Expanded NPC Dialogue / Расширение диалогов спутников
Вы устали от стандартного набора фраз ваших спутников в игре Skyrim? Ванильные компаньоны кажутся вам скучными и однообразными? Тогда этот мод для вас! Данный мод расширяет систему диалогов 8 ванильных спутников: Белранда, Фендала, Джанессы, Дж'зарго, Лидии, Маркурио, Свена и Утгред. Теперь отношения между вами и вашим компаньоном будут представлять нечто большее чем «Неси мои вещи, раб». Теперь им действительно есть, что сказать.
Язык:русский текст/английская озвучка
Перевод текста:iborovik / vitalyudin
Обновление:2.2 (перевод)
Перевод текста полностью завершен. Спасибо vitalyudin. Версия мода без изменений, просто скачайте заново и переустановите, если вы уже скачивали ранее.
Подробнее:
- Развитая система диалогов с множеством вариантов;
- Комментарии спутников относительно локаций;
- Реакция на расу, пол игрока (в том числе вампиризм);
- Функция беседы (случайные комментарии) в зависимости от местоположения, расы, времени суток и оружия игрока;
- романтические диалоги в таверне или доме игрока, вы можете отыграть покупку алкоголя для ваших спутников.
- Каждый из компаньонов является уникальной личностью с которыми вы можете иметь романтические отношения.
- Мод не озвучен на русский язык, только текст.
Требования:
Skyrim 1.9.32.0.8
Fuz Ro D'Oh
SKSE
Совместимость:
Мод просто добавляет новые линии диалогов, поэтому должен быть совместим с большинством модов. Все ванильные диалоги остались без изменения.
Исправление проблем:
Если новые варианты диалогов не отображаются после первой установки мода, просто сохранитесь и перезагрузите игру.
Установка:
Используйте любой из менеджеров модов или просто поместите содержимое архива в папку Data.
Перевод текста полностью завершен. Спасибо vitalyudin. Версия мода без изменений, просто скачайте заново и переустановите, если вы уже
скачивали ранее.
Но когда это используется в моде, где диалоги ради диалогов, то я этого просто не понимаю. Романтические "диалоги", где просто напарник ,как рыба шевелит губами??? О да, просто тащит от такой романтики и атмосферности...
Работа переводчиком сделана колоссальная, снимаю шляпу перед усердием и трудолюбием. Но вот выбор, извините... Я бы предложил всё таки локализовать RDO, набрать коллектив. Был бы я на пенсии, сделал бы сам . А так, там ничего сложного, но очень-очень много времени займет.
на нексусе перевод для SE есть
Самое простое в данном случае - это поставить Скайрим с оригинальной озвучкой, но переводом субтитров)
А с RDO нет смысла сравнивать, т. к. он по сути является компиляцией уже существующих в игре фраз.
С РДО на данном этапе (англ озвучка) та же проблема, фраза на русском, фраза на англе... Диссонанс, только портящий атмосферу от модов, цель которых ее улучшить.
Я ставил оба мода, оба снес из-за этого. Уж лучше Иниго и Вилья полностью на англе, ну типа иностранцы, что возьмешь?
Пусть ванильная скупая нарезка диалогов в РДО не так уж хороша, но в случае локализации она атмосферы точно добавит и это возможно реализовать, чего не скажешь про этот мод.