
03.07.2018
15270
307
Автор мода: Yamato8010
Автор публикации: antoninoilev
Версия: 2.6
Перевод: Русский
Гимн Последователей / Hino-Followers
5 последователей. Экслюзивны и уникальны, родом из хитовых Аниме и фильмов. Переведено на русский с японского antoninoilev. 2 компаньона озвучены яп. голосами проф актрис, включите субтитры). Тела у всех свои уникальные, автономные, на базе UNPB.
1. Хана׳
Боец. Зарабатывает на жизнь коллектором или вышибалой.
Тусит в тавене "Спящий Великан", Ривенвуд
Для найма требуется начать основной квест "Путь Голоса"
Озвучена японским голосом
2. Виви
Древняя волшебница. Живет так долго, что уже не помнит сколько. Зато помнит что любит сладкое, от того имеет здоровенные дойки и необъятную задницу.
Обитает в Коллегии Винтерхолда
Озвучена японским голосом
3. Ёксель
Трансформируется в демона Дуримара
Сидит за что-то в какой-то Драконовой Тюрьме.
4. Даша пулеметчица
Стреляет из здоровенной Дуры пулями из магии
Обретается в одном из магазинов Солитьюда
5. Скала
Рестлер. Голыми руками перемалывает скалы). Может использовать оружие.
Пьет пиво в таверне "Гарцующая Кобыла", Вайтран.
Требования:
Skyrim LE 1.9.32.0.8 и все DLC
Установка стандартная
* автор категорически против размещения своего мода на других сайтах, поэтому:
1. Сначала скачать и установить оригинал мода с сайта Nexus, кто использует EFF, поверх основного мода, ставит патч из папки EFF
2. Скачать с нашего сайта архив с 2-мя переведенными esp файлам - с Патчем EFF и без патча EFF
3. Заменить оригинальный esp файл на переведенный.
з.ы. Это мой первый переведенный мод, прошу строго не судить, если есть грамматические или явные ошибки, пишите, исправим.
Кому понравился перевод, помогите переводчику на батон хлеба с пивом) р/с WebMoney WMR: R833880964630.
Принимаются предложения или заказы на перевод linevasil1@mail.ru
1. Хана׳
Боец. Зарабатывает на жизнь коллектором или вышибалой.
Тусит в тавене "Спящий Великан", Ривенвуд
Для найма требуется начать основной квест "Путь Голоса"
Озвучена японским голосом
2. Виви
Древняя волшебница. Живет так долго, что уже не помнит сколько. Зато помнит что любит сладкое, от того имеет здоровенные дойки и необъятную задницу.
Обитает в Коллегии Винтерхолда
Озвучена японским голосом
3. Ёксель
Трансформируется в демона Дуримара
Сидит за что-то в какой-то Драконовой Тюрьме.
4. Даша пулеметчица
Стреляет из здоровенной Дуры пулями из магии
Обретается в одном из магазинов Солитьюда
5. Скала
Рестлер. Голыми руками перемалывает скалы). Может использовать оружие.
Пьет пиво в таверне "Гарцующая Кобыла", Вайтран.
Требования:
Skyrim LE 1.9.32.0.8 и все DLC
Установка стандартная
* автор категорически против размещения своего мода на других сайтах, поэтому:
1. Сначала скачать и установить оригинал мода с сайта Nexus, кто использует EFF, поверх основного мода, ставит патч из папки EFF
2. Скачать с нашего сайта архив с 2-мя переведенными esp файлам - с Патчем EFF и без патча EFF
3. Заменить оригинальный esp файл на переведенный.
з.ы. Это мой первый переведенный мод, прошу строго не судить, если есть грамматические или явные ошибки, пишите, исправим.
Кому понравился перевод, помогите переводчику на батон хлеба с пивом) р/с WebMoney WMR: R833880964630.
Принимаются предложения или заказы на перевод linevasil1@mail.ru
2 русифицированных esp - с Патчем EFF и без патча EFF. Требуется основной мод с Нексуса. (73,8 кб)Сервер №1
Внимание: Автор данной темы имеет право удалять комментарии пользователей, если комментарии не соответствуют правилам сайта. Если ВЫ как пользователь считаете, что ваш комментарий был удален без каких-либо на то причин и без основания, то можете написать автору данной темы, и спросить, за что был удален ВАШ комментарий, с предоставлением причины удаления, исходя от правил сайта.
И про драконову тюрьму не понял, это вобще где? Лока так и назвается "какая-то драконова тюрьма"?)
Что такое ホワイトラン ? - это из Вашего перевода.
Для чего везде поставлена тильда? ~ вот такая...
Имена сами придумывали?
Для чего в переводе сленг? Например: "пипец" это, чтобы красивее было, да?