Beyond Skyrim - Bruma (Russian version)

07.11.2017 drPaul Дополнения DLC 24184 282 Загрузок:1569

Авторы:The Beyond Skyrim - Cyrodiil Development Team
Версия:1.3.30 (0.9.2)
Перевод:русский (1nZaneR, Melancholeric, 1ndajone5, Dron1508, zyindy, hans_wilde, Tharvis Fenril, gazmanavt, P.Lucius, Viala, Shady, E.Kruglov)
Группа в ВКонтакте

Описание:
Отправьтесь за пределы Скайрима прямо в Бруму - самое северное графство Сиродила. Узнайте, что произошло с городом после Кризиса Обливиона, из новых историй и приключений. Нырните в глубины древних айлейдских руин. Исследуйте новую местность, более масштабную и густонаселённую, чем в Dragonborn DLC. В Beyond Skyrim - Bruma лишь вы в ответе за ваши решения и их последствия. Откройте заново Шпиль Фросткрег, Храм Повелителя Облаков, Поляну Морозного Огня и другие легендарные места. Путешествие назад, на Родину, начинается сейчас. Вы готовы?

Для игры Skyrim SE здесь

Обновление:0.9.2 от 07.11.2017 (редактирование и доработка локализации от drPaul)
- Исправление Ё на Е в переведенных книгах, отсюда были проблемы с шрифтом в книгах и различные дефекты.

Обновление:0.9.2 от 04.11.2017 (редактирование и доработка локализации от drPaul)
- Исправлена перепутанная кодировка
- Перевел несколько книг, записок, правки опечаток.

Обновление:0.9.2 от 30.10.2017 (редактирование и доработка локализации от drPaul)
- Множественные правки и доделывание перевода 0.9.2.
- Перевел: книги, записки, эффекты на вещах и т.д.
* Перевожу для себя, по ходу игры, от лора не отступаю, кривые ругательства не применяю.

Обновление:0.9.2 (локализация)
- Обновлены файлы локализации до версии 0.9.2
* Если вы уже скачивали весь мод целиком версии 1.3.30, то вам нужно скачать только обновленные файлы локализации 0.9.2 и установить в игру с заменой файлов, если устанавливаете мод впервые, то скачивать сначала сам мод версии 1.3.30, а потом файлы локализации 0.9.2.

Обновление:0.9.1 (локализация)
- Теперь сам оригинал мода версии 1.3.30 скачивать с оригинальной страницы на Нексусе, авторы локализации разделили скачивания архивов, основной мод со страницы авторов, а файлы локализации со страницы авторов локализации. Читайте ниже порядок установки.
- Обновлены файлы локализации до версии 0.9.1
* Если вы уже скачивали весь мод целиком версии 1.3.30, то вам нужно скачать только обновленные файлы локализации, если устанавливаете мод впервые, то скачивать сначала сам мод версии 1.3.30, а потом файлы локализации 0.9.1.

ВАЖНО!!!
* Это БЕТА ВЕРСИЯ перевода. Не закончены некоторые книги, также возможны опечатки/ошибки. Будем вам очень благодарны, если вы укажете нам на наши огрехи в разделе "Баги" (на Нексусе). Мы постараемся оперативно их исправлять и в скором времени закончить перевод всех книг и записок. Спасибо за понимание!

Требования:
- Skyrim LE 1.9.32.0.8
- DLC Dawnguard + Hearthfire + Dragonborn ИЛИ Легендарное издание Skyrim
- SKSE 1.07.03 + файл skse.ini для увеличения памяти ИЛИ SSME вместо файла увеличения памяти skse.ini
* Настоятельно рекомендуется использовать неофициальный патч USLEEP
* Во время тестирования мода, некоторые тестеры, особенно те, у которых слабы компы, обнаружили, что Crash fixes и Safety Load дали дополнительный прирост производительности.

Установка:
1. ВНИМАНИЕ! Скачивать только с Нексуса!!!
2. Рекомендуется устанавливать с помощью Nexus Mod Manager или Mod Organizer.

