Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
Страница 7 из 7«12567
Модератор форума: k©קaso√® 
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM » Skyrim - Руководство по локализации модов » Руководство по локализации модов для Skyrim - I (Подробная инструкция для переводов модов и плагинов)
Руководство по локализации модов для Skyrim - I
k©קaso√®Дата: Пятница, 01.08.2014, 11:21:08 | Сообщение # 1
Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 468
Статус: Оффлайн
Приветствуем всех начинающих и желающих научиться переводить моды и плагины для игры "The Elder Scrolls V: Skyrim"


Объясню вам как можно подробно и понятно, как переводить любой мод для игры Skyrim и предоставляю для скачивания необходимые программы и свои наработки для облегчения вам перевода. Но для начала, поясню базовые понятия модов. И, что каждый важный аспект может из себя представлять.

Пример общих терминов:


Необходимые программы для перевода:






Продолжение смотрите во второй части


 
Jeriho95Дата: Суббота, 25.03.2017, 06:50:50 | Сообщение # 91
Ученик
Группа: Локализатор
Сообщений: 33
Статус: Оффлайн
Необходимо редактировать текстуры вывесок, есть ли где шаблоны?

UPD: В каком редакторе лучше всего делать? PS или и CD сойдет?


Сообщение отредактировал Jeriho95 - Суббота, 25.03.2017, 06:51:33
 
mentos7Дата: Пятница, 19.05.2017, 02:11:25 | Сообщение # 92
Горожанин
Группа: Проверенные
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
Как в SSETranslator'e загрузить словарь скайрима? Т.е. перевожу я допустим мод, в котором указаны названия городов/имена/фразы диалога из скайрима. Чтобы всё заново не переводить, как подгрузить словарь?
Upd: Кажется разобрался, нажал Build dictionaries в настройках и вроде как прокнуло)


Сообщение отредактировал mentos7 - Пятница, 19.05.2017, 02:15:22
 
Форум - gamer-mods » TESV: SKYRIM » Skyrim - Руководство по локализации модов » Руководство по локализации модов для Skyrim - I (Подробная инструкция для переводов модов и плагинов)
Страница 7 из 7«12567
Поиск: