях, при этом основное внимание уделяется: друзьям, последователям, супругам и соперникам.
Настройка мода, после установки мода у вас появится раздел с настройками мода в МСМ меню.

Требования:
 Skyrim LE 1.9.32.0.8:
- Skyrim.esm
- Update.esm
- Dawnguard.esm
- Hearthfires.esm
- Dragonborn.esm
- SKSE
- SkyUI

Совместимость:
- USSEP полностью совместим (патч добавлен)
- Cutting Room Floor полностью совместим (патч добавлен)
- Guard Dialogue Overhaul полностью совместим в порядке загрузки
- Serana Dialogue Edit полностью совместим в порядке загрузки 0.81 перед RDO, 1.0 после RDO.
- Open Cities Skyrim не совместим
- Follower Commentary Overhaul не совместим
- Dynamic Follower Dialogue смотрите в описание особеностей этого мода
- Extensible Follower Framework патч совместимости - (добавлен перевод оригинального патча от автора)
- Amazing Follower Tweaks патч совместимости
- Immersive Amazing Follower Tweaks патч совместимости
- Ultimate Follower Overhaul патч совместимости
- Follower Live Package частично совместим патчем
- Amorous Adventures полностью совместим
- Immersive Speechcraft полностью совместим

Пример порядка загрузки модов:(это не значит у вас должны быть установлены все эти моды и патчи)
- Follower Commentary Overhaul - RDO ниже FCO
- Mirai - The Girl With The Dragon Heart - заменяет оригинальную линию диалогов FemaleNord
- Bijin All-In-One-2016 после RDO
- Immersive Citizens - AI Overhaul перед RDO
- Inconsequential NPCs - после RDO
- Player Voicesets - после RDO
- Guard Dialogue Overhaul перед RDO
- Alternate Start - Live Another Life - перед RDO
- The Choice Is Yours - после или перед RDO(не критично)

- Cutting Room Floor (CRF) and USLEP Patch:
---- Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch.esp
---- Cutting Room Floor.esp
---- Relationship Dialogue Overhaul.esp
---- RDO - Cutting Room Floor Patch.esp

- RDO - EFF Patch:
---- EFFCore.esm
---- Relationship Dialogue Overhaul.esp
---- RDO - EFF v4.0.2 Patch.esp

Установка: (можно вручную или через NMM менеджер)
1. (Автор не разрешает размещать мод целиком на других сайтах) Скачать оригинальный мод с Нексуса (из раздела MAIN FILES) и установить его.
2. Далее скачать основной архив с переведенным .esp файлом соответственно для выбраной версии. Установить архив с заменой файлов.
3. Скачать, если необходимо архив "Пакет патчей" для модов AFT, iAFT, EFF, UFO, FLP, CACO, Requiem, USLEEP, CRF+USLEEP, Open Cities, Vendor Sale Delay Gone, Immersive Horses.

Внимание: Автор данной темы имеет право удалять комментарии пользователей, если комментарии не соответствуют правилам сайта. Если ВЫ как пользователь считаете, что ваш комментарий был удален без каких-либо на то причин и без основания, то можете написать автору данной темы, и спросить, за что был удален ВАШ комментарий, с предоставлением причины удаления, исходя от правил сайта.
« 1 2 3 4 5 6 7 »
Аватар ZorDerod
ZorDerod в 00:12:42, 22.03.2018
Нравится (1)
С этим модом Назим перестанет у Довакина все время спрашивать "часто ли он бывает в облачном районе"?
Аватар Alecs_Z
Alecs_Z в 18:35:06, 28.06.2018
Нравится
Не имею ни малейшего представления об этом. Скорей всего нет, все останется как прежде. В этом вопросе поможет мод The Choice is yours https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/3850. Но он спасает только от старта авто квестов.
Аватар Ridart
Ridart в 16:45:54, 03.12.2017
Нравится
Кто ставил эту штуку - отзовитесь!
Я потестил этот ремонт - и был доволен! Лично у меня он оставил положительные впечатления. Ток небольшие трудности (не проблемы; просто не большие сложности) -  каким его в порядке загрузки ставить? Может, кто его Лутиком выставлял? У кого как он расположен? Мне не обязательно именно тот правильный порядок нужен! Хватит и примерного... Просто у меня он стоит почти последним... Вдруг я не прав и его надо поставить выше?
Аватар ЗУЛУС
ЗУЛУС в 23:34:01, 18.12.2017
Нравится
Лутом ставит почти в самый верх у меня, перед ним  мастерфайлы и ещё пять плагинов
Аватар stas2503
stas2503 в 08:23:15, 02.06.2018
Нравится
Сам мод ставишь ниже модов на управление компаньонами, и еще ниже патчи совместимости с этими модами
Аватар bbios
bbios в 22:04:10, 30.06.2019
Нравится (1)
Могу сказать следующее.
Да, теперь нпс выдают различные фразы и это здорово и прикольно. От типично однотипных стражников до ярлов - все будут почти каждый раз выдавать нечто оригинальное.
Мне за время игры ни разу в голову не приходило, что люди, с которыми я говорю, перебрасываюсь диалогами и т.д., повторяются. И уж тем более я не слышал ни разу от стражей про стрелу в колене.
10 из 10 за диалоги.