а) Скачать основной архив мода "Beyond Skyrim - Bruma" 1.3.30 в разделе MAIN FILES и установите.
b) Скачать файлы локализации на русский "Beyond Skyrim - Bruma 0.9.2" в разделе MAIN FILES и установите поверх основного мода 1.3.30 с зменой файлов. Либо, скачать доработанные файлы локализации, по доп. ссылке (ниже видео от drPaul).
c) Скачать патч для DLC "Beyond Skyrim DLC Integration Patch" в разделе MAIN FILES и установите (Этот "обязательный" файл позволяет DLC лучше интегрироваться с Beyond Skyrim. Загружать после основных файлов мода).

Ручная установка:
1. Загрузите и распакуйте архив в папку Skyrim/Data. Убедитесь, что оба файла BSAssets.esm и BSHeartland.esm включены и что BSHeartland.esm загружается ПОСЛЕ BSAssets.esm


По доп.ссылке: доработанные файлы локализации 25 mb (от drPaul) От 07.11.2017

Bruma, Beyond Skyrim, приключения, дополнение, локации, русский, DLC, Russian version

Если скачивается архив мода с несоответствующей версией, сделайте очистку кеша в браузере и сообщите администрации. Если архив не распаковывается, пустой, выдает ошибки, то обновите свой архиватор до последней версии. Если архив размещен на dfiles и не скачивается, то также сообщите администрации в ЛС (http://gamer-mods.ru/index/8-1), с указанием ссылки на мод.

Всего комментариев: 2821 2 3 ... 7 8 »
avatar
0
282
Перевод любительский, я бы даже сказал "под себя родного". Обесполить диалоги, допилить маты "до ума" не так уж и сложно, ладно пофиг будем ждать конверсию mjhKhajiitSpeak.
avatar
0
279
Конфликты с Реквиемом будут?
avatar
0
280
.... ам, как?  wink
avatar
0
281
тО есть, нет
avatar
0
278
Скажите пожалуйста, сколько весит мод, уже установленный?
avatar
0
276
скачал блин сначяло некотырые предметы стали на английском а отом и главное меню тепрь вобще зайти не могу вылетает говорят в инете  что надо динамики другую чистоту поставит пробовол нечего не дало говорят язык надо оменять в папке скайрим ини найти ее не могу когда защел через скайрим в настройках нажымаю продолжыть игру пишет что какойто контент не присутствует некотырые предметы могут быть недоступны я продалжа и велетает помоите я слишком много прощел квестов чтобы ее удолять sad
avatar
0
277
По своему опыту знаю, что если поставил этот мод, а потом решил удалить, то файл сохранений будет испорчен, будет вылетать. А, то, что у вас стало по английски, это не понятно. Вроде, больше никто не жалуется. Может у вас репак глючный или еще чего.
avatar
6
272
Очень радует, что Скайрим медленно, но верно выползает из своих границ и захватывает всё больше и больше территории остального Тамриэля! Полагаю, что если Беседка  задержит выход ТЕС-6 ещё на пару-тройку лет, то ей просто не останется места на континенте для её игры!  biggrin
avatar
2
264
Дааа! Мод впечатляет! Если не бросят мод это будет великолепие!
avatar
0
266
tongue 1
avatar
0
267
Согласен ! но есть недоработки ------ кто был на границах игровой карты  тот наверное заметил что локации недоработанные - в пещеры не зайти - у замков  зачастую нет текстур - нет дверей -  будет это все дорабатываться вот в чем вопрос
avatar
0
268
Не уверен, что будут что-то дорабатывать, уже модов то особо не кто не делает. Скайриму уже много лет)
avatar
1
270
вот - только появился ---------  мод - Haafstad and the Border of High Rockby JoopvanDie  https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/55552/?
Updated: 26/10/2017 - только не переведенный - к этой же теме
avatar
1
271
Делают моды еще - вопрос в том кто и когда их переведет на русский - их достаточно  много
avatar
3
259
Обновлено: (редактирование и доработка локализации от 07.11.17)
Исправление Ё на Е в переведенных книгах.
avatar
1
257
А кто-нибудь пробовал заходить в Бруму через пещеру "След змеи" вылетает железно... Конечно мод жутко нестабилен, всё же 159 багов на нексусе не будут врать)

upd: Хмм странной дело, решил отключить BS_DLC_patch.esp и вылеты прекратились, через "След змеи" спокойно захожу и вхожу обратно в Скайрим, после этого данжа без проблем оказался в Бруме, потом решил выйти в Скайрим через главный вороты Брумы, вышел и вошёл обратно и не вылетел.... потом решил быстрым перемещением по точкам карты Брумы перемещаться - и тоже нет вылетов. Может проблема всех бед именно этот патч...

upd2: Хмм залез я в этот BS_DLC_patch.esp и увидел что организация мастер файлов искажена и идёт неправильным порядком, я конечно нуб в редактировании esp\esm файлов и может это не играет особой роли, но прекратились вылеты.
Фишка в том, насколько я понимаю, мастер файлы должны идти ровно в том же порядке как и официальные dlc
То есть:
skyrim.esm
update.esm
dawnguard.esm
hearthfires.esm
dragonborn.esm

А тут у авторов перепутан порядок в их мастер файле. Я изменил его и вылеты прекратились. Если это действительно причина, то советую, ребятам, которые делают перевод, пофиксить это, иначе перевод то переводом, но конфликт так и не уберётся.

Скриншот
http://i057.radikal.ru/1711/f2/9c085a0fb214.jpg
avatar
1
258
В шапке написано, кто переводчики и их группа а ВК, пишите туда: Группа в ВКонтакте (хотя, народ такой проблемы, вроде не наблюдает)
avatar
0
260
1. нет, проблема не в патче.
я именно входила в Сиродил через След Змеи , с патчем, все прекрасно. и потом много раз ходила туда-сюда, и через ворота главные тоже.
2. и нет, порядок мастер файлов на самом деле не имеет решающего значения, множество известных модов имеют неправильное расположение мастеров, порядок показывает только последовательность добавления контента авторами из разных ДЛС.
avatar
0
261
Я все свои моды пересмотрел. А у меня их 185, и везде если esp затрагивает и dawnguard и hearthfires и dragonborn
Мастер файл в esp формируется по такой схеме
skyrim.esm
update.esm
dawnguard.esm
hearthfires.esm
dragonborn.esm

Ну не знаю, может быть это не проблема, но я реально не мог зайти в "След Змеи" часто выбивало 100%, при телепортировании тоже были вылеты, и часто обратно не мог попасть в Скайрим. После того как я поменял местами в патче мастер файлы, всё заработало... В общем странно smile

