• Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Форум - gamer-mods » Архив форума » Архив - Skyrim » Приму ваши заявки на перевод плагинов
Приму ваши заявки на перевод плагинов
08.06.2014 в 01:09:48, сообщение 16
Offline
Проверенный
Исследователь
57 постов
Immersive College of Winterhold
Очень крутое улучшение коллегии винтерхолда, с несколькими новыми помещениями, персонажами и полезными заклинаниями.

Ссылка на нексус: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/36849/?
Яндекс-диск: http://yadi.sk/d/441eixxDSd2LQ
Количество текста немного, если не переводить парочку книг с мода, то получится очень мало.
08.06.2014 в 05:00:07, сообщение 17
Offline
Локализатор
Труженик
104 постов
volfman, у меня есть переведённая версия 2.1 (без книг), хочу перенести перевод на текущую 2.4 и попробовать. В прошлый раз я от него отказался, потому что мод глючный, частые вылеты. Попробую ещё раз, если стало лучше, то могу выложить (и книги, может, переведу).
08.06.2014 в 13:32:45, сообщение 18
Offline
Проверенный
Адепт
92 постов
Цитата volfman ()
Immersive College of Winterhold Очень крутое улучшение коллегии винтерхолда, с несколькими новыми помещениями, персонажами и полезными заклинаниями.
За этот увы браться не буду, пока не будет на английском языке его описания( это всего то  копи паст с офф сайта мода.  2 щелчка). Да и за магию браться в принципе не хочу,  не доверяю работоспособности мода).

Ghost975
А вот твой с ядами я уже начал переводить, потихоньку пока. Завалы на работе да и на рыбалку на днях умчу, сделаю.
08.06.2014 в 14:47:41, сообщение 19
Offline
Локализатор
Труженик
118 постов
KittGT, спасибо! Жду  happy
08.06.2014 в 19:15:34, сообщение 20
Offline
Проверенный
Горожанин
2 постов
Здравствуйте переведите пожалуйста
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/43529/tab=1&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fskyrim%2Fajax%2Fmoddescription%2F%3Fid%3D43529%26preview%3D&pUp=1
http://yadi.sk/d/QqmU87AkSgqKv .
требования:
Последняя версия Skyrim (1.9.32.0.8)
Драконорожденный DLC
Дополнительно: SkyUI для его меню Configuration Mod (MCM)

Там альтернативная концовка Dragonborn с помощью крика подчинения воли делает из Мирака компаньона ,а Хермеус Мора будет посылать против Довакина и Мирака своих приспешников
08.06.2014 в 20:03:21, сообщение 21
Offline
Проверенный
Горожанин
2 постов
вот видео к моду
08.06.2014 в 21:00:02, сообщение 22
Offline
Проверенный
Адепт
92 постов
volfman, Скачаю, гляну его работоспособность и уже потом решу, буду браться или нет.Если делать то делать, тяп ляп делать не хочу) В принципе красиво иинтересно.
Сейчас занят ядами плагином и после этого сразу движек Sexlab и кучу к нему модов буду переводить.

nerer23, За спутников не берусь - 100%
09.06.2014 в 12:54:36, сообщение 23
Offline
Локализатор
Труженик
104 постов
KittGT, поставил CWI 2.4, побегал минут 40, вроде стало стабильнее, чем в 2.1, думаю, оставить у себя для дальнейшей игры. Перенёс на эту версию свой перевод от 2.1, доперевёл новое. Непереведёнными остались книги, но я их потихоньку добью (книги интересные, кстати). Могу либо выложить сам, либо отправить тебе, тогда можно проверить мой перевод и, возможно, разделить перевод книг.

Не знаю, уместно ли такое предлагать тут вообще и в этой теме в частности, я тут новичок, так что прошу ногами не бить :-)
09.06.2014 в 17:14:57, сообщение 24
Offline
Проверенный
Адепт
92 постов
yuser, залей мод, свой словарь и я постараюсь перевести книги если конечно сам смогу( не люблю я это дело). Авторство будет твое полностью. поможем человеку заиметь мод о котором он просит)
10.06.2014 в 11:50:41, сообщение 25
Offline
Проверенный
Горожанин
1 постов
Здравствуйте! А мод Better Vampires 6-6 переведете ?
10.06.2014 в 14:37:51, сообщение 26
Offline
Локализатор
Труженик
118 постов
kokoko, этот мод перевели на tesall. Посмотри там. Этот мод очень сложный в переводе и переводили его долго. Так, что здесь его не будет. Работы много...
10.06.2014 в 17:02:12, сообщение 27
Offline
Проверенный
Адепт
92 постов
Ghost975
Не факт, что его не будет, но факт, что я его один переводить не стану)
10.06.2014 в 18:10:48, сообщение 28
Offline
Локализатор
Труженик
118 постов
Я об этом и говорю. Одному ужасно трудно.
13.06.2014 в 20:04:07, сообщение 29
Offline
Проверенный
Адепт
92 постов
Ghost975, Большой ты мне таки мод подогрел .с ядами) но интересный.
Плагин переведен на 60%. Введу занятости реалом, другими плагинами, своим собственным модом и болезнью - перевод чуть отложится. 
Приношу извинения за неудобства.
13.06.2014 в 20:08:39, сообщение 30
Offline
Локализатор
Труженик
118 постов
KittGT, да всё ок. Могу и подождать  smile
Форум - gamer-mods » Архив форума » Архив - Skyrim » Приму ваши заявки на перевод плагинов
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2024. Все права защищены. Копирование материалов без указанной активной ссылки на данный сайт запрещено.