Теперь о менее приятном.
Если не разбираться и игорать на стандартные настройки, ничего не меняя - скорее всего, анальные колики через пару десятков часов вас настигнут в терминальной стадии.
Да, люди теперь болтают разные реплики и некоторые действительно относятся с неприязнью к ГГ - это прикольно, когда ты через Альтернативный старт отыгрываешь эдакого бомжа (старт из гетто).
Но когда отношение как к бомжу проявляется даже когда ты уже берешь второго Тана разных городов, достаточно известен как воин Соратников, Коллегии и прочих заслуженных ОПГ - начинает злить и надоедать.
Заходишь в придорожную таверну и не можешь снять комнату, потому что, видите ли, НПС тебя невзлюбил и х** ты что с этим проделаешь, извините за выражение, кроме как лечить это типичным для беседки способом, "консольным".  То же самое с НПС-квестодателями.
Я не мог взять задание на Тана у ярла Фолкрита, потому что у него отношение -1, пока не вылечил его консолью.
Аватар RUFAP
RUFAP в 17:43:14, 14.04.2020
Нравится
Подобные неприятности лечатся правильной настройкой меню. Нужен только нормальный перевод.В описании функций меню все рассказывается.
Аватар RUFAP
RUFAP в 17:40:53, 14.04.2020
Нравится
Оставил там куда мод встал после сортировке LOOTом. Разочарован переводом. Переводчику минус, взялся доделай потом выкладывай (Я прав?)
Аватар polt556689
polt556689 в 09:27:42, 27.09.2017
Нравится
после установки мода не переместится в Рифтен
Аватар Deus_vult29
Deus_vult29 в 03:22:29, 29.07.2017
Нравится (1)
Мод только реплики добавляет разные добавляет?
Никаких диалогов не видел
Аватар Kagor
Kagor в 09:33:34, 12.08.2017
Нравится (7)
Мод не добавляет никаких диалогов. Это неверный перевод неверного названия. Он добавляет с помощью скриптов некоторые фразы каждому типу голоса. Например дефолтные компаньоны - или из игры, или из модов, но имеющие стандартную игровую озвучку - получат по несколько фраз. Для русской версии игры мод практически бесполезен.
Аватар stas2503
stas2503 в 09:53:26, 12.07.2017
Нравится (1)
А кто переводил мод? Ладно озвучка диалогов на английском, это и в описании указано... Но открыл МСМ меню и ужаснулся... почти все меню также на английском. Ну чтож, прийдется самому править... uhm 
А пока вот патч для EFF 4.0.2
Аватар Kagor
Kagor в 09:58:34, 12.08.2017
Нравится
Стас, этот мод для русской версии игры не нужен. Лучше сосредоточься на своей сборке.
Аватар stas2503
stas2503 в 08:19:04, 02.06.2018
Нравится
В том то и дело, что у меня сейчас в сборке стоит версия 1.2, но все никак не возьмусь перевести версию 2.0... времени не хватает... А в этой версии перевода большое количество несовпадений диалогов с ванилью, что отчетливо видно через TesEdit...
Аватар TheSif
TheSif в 12:07:22, 11.07.2017
Нравится
Какая боль, что не совместим Open Cities... Эх, а жаль
Аватар Mihey77
Mihey77 в 19:58:12, 18.07.2017
Нравится
На странице мода на нексусе (в ридми файле), написано, что полностью совместим, начиная с версии 1.3
Да и чему там быть несовместимому? Разве что добавляемым спутникам - каджитке, аргонианке, высокому эльфу и еще кто-то. Но в любом случае, их можно отключить в МСМ.
Аватар Taylon
Taylon в 21:04:49, 01.07.2017
Нравится
Не хочу грешить на обновление, но у меня возник баг (ранее не было): беру компаньона, в процессе прошу остаться на месте (не идти за мной), но диалог не срабатывает при первом, порой и втором нажатии. Такого не было с предыдущей версией мода. Есть еще неприятные моменты (пропадает в одном месте русская озвучка (не субтитры), хотя ранее она была).
Возможно мод (обновление) нужно ставить только на новую игру. Не знаю.  

На диалоги у меня есть еще мод Follower-Commentary-Overhaul-v1.3, но он тут ни причем.
Аватар Kagor
Kagor в 07:50:22, 02.07.2017
Нравится (6)
Дело видимо в том, что этот мод непонятно зачем содержит скрипты и
попытки управления компаньонами. Я честно говоря  разочаровался в этом моде, хотя и перевел его сам под себя, используя более ранний перевод Мелисанды - здешним переводом  пользоваться нельзя. Основное - раздвоение игрового сознания, когда знакомые неписи говорят то по-русски, то по-английски. Причем зачастую дублируются вполне адекватные русские фразы - одно и то же, только на английском. Разьяренный Медведь начинает орать прямо с порога, что совершенно несолидно, Белетор по-английски незнакомым голосом что-то лопочет вместо привычного - "Заходи еще" и т.п. Этот мод будет очень хорош, когда озвучка станет русской, уберутся ненужные функции и скрипты. Анизорда писала, что вроде бы собирается делать русскую озвучку для этого мода. Предлагаю Анизорду поддержать морально и финансово. Я лично готов.
Аватар Taylon
Taylon в 16:47:03, 22.12.2017
Нравится
Полностью солидарен! Даже то, что было на русском, стало в английской озвучке. И голос, и субтитры. А я гадал, почему фраза для торговцев, - "что у тебя есть", стала на английском. Сношу. sad
Аватар Kagor
Kagor в 20:23:37, 01.07.2017
Нравится
Анизорда  - еще не пропал энтузиазм переделать RDO под русскую озвучку? Или все же настолько трудоемко, что просто так делать не хочется?
Аватар VitalyaLynx
VitalyaLynx в 01:39:02, 26.06.2017
Нравится
Установила так, как написано.. всё равно некоторые фразы именно на английском. Подскажите, пожалуйста, что делать? sad
(никакие из перечисленных модов у меня не установлены)
Аватар Kagor
Kagor в 16:03:37, 30.06.2017
Нравится
Как это понять? Субтитры на английском или голос? Если голос - все фразы добавляемые этим модом будут на английском. Они ведь берутся из файла bsa - а там английская игровая озвучка и немного диалогов, которые переделал сам автор.
Будем ждать русскую игровую озвучку для этого мода...
Аватар Dimon_015
Dimon_015 в 13:42:53, 17.06.2017
Нравится (1)
Для спешал же вроде есть! Почему бы не перевести? http://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/6275/?
Аватар Skyner
Skyner в 12:07:41, 17.06.2017
Нравится (2)
Да работы ещё непочатый край, это очевидно. А когда есть неравнодушные люди, подмечающие недостатки это хорошо для итогового качества мода.
Хотя вот здесь вызывает вопросы не только исходный текст, но и правка уважаемого Sanime:

Я до сих пор не могу в это поверить. Женилась на драконорожденном. Никогда бы не догадалсь."
Мой вариант: "Я до сих пор не могу поверить. В браке за драконорожденным. Немыслимо."

В браке находятся с кем-то, а не за кем-то. А вот замуж (если речь о персонаже женского пола) выходят таки за кого-то.

А вообще от фразы "Женилась на драконорожденном" веет какими-то ужасами сексуально-доминатного характера smile
Аватар alrem
alrem в 14:08:19, 17.06.2017
Нравится (2)
При чем тут вообще подгонка озвучки под субтитры? Всё делается наоборот, титры подгоняются под озвучку и никак не иначе. Я, к примеру сделал локалку у себя на пару голосов( поменял голоса на русские) и уж конечно, этот перевод даже в расчет не брался, только с оригинала. Потом уже по фразе и титры вписываешь. И так поступит любой локализатор озвучки.
А перевод действительно ужасен.
Аватар alrem
alrem в 14:38:37, 17.06.2017
Нравится (2)
Что значит на что ориентироваться? Уж не на этот перевод точно. Поэтому никакого смысла подгонять субтитры в этом моде под оригинальные фразы нет смысла. Пользователь Sanime абсолютно прав. Достаточного толкового литературного перевода. И неважно, будет там фигурировать слово Драконорожденный или Довакин, так как озвучки всё равно нет и не будет. А если кто и сделает, то этот перевод ему ни в чем не поможет, скорее наоборот (из собственного опыта).
Аватар alrem
alrem в 14:52:12, 17.06.2017
Нравится (3)
Я не вижу смысла его локализовывать, если честно. Работы там на пару месяцев, по сути делаешь всё с нуля и ты в конечном итоге даже не автор. Не проще ли сделать свой мод? Мне - точно проще, к тому же я не вижу смысла даже скрипты вставлять, которых зачем то в этом моде куча. И МСМ - явно лишнее, зачем еще один недомод на управление компаньонами? Он проигрывает и АФТ и ЕФФ, так зачем он там? Для лишних конфликтов с модами? Да и подборка фраз автором, ну как бы ничего такого...Можно и получше.
Аватар Skyner
Skyner в 14:57:07, 17.06.2017
Нравится (1)
Я и не спорю, что это сложная работа, о чём и написал. Вопрос тут действительно в другом - в осмысленности фраз после подобных переделок. Иначе вообще, как мне кажется, не стоит огород городить. Думаю вы знаете о существовании мода, который использует примерно тот же подход, хоть и несколько в другом ключе - там бОльшее разнообразие фраз компаньонов достигается за счёт добавления фраз целиком или почти целиком, принадлежащих к тому же типу голоса. И то там возникают казусы, а уж при таком подходе, когда "выдирка" происходит точечно ... Тут скорее более актуален подход, о котором пишет уважаемый alrem - озвучка, если она существует, должна быть на первом месте, от неё отталкиваются, создавая сабы.
Аватар Sanime
Sanime в 06:32:57, 17.06.2017
Нравится (4)
в продолжении поста



На этом все, желаю удачи и терпения в переводе.
Аватар Sanime
Sanime в 06:31:13, 17.06.2017
Нравится (4)
Большой пост - много букв, в основном он для автора локализации, сразу скажу никакого желания вас оскорбить или как то задеть. Я ценю ваш труд, желание и энтузиазм перевести этот интересный мод  для ру-сообщества TES.
Что можно сказать о данной модификации, сам мод, лично для меня, из разряда MUST HAVE,отлично встраивается в игру, дополняет атмосферу и делает мир Скайрима чуточку живее.
Ну а теперь, о самой локализации, помимо очевидных грамматических и орфографических ошибок, в столь большом моде это практически неизбежно и с этим можно смирится, и исправить. Присутствуют лексические, стилистические,все это омрачено не правильным или машинным переводом, чтобы не быть голословным ниже будут примеры.
Аватар k©קaso√®
k©קaso√® в 11:10:08, 16.06.2017
№96, Администратор
Нравится (1)
в шапке мода добавлено
Аватар Kagor
Kagor в 08:29:01, 16.06.2017
Нравится (3)
"Ах, Камилла. Справедлива, как утреннее солнце." - зачем вообще выложили здесь это?
"Ба. Безвольный чернь.", "Азура защитить вас, сер." - это опять орк переводил.
« 1 2 3 4 5 6 7 »
avatar
Gamer-mods.ru © 2012 - 2025. Все права защищены. Копирование материалов без указанной активной ссылки на данный сайт запрещено.