Хотя возможно вы правы, так как заметил странный алгоритм. Если сразу телепортнуться в "След Змеи" и войти, то войдешь, а если телпортироваться в "Белый проход" к тебе подойдет стражник, он скажет что проход закрыт, далее идём к мужику, и он за 200 золотых рассказывает про "След Змеи" телепортируемся туда, заходим и вылет будет после небольшой загрузки (не сразу) видимо скрипты не успевают или ещё что от таких бешенных перемещений... после активации квеста. В общем странно.
avatar
0
262
Sayonara, здесь же на сайте есть мод "Стена-Хельянкена". Хороший мод. Мастер-файлы в нем, как вы пишите "перепутаны", но мод работает отлично. Если вернуть правильный порядок, то будете иметь на подходе к усадьбе стабильный вылет. В моде на Коллегию Винтерхолда (CWI) тоже "перепутаны" мастер-файлы, но мод работает отлично. Такие моды от известных авторов можно перечислять очень долго. Как вам уже написали, их порядок не имеет значения. Иногда это даже нужно для стабильной работы мода. И проблема не в патче. Он работает отлично.
avatar
0
263
"А у меня их 185" вот и причина вылетов, у меня всего 93 и игра уже на грани стабильности. Советую все что мелкое слить в одни крупный файл, или удалить ненужное.
avatar
0
265
Это не причина моих вылетов. У меня так же стоит Faalskar и Wyrmstooth, все остальные моды отобраны качественно и везде проверены nif файлы.
avatar
0
269
Ну опять таки ответ в посте, у вас и так же имеется два довольно таки крупных мода. ниф файлы тут не причем, все упирается в движок игры, который не безграничен. Много скриптовых записей = вылеты, все таки стоит чем то пожервовать.
Но это при условии что вылеты связаны с игрой. Слабое железо тоже способствует вылетам.
avatar
0
273
Ради теста, отключил сегодня, все моды, оставил оригинал, и оставил ENB и подключил Бруму, начал новую игру. Всё точно так же. Я не говорю, что она у меня намертво вылетает, всё же мод плохо оптимизирован, он работает, но не стабилен. Причем в самой Бруме у меня FPS такой же как и в Скайриме, но вот часто вылетает. Я всё же думаю, что проблема в том, что сразу туда прусь, как только попал по сюжету в Ривервуд, сразу ТП делаю туда и скорее всего движок просто ещё не обработал все скрипты и т.п. Лан разберусь smile
Комп у меня вполне нормальный на базе Windows 10,  i7 - 7700, 16Gb DDR4 2666MHz Corsair Vengeance LED, STRIX-GTX1070-O8G-GAMING, игра стоит на 512 гиговом SSD ADATA Premier Pro.
avatar
0
274
Тоже сразу туда перся через альтернативный старт с порта сольтьюда, затем через фолкрит и след змеи, и все нормально. Даже больше скажу, вылетов с этого сейва было меньше, чем при первом забеге гг с 98 левелом и пройденным скайем на 70-80% . Стоит SKSE SSME safety load и NLA enb, пару раз вылеты были только при сохранении когда создавался файл .temp, и один раз словил вечную загрузку при выходе из дома бурдсона. Все таки хз, у некоторых и голая игра бывает лагает похуже чем загаженая модами.
avatar
0
275
добавлю от себя, что у меня вообще нет там вылетов... эмм... и вообще нет вылетов нигде при установленом "тяжелом" текстурном паке NobleSkyrimMod HD-2K. хотя в Бруме текстуры свои и тоже "тяжелые".
по мере набирания уровней и соответственно увеличения размера сохранений, происходят в Бруме небольшие фризы (подвисания на секунду), но в начале игры, когда сохранения весят мало их нет и быть не должно. тем более вылетов.
железо еще старее вашего, Windows 7, 64, стоит  SKSE SSME, safety load и нет вобще никакого ENB. Пользуюсь ClimatesOfTamriel и BS-Patch  (патч для Брумы).

Sayonara, хз если чесно.. у каждого свои траблы, но проверьте без ENB, но с рекомендованными расширениями, ... еще помню часто могут давать вылеты модификации звука, музыки... проверьте звуки.
avatar
0
256
Граждане, проблема есть: устанавливал всё по фен-шую, SSME есть, а текстур мода нет. Как исправить?
avatar
0
255
Друзья!
Прошу всех, кто проходит Beyond Skyrim - Bruma, оставляйте свое мнение о переводе.
Выкладывайте найденные ошибки, опечатки, места без перевода и т.д., скрины или как сможете. Я основываясь на ваших отзывах буду исправлять.  Я сам играю мало, так что вся надежда на вас.  (я синхронно занимаюсь обоими версиями мода, LE версия у меня отсутствует, поэтому бывает путаю кодировку, пишите)
Спасибо за понимание и терпение!
avatar
0
253
Обновление:0.9.2 от 04.11.2017
- Исправлена перепутанная кодировка
avatar
0
254
ну наконец то ! -
avatar
0
251
drPaul, Я не знаю как у тебя но у меня на skyrim slmp utf8 отображается белебердой. На перевод для skyrim SE то же не похоже так как там все должно быть в utf8. Текст твоего перевода для skyrim LE должен быть в CP1251.
avatar
0
252
Перезалил, пробуйте, должно все норм. быть
avatar
1
249
Обновлено: (редактирование и доработка локализации от 03.11.17)
Перевел несколько книг, записок, правки опечаток.

