Модератор форума: k©קaso√®  
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Список желаний (Моды, которые хотелось бы увидеть на сайте)
Список желаний
04.06.2016 в 21:25:41, сообщение 31
Offline
Проверенные
Горожанин
1 постов
T-49 - Armor of the Storyteller
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/14581/?
10.06.2016 в 03:43:16, сообщение 32
Offline
Проверенные
Горожанин
1 постов
Переведите постоянную Псину! =D http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/13459/?
11.06.2016 в 15:24:15, сообщение 33
Offline
Проверенные
Горожанин
1 постов
Вот этот мод думаю не помешал бы многим кому не нравится дефолтный баланс режима "выживание".

http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/14650/?
13.06.2016 в 12:07:37, сообщение 34
Offline
Проверенные
Горожанин
4 постов
Наткнулся сегодня
nexusmods.com/fallout4/mods/14946
16.06.2016 в 20:50:50, сообщение 35
Offline
Модмейкеры
Ученик
25 постов
Здравствуйте, ищу Любые моды на повышение FPS (кроме Конфигов)!!!
17.06.2016 в 17:37:38, сообщение 36
Offline
Локализатор
Ученик
23 постов
Хотелось бы перевода:

Добавление системы голода и жажды в другие режимы, помимо выживания
Патч для NX Pro Farmer под Far Harbor (не от автора)
17.06.2016 в 18:22:44, сообщение 37
Offline
Локализатор
Ученик
21 постов
Цитата arcticsns ()
Патч для NX Pro Farmer под Far Harbor (не от автора)
https://yadi.sk/d/ncxHTr7psaZjT
Перевёл. Про голод ссылка пустая
18.06.2016 в 05:43:54, сообщение 38
Offline
Локализатор
Ученик
23 постов
Цитата moraks ()
Перевёл. Про голод ссылка пустая

Спасибо! А я про голод посмотрела, там не очень оказался мод, так что ничего страшного

Вот чего нашла:

http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/14684/?

мод на переработку готовки (больше блюд, суп восстанавливает и еду и жажду и прочее)

Очень хочется нормального адекватного перевода. Попробовала для себя сама сделать - запуталась sad Правда, я посмотрела там, автор все переназвал по типу "радскорпион - омлет", "брамин - суп". Названий хочется человеческих: суп из брамина, омлет из яиц радскорпиона, жареный радтаракан

И вот вопрос - а почему отличные переводы из этой темы не добавляются в каталог файлов на сайте?
18.06.2016 в 07:49:30, сообщение 39
Offline
Локализатор
Ученик
21 постов
Полностью перевел NX Pro Farming 1.65.4,
Автор: Nephatrine
но не могу проверить. Мод не активируется - пишет что нет файлов на этой машине. Все текстуры, меши я закинул как положено. Этот мод не будет работать без SC (который скрыли уже)?
Вот ссылка на переведённый мод, NMM инсталятор не переводил, т.к. не пользуюсь.
https://yadi.sk/d/ylroAVIPsbAee
21.06.2016 в 14:57:56, сообщение 40
Offline
Локализатор
Ученик
22 постов
Хотелось бы увидеть качественный перевод  Wasteland Imports
И это Unique Uniques - Unique Weapons Redone 
Заранее спасибо biggrin
22.06.2016 в 03:41:41, сообщение 41
Offline
Локализатор
Ученик
23 постов
Цитата Strannik_ADA ()
Хотелось бы увидеть качественный перевод  Wasteland Imports


Прости, я не обещаю качественный. Только что закончила перевод для себя, потому что не нашла нормального перевода последней версии 1.45.1. Английский со словарем, первый переведенный мод - сам понимаешь. Хотя я старалась активно пользоваться русской и англоязычной вики, но все равно косяков наверняка полно. Если не побрезгуешь - держи переведенный esp (сам мод качаешь с нексуса, потом заменяешь esp на этот), и буду очень благодарна, если ткнешь носом в то, что нужно поправить.
22.06.2016 в 14:50:28, сообщение 42
Offline
Локализатор
Ученик
22 постов
Цитата Strannik_ADA ()
буду очень благодарна, если ткнешь носом в то, что нужно поправить.
Спасибо, но пока не могу проверить, у меня тут проблема случилась: видюха сгорела, а новая через неделю будет. Так что извиняйте biggrin
22.06.2016 в 16:57:12, сообщение 43
Offline
Локализатор
Ученик
21 постов
Сделал перевод еще одного мода, восстановление Тоннелей замка (Castle Tunnel Restoration v3).
Автор: b0bulat0r
Описание от автора: Вас смущало, то что на поверхности в Замке вы всё перестроили и отремонтировали, но он разваливается изнутри? Этот мод сделал для себя, но решил поделиться, он восстанавливает тоннели и превращает их в нужную часть вашего замка.
Особенности:
* Мод позволяет войти в режим мастерской в тоннелях замка и доработать новые просторы на свое усмотрение.
* Добавляются ящики для хранения оружия, брони, гранат и прочих элементов. А также ящики с солидным набором боеприпасов.
* Добавляются верстаки для оружия и брони, а также станция обслуживания роботов (Требуются DLC)
* В моде сделана Сетка навигации НПС (navmesh) - спутники могут нормально следовать за ГГ.
* Сержант (робот-охранник) оставлен в тоннелях, так что не должно возникнуть проблем с прохождением квеста.
Автор модификации благодарит:Создателя мода с контейнерами и создателя мода с постерами
Скриншоты:



Требуется разрешение автора на распространение, это тестовая версия перевода на русский. https://yadi.sk/d/dSgpliSisiLRN
28.06.2016 в 09:56:26, сообщение 44
Offline
Локализатор
Ученик
22 постов
Увидел одну замечательную вещь Automatron EyeBot Companions хочется увидеть её тут :)
Жалко что переводчик из меня плохой, не умею я переводить в F4 biggrin
02.07.2016 в 17:44:09, сообщение 45
Offline
Проверенные
Горожанин
3 постов
У меня есть переведенный мод от Tumbajamba: Спартанская Силовая броня
Я мог бы выложить здесь, но я не получил до сих пор разрешения.
Форум - gamer-mods » Fallout 4 » Fallout 4 - Плагины и моды » Список желаний (Моды, которые хотелось бы увидеть на сайте)
Поиск:
Gamer-mods.ru © 2012 - 2018