Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
Страница 2 из 4«1234»
Модератор форума: Miranda 
Форум - gamer-mods » Архив форума » Архив - Skyrim » Приму ваши заявки на перевод плагинов
Приму ваши заявки на перевод плагинов
volfmanДата: Воскресенье, 08.06.2014, 01:09:48 | Сообщение # 16
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Immersive College of Winterhold
Очень крутое улучшение коллегии винтерхолда, с несколькими новыми помещениями, персонажами и полезными заклинаниями.

Ссылка на нексус: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/36849/?
Яндекс-диск: http://yadi.sk/d/441eixxDSd2LQ
Количество текста немного, если не переводить парочку книг с мода, то получится очень мало.


Сообщение отредактировал volfman - Воскресенье, 08.06.2014, 01:12:25
 
yuserДата: Воскресенье, 08.06.2014, 05:00:07 | Сообщение # 17
Труженик
Группа: Локализатор
Сообщений: 106
Статус: Оффлайн
volfman, у меня есть переведённая версия 2.1 (без книг), хочу перенести перевод на текущую 2.4 и попробовать. В прошлый раз я от него отказался, потому что мод глючный, частые вылеты. Попробую ещё раз, если стало лучше, то могу выложить (и книги, может, переведу).
 
KittGTSДата: Воскресенье, 08.06.2014, 13:32:45 | Сообщение # 18
Адепт
Группа: Проверенные
Сообщений: 99
Статус: Оффлайн
Цитата volfman ()
Immersive College of Winterhold Очень крутое улучшение коллегии винтерхолда, с несколькими новыми помещениями, персонажами и полезными заклинаниями.
За этот увы браться не буду, пока не будет на английском языке его описания( это всего то  копи паст с офф сайта мода.  2 щелчка). Да и за магию браться в принципе не хочу,  не доверяю работоспособности мода).

Ghost975
А вот твой с ядами я уже начал переводить, потихоньку пока. Завалы на работе да и на рыбалку на днях умчу, сделаю.


ушел.
 
Ghost975Дата: Воскресенье, 08.06.2014, 14:47:41 | Сообщение # 19
Труженик
Группа: Локализатор
Сообщений: 118
Статус: Оффлайн
KittGT, спасибо! Жду  happy
 
nerer23Дата: Воскресенье, 08.06.2014, 19:15:34 | Сообщение # 20
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
Здравствуйте переведите пожалуйста
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/43529/tab=1&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fskyrim%2Fajax%2Fmoddescription%2F%3Fid%3D43529%26preview%3D&pUp=1
http://yadi.sk/d/QqmU87AkSgqKv .
требования:
Последняя версия Skyrim (1.9.32.0.8)
Драконорожденный DLC
Дополнительно: SkyUI для его меню Configuration Mod (MCM)

Там альтернативная концовка Dragonborn с помощью крика подчинения воли делает из Мирака компаньона ,а Хермеус Мора будет посылать против Довакина и Мирака своих приспешников


Сообщение отредактировал nerer23 - Воскресенье, 08.06.2014, 19:57:25
 
nerer23Дата: Воскресенье, 08.06.2014, 20:03:21 | Сообщение # 21
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 2
Статус: Оффлайн
вот видео к моду


Сообщение отредактировал nerer23 - Воскресенье, 08.06.2014, 20:03:58
 
KittGTSДата: Воскресенье, 08.06.2014, 21:00:02 | Сообщение # 22
Адепт
Группа: Проверенные
Сообщений: 99
Статус: Оффлайн
volfman, Скачаю, гляну его работоспособность и уже потом решу, буду браться или нет.Если делать то делать, тяп ляп делать не хочу) В принципе красиво иинтересно.
Сейчас занят ядами плагином и после этого сразу движек Sexlab и кучу к нему модов буду переводить.

nerer23, За спутников не берусь - 100%


ушел.

Сообщение отредактировал KittGT - Воскресенье, 08.06.2014, 21:00:49
 
yuserДата: Понедельник, 09.06.2014, 12:54:36 | Сообщение # 23
Труженик
Группа: Локализатор
Сообщений: 106
Статус: Оффлайн
KittGT, поставил CWI 2.4, побегал минут 40, вроде стало стабильнее, чем в 2.1, думаю, оставить у себя для дальнейшей игры. Перенёс на эту версию свой перевод от 2.1, доперевёл новое. Непереведёнными остались книги, но я их потихоньку добью (книги интересные, кстати). Могу либо выложить сам, либо отправить тебе, тогда можно проверить мой перевод и, возможно, разделить перевод книг.

Не знаю, уместно ли такое предлагать тут вообще и в этой теме в частности, я тут новичок, так что прошу ногами не бить :-)
 
KittGTSДата: Понедельник, 09.06.2014, 17:14:57 | Сообщение # 24
Адепт
Группа: Проверенные
Сообщений: 99
Статус: Оффлайн
yuser, залей мод, свой словарь и я постараюсь перевести книги если конечно сам смогу( не люблю я это дело). Авторство будет твое полностью. поможем человеку заиметь мод о котором он просит)

ушел.
 
kokokoДата: Вторник, 10.06.2014, 11:50:41 | Сообщение # 25
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Статус: Оффлайн
Здравствуйте! А мод Better Vampires 6-6 переведете ?
 
Ghost975Дата: Вторник, 10.06.2014, 14:37:51 | Сообщение # 26
Труженик
Группа: Локализатор
Сообщений: 118
Статус: Оффлайн
kokoko, этот мод перевели на tesall. Посмотри там. Этот мод очень сложный в переводе и переводили его долго. Так, что здесь его не будет. Работы много...
 
KittGTSДата: Вторник, 10.06.2014, 17:02:12 | Сообщение # 27
Адепт
Группа: Проверенные
Сообщений: 99
Статус: Оффлайн
Ghost975
Не факт, что его не будет, но факт, что я его один переводить не стану)


ушел.
 
Ghost975Дата: Вторник, 10.06.2014, 18:10:48 | Сообщение # 28
Труженик
Группа: Локализатор
Сообщений: 118
Статус: Оффлайн
Я об этом и говорю. Одному ужасно трудно.
 
KittGTSДата: Пятница, 13.06.2014, 20:04:07 | Сообщение # 29
Адепт
Группа: Проверенные
Сообщений: 99
Статус: Оффлайн
Ghost975, Большой ты мне таки мод подогрел .с ядами) но интересный.
Плагин переведен на 60%. Введу занятости реалом, другими плагинами, своим собственным модом и болезнью - перевод чуть отложится. 
Приношу извинения за неудобства.


ушел.
 
Ghost975Дата: Пятница, 13.06.2014, 20:08:39 | Сообщение # 30
Труженик
Группа: Локализатор
Сообщений: 118
Статус: Оффлайн
KittGT, да всё ок. Могу и подождать  smile
 
Форум - gamer-mods » Архив форума » Архив - Skyrim » Приму ваши заявки на перевод плагинов
Страница 2 из 4«1234»
Поиск: