BioShock Infinite: теперь полностью на русском языке

19.11.2014 ╒øx Игровые новости 1150 9

Команда энтузиастов перевела все реплики персонажей, ролики, звуковые дневники и даже песни. Они также не поленились переработать и игровые текстуры с надписями - переведены практически все, исключая маловажные. Это интересно. В локализации участвовала Анна Молева - официальный образ Элизабет.

Надо сказать, работа проведена огромная и количество людей, задействованных в озвучивании, просто поражает. Видно, что актёры полностью вживаются в роль, а не просто зачитывают текст по бумажке. Такого результата обычно ждёшь от официальных локализаций. При этом проект является полностью некоммерческим; студия CGInfo отказывается от любой финансовой помощи и уже задумывается о переводе дополнений к игре.

Похоже у всех, кто пропустил эту замечательную игру в своё время, появился отличный повод наверстать упущенное. А тем, кто уже поиграл, стоит пройти её ещё раз на понятном языке.

Локализация работает для всех изданий игры, включая пиратские версии и репаки. Обладателям Steam-лицензии опасаться за достижения не стоит. Скачать локализацию можно на официальной странице проекта.

CGInfo, BioShock Infinite
Всего комментариев: 9
avatar
1
9
Полностью прошел, перевод шикарный. Переводчики сообщили несколько дней назад, что решили переводить оба дополнения.
avatar
1
8

Цитата
А тем, кто уже поиграл, стоит пройти её ещё раз на понятном языке
Обязательно это сделаю. Стрелять и читать субтитры одновременно очень неудобно

Цитата
При этом проект является полностью некоммерческим; студия CGInfo отказывается от любой финансовой помощи
Молодцы, побольше бы таких
avatar
0
7
Бред, вывески на русском - это ужасный бред. Нарушение атмосферы и эстетики.
avatar
1
4
А я ждал русского) но не дождавшись прошел основную компанию. Если переведут дополнения то заново пройду))
avatar
0
2
Попробовал - получилось классно, придраться не к чему. Но сразу скажу - переведён только основной сюжет, DLC Burial at Sea (оба эпизода) не тронут.
avatar
0
3
"студия CGInfo ... задумывается о переводе дополнений к игре."  :) 
Думаю им не составит труда перевести и дополнения, раз уж всю игру перевели.
avatar
0
5
Кстати о дополнениях - это правда, что готовят третий эпизод Burial at Sea или просто слухи?
avatar
0
6
Увы, это только слухи  smile
avatar
1
1
Вот это тема! Давно следил за их работой, а сам релиз упустил. Бегу скачивать.
avatar
.......
Категории раздела
Таверна
Наши каналы
Друзья сайта
Последние комменты
21:53:19
velz
Главное - тараканов в дома и мухобойку или тапок с возможностью зачарования.
21:43:28
k©קaso√®
у меня такое было, просто подождать какое то время, не сразу отходил, а через сек 10 отлипал
21:39:13
k©קaso√®
так в окошке с уведомлением там же написано все что нужно сделать...создать папку FrostfallData по п...
Сюда дороги двемерские нужны. И энергетика, как у них.
21:30:45
DEMONSTR
всем привет ребята кто сталкивался с такой проблемой не отходит персонаж...
21:29:48
Sashadagon
Frostfall ошибка чтение\запись настроек. Скорее всего у вас запрет разрешения чтения/записи Skyr...
Никак. Это компиляция путём замены мешей-текстур лишь утепляет чересчур открытые доспехи и одежду, н...
21:17:57
ffann1998
А как он реагирует на WaC и Frostfall, которые лепят на рандомных неписей плащи, капюшоны?
Использую оба. Не заметила каких-то несовместимостей. Может, правда, и не искала...
21:15:05
KATARA
У меня не устанавливается(Ну устанавливается только в главном меню моды не запускаются и сохранения(...