Пишите и присылайте пожелания, найденные ошибки, скрины и т.д
avatar
0
250
появились кракозябры. особенно в названиях книг. в прошлой версии не было.
avatar
0
245
не отображаются текстуры одежды, зверей и карты именно от мода, всё остальное работает
avatar
0
246
Внимательно читайте и устанавливайте следуя списку - Установка:
avatar
0
247
заметил на нексусе в требованиях к моду файл SSME, пользователю jeevy  тоже написал об этом. Установил и всё заработало. Упомяните его тоже в списке требований.
avatar
0
248
в требованиях дописал информацию
avatar
4
238
Обновлено: (редактирование и доработка локализации от 30.10.17)
Обновлено: (не те файлы, закинул, теперь 31.10.17)
Особое спасибо jeevy
Народ!
Пишите об ошибках, выкладывайте скрины!
Перевод буду выкладывать почаще, но маленькими порциями.
Если не согласны пишите, что не нравится в переводе, ошибки и т.д.!!!
avatar
1
239
Полно мелких ошибок
CYRTrainPickpocket3 -  К счасть, тонкость - мояя
CYRTrainSpeech1 - вловом
CYRDialogueBrumaThalmorExecATopic - испоняем
CYRCityCheydinhal03 - разрушитьельного
CYRCityCheydinhal04 - иммигрирантов
CYRCityChorrol02 - изолироанному
CYRMurderDontCare - вообше
CYRDialogueBrumaAnanrilB01 - возможости
CYRPickpocketDontCare - Балгослови
CYRDialogueBrumaHulgardBusinessTopic - залипает ненависть
CYRBirdsNest04 - Вязть яйца
Ну и совсем по мелочи, что сразу в глаза бросается
"Шкуры, охотничьи припасы и... особая продукция" - может речь об "охотничьи трофеях" идёт? Всё-таки, это не одно и тоже.
"Высший Некромант" немного странно выглядит, если только "Некромант" - это не имя этого некроманта. Или фамилия.
CYRDialogueBrumaArmionATopic - Во имя Аури-эля... неплохой эль, должно быть.
CYRDialogueBrumaNeremusAgrecianChurchMessageTopic - и Его благословенные слова. Ну зачем это подобострастие? его - со строчной.

А вообще нормально, я бы так не смог.
"одной посредственной магички" - это смело, я бы точно так не смог.
avatar
1
241
Огромное спс. за отзыв. Благодаря ему и Вам сделаем перевод лучше. Обязательно посмотрю и вскоре обновлю.
avatar
1
243
Исправил все, кроме:
"Шкуры, охотничьи припасы и... особая продукция"  - так перевели переводчики. Я, пока, это в игре не видел, судить и исправлять не буду.  (пока)
"Высший Некромант" - в моде, видимо, будут "высшие" неписи. Некроманты, пироманты и т.д. Видимо их так и назвали в оригинале, так и перевели переводчики. Может в дальнейшем им имена дадут, с развитием мода, судить и исправлять не буду.  (пока)
"одной посредственной магички" - это откуда, я, пока, не встречал. Если укажите, то можно исправить на "одной посредственной чародейки", или еще как.  (не исправил, пока)
Обновление залью в конце недели или начале следующей, хочу побольше сделать.
avatar
0
244
"одной посредственной магички"- это не ошибка, я даже настаиваю, чтобы так и осталось. Просто если бы переводил я, подобрал бы другое слово. А вот откуда фраза - не знаю, не играл. Я перевод только в ESP Translator видел.
1-15 16-30 31-45 ... 91-105 106-109
Извещения об обновлениях
avatar
.......
Таверна
Наши каналы
Друзья сайта
Последние комменты
15:58:31
Fahaca
Какой квест? Т.е. какая его часть? Подозреваю, что часть с кроватями, раз он застрял между двух кров...
15:53:53
feadior
ну а почему же тогда и квест как бе накрылся что по поводу этому думаете вы?
15:51:07
Kirill11135
Это нормально, что на персонаже от первого лица ногти не отображаются? Только от 3-го.
15:50:27
feadior
Скрины увы не понимаю как тут выкладывать
15:50:01
feadior
лестниц всего  две, вот обратил внимание что он торчал меж двух кроватей ,хотя я и убрал их он стоял...
15:47:11
feadior
у меня лестница проложена правильна была
15:45:47
Fahaca
Может быть несколько причин.
<...
15:40:41
Misa
Enb и reshade не одно и тоже.
15:32:19
k©קaso√®
ничего у автора не обновлялось, у мода и у опции дата прежняя от 2016 года
15:25:24
makona
не знаю, может что то с системой, или ENB решейдер какой много жрущий, но у меня на 1080ti в 4К все ...